Philips SRU 4010/10 manual Mode demploi, Touches et fonctions

Page 9

Mode d'emploi

5Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur à l’aide de la SRU 4010.

Si ce n'est pas le cas, vous pouvez recommencer le réglage automatique. La SRU 4010 recherchera alors un meilleur code.

Une fois que la SRU 4010 a parcouru tous les codes connus, la recherche s’arrête automatiquement et la touche Veille cesse de clignoter.

La programmation automatique d’un téléviseur prend au maximum 6 minutes.

Français

3. Touches et fonctions

L’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction.

1 y Veille . . . . . . . . . . . permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur. 2 Réglage . . . . . . . . . . permet de sélectionner le mode de réglage.

3Touches de raccourci rouge, vert, jaune et bleu.

4 MENU / . . . . . . . - active ou désactive le télétexte.

-enfoncé simultanément avec SHIFT 7: ouvre le menu TV.

A/V / s . . . . . . . . . . . - met le téléviseur en sourdine.

-enfoncé simultanément avec SHIFT 7: sélectionne les entrées externes audio/vidéo, connectées aux connecteur(s) PÉRITEL de votre équipement (fonction A/V).

OK / . . . . . . . . . . . - sélectionne le téléviseur écran large (16:9).

-enfoncé simultanément avec SHIFT 7: confirme votre sélection.

BACK / . . . . . . . . - remonte d’un niveau dans le menu ou désactive le menu. - active ou désactive le texte du téléviseur.

5 - VOL + . . . . . . . . . . . - règle le volume du téléviseur.

-enfoncé simultanément avec SHIFT 7: déplace le curseur vers la gauche ou la droite dans un menu.

6Touches

numériques . . . . . . . choix direct de chaînes et de pistes.

7 SHIFT . . . . . . . . . . . . pour accéder à des fonctions supplémentaires. Si cette touche est enfoncée en même temps qu’une seconde touche, cette dernière permet d’accéder à une autre fonction.Toutes les touches étiquetées bleues peuvent être utilisées avec SHIFT. Par exemple:

SHIFT + 2 . . . . . . . . ouvre le guide du programme de télévision électronique. SHIFT + . . . . . . . ouvre le menu TV.

Essayez d’autres combinaisons avec la touche SHIFT de votre appareil pour découvrir les fonctions disponibles. Seules les fonctions prévues pour la télécommande d’origine sont disponibles.

8 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . alterne entre les numéros de chaîne à un ou deux chiffres. 9 - PROG + . . . . . . . . . - sélectionne la chaîne/l’émission précédente ou suivante.

-enfoncé simultanément avec SHIFT 7: déplace le curseur vers le haut ou le bas dans un menu.

Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les commandes, reportez-vous aux instructions de la section ‘Réglage de la télécommande’. Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différent.

9

Image 9
Contents SRU 4010/10 Quick, Clean & Easy SetupPage Page Instructions for use Contents Installing the remote controlIntroduction Look up the brand of your TV in the code list at Manually setting the remote controlAutomatically setting the remote control Instructions for useKeys and functions Installation de la télécommande Mode demploi SommaireTest de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Touches et fonctions Mode demploiBedienungsanleitung Inhaltsangabe EinleitungInbetriebnahme der Fernbedienung Manuelles Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungTasten und Funktionen Installeren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Automatisch instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingToetsen en functies ShiftShift + Installering af fjernbetjeningen Vejledning IndholdsfortegnelseIndledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningen VejledningDu skal muligvis indtaste en anden kode for udstyret Knapper og funktionerInstallera fjärrkontrollen InnehållIntroduktion Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan BruksanvisningKnappa sedan in koden som du noterade under steg Håll ner knappen för standby på SRUSlår på/av TVn Knappar och funktionerMed SHIFT. Exempel Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenInstallere fjernkontrollen Bruksanvisning InnholdInnledning Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Back Knapper og funksjonerSisällys KäyttöohjeJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Valikon pois päältä Painikkeet ja toiminnotInstallazione del telecomando Instruzioni per luso SommarioIntroduzione Instruzioni per luso Accende o spegne il TV Tasti e funzioniInstrucciones de manejo Contenido IntroducciónInstalación del mando a distancia Configuración automática del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaInstrucciones de manejo Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaTeclas y funciones Si no es así, repita el proceso de configuración automáticaManual de utilização Índice IntroduçãoInstalar o telecomando Manual de utilização Programar automaticamente o telecomandoMantenha premida a tecla de espera do SRU Teclas de Teclas e funções52-58 37-39Philips SRU AAAStandby a SRU Standby aSRU 4010 a Scart SRUИнструкции по использованию Содержание ВведениеПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Автоматическая настройка дистанционноwо пульта Инструкции по использованиюКак кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаПозволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналов Назначение кнопокObsah Návod k použitíÚvod Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttext Tlačítka a funkceInstrukcja obsługi Spis treści WprowadzenieInstalowanie pilota Ręczne konfigurowanie pilota Instrukcja obsługiAutomatyczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyKlawisze i funkcje OK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TVNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Kullanma talimatları İçindekiler GirişUzaktan kumandanın monte edilmesi Uzaktan kumandanın manüel ayarlanması Kullanma talimatlarıTuşlar ve fonksiyonlar BSR CodesCMS GBCGEC ITC ICEITS ITTNAT NADNEC NEIRBM RCARFT SBR SVATCM 0835, 1064 0036, 0064, 0240Weltblick WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code FR Informations pour le consommateur GB Information to the ConsumerDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consumentSV Information till konsumenten DK Information til kundenNo Informasjon til forbrukerne SF Tiedote kuluttajilleIT Informazioni per il consumatore ES Información al consumidorPR Informações ao consumidor CZ Informace pro zákazníka PL Informacje dla użytkownikaTR Müşteri için bilgi Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de