Philips SRU 4010/10 manual Mode d’emploi

Page 8

Français

Mode d’emploi

2Recherchez la marque de votre téléviseur dans la nomenclature qui accompagne le présent manuel. Un ou plusieurs codes à quatre chiffres figurent à la suite de la marque. Prenez note du premier.

Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez

directement sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct.

3Utilisez un stylo ou un trombone pour appuyer sur la touche Réglage et maintenez-la enfoncée pendant

5 secondes, jusqu'à ce que la touche Veille clignote deux fois puis reste allumée.

4Saisissez le code noté à l’étape 2 à l’aide des touches numériques.

La touche Veille clignotera alors deux fois. Si la touche clignote une fois pendant une longue période, c’est que le code n’a pas été saisi correctement ou qu’un code incorrect a été saisi. Recommencez à partir de l’étape 2.

5Dirigez la SRU 4010 vers le téléviseur et assurez-vous qu’elle fonctionne correctement.

Si le téléviseur réagit à toutes les touches, la SRU 4010 est configurée correctement. N’oubliez pas de prendre note de votre code.

Si l’appareil ne réagit absolument pas, ou si certaines touches sont inopérantes, reprenez la procédure à partir de l’étape 2 et essayez le code suivant dans la liste.

Réglage automatique de la télécommande

La télécommande va maintenant rechercher automatiquement le code de votre appareil.

1Allumez le téléviseur et sélectionnez un canal (par exemple, le canal 1) à l’aide de la télécommande d’origine.

2Utilisez un stylo ou un trombone pour appuyer sur la touche Réglage et maintenez-la enfoncée pendant

5 secondes, jusqu'à ce que la touche Veille clignote deux fois puis reste allumée.

3Appuyez sur la touche Veille de la SRU 4010 et tenez-la enfoncée.

La SRU 4010 transmet alors successivement

tous les signaux de sortie TV connus. Chaque fois qu’un code est envoyé, la touche Veille s’allume.

4Quand votre téléviseur s’éteint (veille), relâchez immédiatement la touche Veille de la SRU 4010.

La SRU 4010 a trouvé un code qui fonctionne avec votre téléviseur.

8

Image 8
Contents Quick, Clean & Easy Setup SRU 4010/10Page Page Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Manually setting the remote control Look up the brand of your TV in the code list atAutomatically setting the remote control Instructions for useKeys and functions Mode demploi Sommaire Installation de la télécommandeTest de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Mode demploi Touches et fonctionsInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Automatisch instellen van de afstandsbedieningShift + Toetsen en functiesShift Indledning Installering af fjernbetjeningenVejledning Indholdsfortegnelse Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyretIntroduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Bruksanvisning Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidanKnappa sedan in koden som du noterade under steg Håll ner knappen för standby på SRUKnappar och funktioner Slår på/av TVnMed SHIFT. Exempel Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenInnledning Installere fjernkontrollenBruksanvisning Innhold Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Knapper og funksjoner BackKäyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Painikkeet ja toiminnot Valikon pois päältäIntroduzione Installazione del telecomandoInstruzioni per luso Sommario Instruzioni per luso Tasti e funzioni Accende o spegne il TVInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo ContenidoIntroducción Configuración manual del mando a distancia Configuración automática del mando a distanciaInstrucciones de manejo Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaSi no es así, repita el proceso de configuración automática Teclas y funcionesInstalar o telecomando Manual de utilização ÍndiceIntrodução Mantenha premida a tecla de espera do SRU Manual de utilizaçãoProgramar automaticamente o telecomando Teclas e funções Teclas de37-39 52-58Philips SRU AAASRU 4010 a Standby aSRU Standby a SRU ScartПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию СодержаниеВведение Инструкции по использованию Автоматическая настройка дистанционноwо пультаКак кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаНазначение кнопок Позволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналовNávod k použití ObsahÚvod Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Tlačítka a funkce Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttextInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Spis treściWprowadzenie Instrukcja obsługi Ręczne konfigurowanie pilotaAutomatyczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Klawisze i funkcjeOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Uzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları İçindekilerGiriş Kullanma talimatları Uzaktan kumandanın manüel ayarlanmasıTuşlar ve fonksiyonlar Codes BSRGEC CMSGBC ICE ITCITS ITTNAD NATNEC NEIRFT RBMRCA TCM SBRSVA 0036, 0064, 0240 0835, 1064Weltblick WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code GB Information to the Consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden SV Information till konsumentenNo Informasjon til forbrukerne SF Tiedote kuluttajillePR Informações ao consumidor IT Informazioni per il consumatoreES Información al consumidor TR Müşteri için bilgi CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de