Philips SRU 4010/10 manual Instrukcja obsługi, Ręczne konfigurowanie pilota

Page 47

Instrukcja obsługi

Ręczne konfigurowanie pilota

1Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z or yginalnego pilota. Przełącz na kanał 1.

2Wyszukaj producenta telewizora na liście kodów znajdującej się na tylnej okładce niniejszej instrukcji.

Dla każdego producenta wymieniony jest jeden lub kilka kodów. Zanotuj pierwszy kod.

Na naszej stronie internetowej www.philips.com/urc możesz bezpośrednio wybrać oznaczenie i odnaleźć właściwy kod urządzenia.

3Za pomocą długopisu lub spinacza do papieru naciśnij przycisk Setup i przytrzymaj go przez 5 sekund aż klawisz Standby zaświeci się dwa razy, a następnie zaświeci się na stałe.

4Następnie za pomocą klawiszy numer ycznych wpisz kod zanotowany w punkcie 2.

Klawisz Standby mignie teraz dwa razy. Powolne miganie klawisza oznacza, że kod nie został właściwie wprowadzony, lub że wprowadzony został niewłaściwy kod.

Rozpocznij ponownie od punktu 2.

5Skieruj pilota SRU 4010 na telewizor i sprawdź, czy reaguje właściwie.

Jeśli telewizor reaguje na wszystkie klawisze, pilot SRU 4010 jest gotowy do użycia. Nie zapomnij o zanotowaniu kodu.

Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie klawisze, rozpocznij ponownie od punktu 2 i użyj kolejnego kodu z listy.

Automatyczne konfigurowanie pilota

Pilot automatycznie wyszuka kody właściwe dla twojego sprzętu.

1Sprawdź, czy telewizor jest włączony i wybierz kanał za pomocą or yginalnego pilota lub przycisków na telewizorze (np. kanał 1).

2Za pomocą długopisu lub spinacza do papieru naciśnij przycisk Setup i przytrzymaj go przez 5 sekund aż klawisz Standby zaświeci się dwa razy, a następnie zaświeci się na stałe.

3Wciśnij klawisz czuwania (standby) na SRU 4010 i przytrzymaj wciśnięty.

Polski

Pilot SRU 4010 zacznie teraz po kolei emitować wszystkie znane sygnały ‘wyłącz telewizor’.

Z każdym wysłanym kodem zapala się klawisz Standby.

4Z chwilą wyłączenia się telewizora (przejścia w stan czuwania), natychmiast zwolnij klawisz Standby na SRU 4010.

Pilot SRU 4010 znalazł kod, któr y działa z tym telewizorem.

47

Image 47
Contents SRU 4010/10 Quick, Clean & Easy SetupPage Page Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Instructions for use Manually setting the remote controlLook up the brand of your TV in the code list at Automatically setting the remote controlKeys and functions Réglage de la télécommande Mode demploi SommaireInstallation de la télécommande Test de la télécommandeMode d’emploi Touches et fonctions Mode demploiInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Manuelles Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungTasten und Funktionen Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Automatisch instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingShift + Toetsen en functiesShift Indledning Installering af fjernbetjeningenVejledning Indholdsfortegnelse Automatisk indstilling af fjernbetjeningen VejledningDu skal muligvis indtaste en anden kode for udstyret Knapper og funktionerIntroduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Håll ner knappen för standby på SRU BruksanvisningLeta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan Knappa sedan in koden som du noterade under stegÖppnar den elektroniska teveprogramsguiden Knappar och funktionerSlår på/av TVn Med SHIFT. ExempelInnledning Installere fjernkontrollenBruksanvisning Innhold Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Back Knapper og funksjonerKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön KäyttöohjeSisällys JohdantoMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Valikon pois päältä Painikkeet ja toiminnotIntroduzione Installazione del telecomandoInstruzioni per luso Sommario Instruzioni per luso Accende o spegne il TV Tasti e funzioniInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo ContenidoIntroducción Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretada Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Instrucciones de manejoTeclas y funciones Si no es así, repita el proceso de configuración automáticaInstalar o telecomando Manual de utilização ÍndiceIntrodução Mantenha premida a tecla de espera do SRU Manual de utilizaçãoProgramar automaticamente o telecomando Teclas de Teclas e funçõesAAA 37-3952-58 Philips SRUSRU 4010 a Standby aSRU Standby a Scart SRUПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию СодержаниеВведение Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpа Инструкции по использованиюАвтоматическая настройка дистанционноwо пульта Как кнопка Standby мигнет два раза и останется горетьПозволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналов Назначение кнопокInstalace dálkového ovládače Návod k použitíObsah ÚvodNávod k použití Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttext Tlačítka a funkceInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Spis treściWprowadzenie Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz Standby Instrukcja obsługiRęczne konfigurowanie pilota Automatyczne konfigurowanie pilotaNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Klawisze i funkcjeOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Uzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları İçindekilerGiriş Uzaktan kumandanın manüel ayarlanması Kullanma talimatlarıTuşlar ve fonksiyonlar BSR CodesGEC CMSGBC ITT ICEITC ITSNEI NADNAT NECRFT RBMRCA TCM SBRSVA Wharfedale 0036, 0064, 02400835, 1064 WeltblickEquipment Brand Model number Number of original remote Code NL Informatie voor de consument GB Information to the ConsumerFR Informations pour le consommateur DE KundeninformationenSF Tiedote kuluttajille DK Information til kundenSV Information till konsumenten No Informasjon til forbrukernePR Informações ao consumidor IT Informazioni per il consumatoreES Información al consumidor TR Müşteri için bilgi CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de