Philips SRU 4010/10 manual Merkitse ensimmäinen koodi muistiin

Page 26

Suomi

Käyttöohje

2Etsi television merkki tämän käyttöoppaan takakannessa olevasta luettelosta. Luettelossa kullekin merkille on vähintään yksi nelinumeroinen koodi.

Merkitse ensimmäinen koodi muistiin.

Sivustolla www.philips.com/urc voit valita suoraan laitteesi tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi.

3Paina Asetus-painiketta kynällä tai paperiliittimellä ja pidä sitä painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes Valmiustila-painike vilkkuu kaksi kertaa ja jää sitten palamaan.

4Anna sitten numeropainikkeilla kohdassa 2 muistiin merkitsemäsi koodi.

Näppäin Valmiustila vilkkuu nyt kahdesti. Jos näppäin vilkkuu pitemmän aikaa, koodia ei ole syötetty oikein tai on syötetty väärä koodi. Aloita uudelleen vaiheesta 2.

5Suuntaa SRU 4010-kauko-ohjain televisiota kohti ja tarkista sen toiminta.

Jos televisio reagoi oikein kaikkien painikkeiden käyttämiseen, SRU 4010-kauko-ohjain on käyttövalmis. Muista merkitä oikea koodi muistiin.

Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen, aloita uudelleen vaiheesta 2 käyttämällä luettelon seuraavaa koodia.

Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti

Kauko-ohjain hakee nyt automaattisesti oikean koodin laitettasi varten.

1Varmista, että televisio on kytketty päälle.Valitse sitten kanava (esimerkiksi kanava 1) television omalla kauko-ohjaimella tai sen etupaneelin painikkeilla.

2Paina Asetus-painiketta kynällä tai paperiliittimellä ja pidä sitä painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes Valmiustila-painike vilkkuu kaksi kertaa ja jää sitten palamaan.

3Paina SRU 4010 -kauko-ohjaimen Valmiustilan (Standby) näppäintä ja pidä sitä painettuna.

Paina lyhyesti SRU 4010-kauko-ohjaimen valmiustilapainiketta. Näppäin Standby syttyy palamaan aina koodi lähetettäessä.

4Kun TV sammuu (valmiustila), vapauta SRU 4010- kauko-ohjaimen valmiustilanäppäin välittömästi.

SRU 4010-kauko-ohjain on nyt löytänyt televisiotasi vastaavan koodin.

26

Image 26
Contents Quick, Clean & Easy Setup SRU 4010/10Page Page Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Automatically setting the remote control Manually setting the remote controlLook up the brand of your TV in the code list at Instructions for useKeys and functions Test de la télécommande Mode demploi SommaireInstallation de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Mode demploi Touches et fonctionsInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Automatisch instellen van de afstandsbedieningShift + Toetsen en functiesShift Indledning Installering af fjernbetjeningenVejledning Indholdsfortegnelse Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyretIntroduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Knappa sedan in koden som du noterade under steg BruksanvisningLeta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan Håll ner knappen för standby på SRUMed SHIFT. Exempel Knappar och funktionerSlår på/av TVn Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenInnledning Installere fjernkontrollenBruksanvisning Innhold Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Knapper og funksjoner BackJohdanto KäyttöohjeSisällys Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Painikkeet ja toiminnot Valikon pois päältäIntroduzione Installazione del telecomandoInstruzioni per luso Sommario Instruzioni per luso Tasti e funzioni Accende o spegne il TVInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo ContenidoIntroducción Instrucciones de manejo Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaSi no es así, repita el proceso de configuración automática Teclas y funcionesInstalar o telecomando Manual de utilização ÍndiceIntrodução Mantenha premida a tecla de espera do SRU Manual de utilizaçãoProgramar automaticamente o telecomando Teclas e funções Teclas dePhilips SRU 37-3952-58 AAASRU 4010 a Standby aSRU Standby a SRU ScartПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию СодержаниеВведение Как кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Инструкции по использованиюАвтоматическая настройка дистанционноwо пульта Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаНазначение кнопок Позволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналовÚvod Návod k použitíObsah Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Tlačítka a funkce Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttextInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Spis treściWprowadzenie Automatyczne konfigurowanie pilota Instrukcja obsługiRęczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Klawisze i funkcjeOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Uzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları İçindekilerGiriş Kullanma talimatları Uzaktan kumandanın manüel ayarlanmasıTuşlar ve fonksiyonlar Codes BSRGEC CMSGBC ITS ICEITC ITTNEC NADNAT NEIRFT RBMRCA TCM SBRSVA Weltblick 0036, 0064, 02400835, 1064 WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code DE Kundeninformationen GB Information to the ConsumerFR Informations pour le consommateur NL Informatie voor de consumentNo Informasjon til forbrukerne DK Information til kundenSV Information till konsumenten SF Tiedote kuluttajillePR Informações ao consumidor IT Informazioni per il consumatoreES Información al consumidor TR Müşteri için bilgi CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de