Philips SRU 4010/10 manual Teclas y funciones

Page 33

Instrucciones de manejo

5Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el mando a distancia SRU 4010.

Si no es así, repita el proceso de configuración automática.

El mando a distancia SRU 4010 buscará un código que funcione mejor.

Una vez que el mando a distancia SRU 4010 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la tecla de espera deja de parpadear.

La programación automática de un televisor lleva como máximo 6 minutos.

3.Teclas y funciones

La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y sus funciones.

1 Espera y . . . . . . . . . . enciende o apaga el televisor.

2 Setup . . . . . . . . . . . . selecciona el modo de configuración.

3Teclas de teletexto roja, verde, amarilla y azul.

4 MENU / . . . . . . . - activa/desactiva el teletexto.

-cuando se pulsa junto con SHIFT 7: abre el menú del televisor.

A/V / s . . . . . . . . . . . - silencia el sonido del televisor.

 

- cuando se pulsa junto con SHIFT 7: selecciona entradas de

 

audio/video externas, conectadas a los conectores SCART (s)

 

de su equipo (función A/V).

OK /

- selecciona pantalla ancha de TV (16:9).

 

- cuando se pulsa junto con SHIFT 7: confirma la selección.

BACK /

- retrocede un nivel hacia atrás en el menú o desactiva el menú.

 

- desactiva el teletexto.

5 - VOL +

- ajusta el volumen del televisor.

 

- cuando se pulsa junto con SHIFT 7: cursor hacia la izquierda,

 

derecha en un menú.

6Teclas digitales. . . . Controlan la selección de canales y pistas

7 SHIFT . . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra función.Todas las teclas etiquetadas de color azul pueden utilizarse junto con SHIFT. Por ejemplo:

SHIFT + 2 . . . . . . . . abre la guía del programa de TV electrónico. SHIFT + . . . . . . . aparece el menú del televisor.

Pruebe otras combinaciones junto con la tecla SHIFT del dispositivo para saber qué funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando a distancia original.

8 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos cifras. 9 - PROG + . . . . . . . . . - selecciona el canal / programa anterior o siguiente.

-cuando se pulsa junto con SHIFT 7: desplaza el cursor hacia arriba, abajo en un menú.

Español

Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que introducir otro código para el dispositivo.

33

Image 33
Contents SRU 4010/10 Quick, Clean & Easy SetupPage Page Instructions for use Contents Installing the remote controlIntroduction Look up the brand of your TV in the code list at Manually setting the remote controlAutomatically setting the remote control Instructions for useKeys and functions Installation de la télécommande Mode demploi SommaireTest de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Touches et fonctions Mode demploiBedienungsanleitung Inhaltsangabe EinleitungInbetriebnahme der Fernbedienung Manuelles Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungTasten und Funktionen Installeren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Automatisch instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingToetsen en functies ShiftShift + Installering af fjernbetjeningen Vejledning IndholdsfortegnelseIndledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningen VejledningDu skal muligvis indtaste en anden kode for udstyret Knapper og funktionerInstallera fjärrkontrollen InnehållIntroduktion Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan BruksanvisningKnappa sedan in koden som du noterade under steg Håll ner knappen för standby på SRUSlår på/av TVn Knappar och funktionerMed SHIFT. Exempel Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenInstallere fjernkontrollen Bruksanvisning InnholdInnledning Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Back Knapper og funksjonerSisällys KäyttöohjeJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Valikon pois päältä Painikkeet ja toiminnotInstallazione del telecomando Instruzioni per luso SommarioIntroduzione Instruzioni per luso Accende o spegne il TV Tasti e funzioniInstrucciones de manejo Contenido IntroducciónInstalación del mando a distancia Configuración automática del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaInstrucciones de manejo Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaTeclas y funciones Si no es así, repita el proceso de configuración automáticaManual de utilização Índice IntroduçãoInstalar o telecomando Manual de utilização Programar automaticamente o telecomandoMantenha premida a tecla de espera do SRU Teclas de Teclas e funções52-58 37-39Philips SRU AAAStandby a SRU Standby aSRU 4010 a Scart SRUИнструкции по использованию Содержание ВведениеПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Автоматическая настройка дистанционноwо пульта Инструкции по использованиюКак кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаПозволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналов Назначение кнопокObsah Návod k použitíÚvod Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttext Tlačítka a funkceInstrukcja obsługi Spis treści WprowadzenieInstalowanie pilota Ręczne konfigurowanie pilota Instrukcja obsługiAutomatyczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyKlawisze i funkcje OK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TVNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Kullanma talimatları İçindekiler GirişUzaktan kumandanın monte edilmesi Uzaktan kumandanın manüel ayarlanması Kullanma talimatlarıTuşlar ve fonksiyonlar BSR CodesCMS GBCGEC ITC ICEITS ITTNAT NADNEC NEIRBM RCARFT SBR SVATCM 0835, 1064 0036, 0064, 0240Weltblick WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code FR Informations pour le consommateur GB Information to the ConsumerDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consumentSV Information till konsumenten DK Information til kundenNo Informasjon til forbrukerne SF Tiedote kuluttajilleIT Informazioni per il consumatore ES Información al consumidorPR Informações ao consumidor CZ Informace pro zákazníka PL Informacje dla użytkownikaTR Müşteri için bilgi Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de