Philips SRU 4010/10 manual Bruksanvisning, Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan

Page 20

Bruksanvisning

2Leta reda på märket på TV:n i kodlistan på baksidan

av den här handboken. För varje märke finns det en eller flera fyrsiffriga koder. Notera den första koden.

På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din apparats typnummer direkt för att hitta rätt kod.

3Använd en penna eller ett gem för att hålla Setup-knappen intryckt i 5 sekunder tills Standby-knappen blinkar två gånger och därefter lyser med fast sken.

Svenska

4Knappa sedan in koden som du noterade under steg 2.

Då blinkar Standby-knappen två gånger. Om knappen blinkar enstaka gånger under en längre stund har koden inte skrivits in korrekt, eller fel kod har skrivits in.

Börja om igen från steg 2.

5Rikta SRU 4010 mot TV:n och kontrollera att den reagerar som den ska.

Om TV:n reagerar på alla knapptryckningarna är SRU 4010 klar att använda. Glöm inte att notera koden.

Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla knapptryckningarna, börjar du om från steg 2 och försöker med nästa kod i listan.

Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Fjärrkontrollen söker nu automatiskt efter rätt kod för din apparat.

1Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av originalfjärrkontrollen eller knapparna på TV:n (till exempel kanal 1).

2Använd en penna eller ett gem för att hålla Setup-knappen intryckt i 5 sekunder tills Standby-knappen blinkar två gånger och därefter lyser med fast sken.

3Håll ner knappen för standby på SRU 4010.

SRU 4010 börjar nu sända alla kända signaler för ‘TV av’, en efter en.Varje gång en kod sänds lyser Standby-knappen.

4När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbart upp Standby-knappen på SRU 4010.

– Nu har SRU 4010 hittat en kod som fungerar på din TV.

20

Image 20
Contents Quick, Clean & Easy Setup SRU 4010/10Page Page Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Manually setting the remote control Look up the brand of your TV in the code list atAutomatically setting the remote control Instructions for useKeys and functions Mode demploi Sommaire Installation de la télécommandeTest de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Mode demploi Touches et fonctionsInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Automatisch instellen van de afstandsbedieningShift + Toetsen en functiesShift Indledning Installering af fjernbetjeningenVejledning Indholdsfortegnelse Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyretIntroduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Bruksanvisning Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidanKnappa sedan in koden som du noterade under steg Håll ner knappen för standby på SRUKnappar och funktioner Slår på/av TVnMed SHIFT. Exempel Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenInnledning Installere fjernkontrollenBruksanvisning Innhold Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Knapper og funksjoner BackKäyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Painikkeet ja toiminnot Valikon pois päältäIntroduzione Installazione del telecomandoInstruzioni per luso Sommario Instruzioni per luso Tasti e funzioni Accende o spegne il TVInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo ContenidoIntroducción Configuración manual del mando a distancia Configuración automática del mando a distanciaInstrucciones de manejo Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaSi no es así, repita el proceso de configuración automática Teclas y funcionesInstalar o telecomando Manual de utilização ÍndiceIntrodução Mantenha premida a tecla de espera do SRU Manual de utilizaçãoProgramar automaticamente o telecomando Teclas e funções Teclas de37-39 52-58Philips SRU AAASRU 4010 a Standby aSRU Standby a SRU ScartПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию СодержаниеВведение Инструкции по использованию Автоматическая настройка дистанционноwо пультаКак кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаНазначение кнопок Позволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналовNávod k použití ObsahÚvod Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Tlačítka a funkce Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttextInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Spis treściWprowadzenie Instrukcja obsługi Ręczne konfigurowanie pilotaAutomatyczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Klawisze i funkcjeOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Uzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları İçindekilerGiriş Kullanma talimatları Uzaktan kumandanın manüel ayarlanmasıTuşlar ve fonksiyonlar Codes BSRGEC CMSGBC ICE ITCITS ITTNAD NATNEC NEIRFT RBMRCA TCM SBRSVA 0036, 0064, 0240 0835, 1064Weltblick WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code GB Information to the Consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden SV Information till konsumentenNo Informasjon til forbrukerne SF Tiedote kuluttajillePR Informações ao consumidor IT Informazioni per il consumatoreES Información al consumidor TR Müşteri için bilgi CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de