Philips SRU 4010/10 Instructions for use Contents, Introduction, Installing the remote control

Page 4

English

Instructions for use

 

 

Contents

 

1.

Introduction

. . . . 4

2.

Installing the remote control

. . 4-6

 

Inserting the batteries

. . . . 4

 

Testing the remote control

. . . . 4

 

Setting the remote control

. . 4-6

3.

Keys and functions

. . . . 6

 

Code list of all brands / equipment

52-58

 

Information to the Consumer

. . . 60

1. Introduction

Congratulations on your purchase of the Philips SRU 4010 universal remote control. After installing the remote control it can operate the most-used functions of almost any brand of TV.You can find information about how to prepare this remote control for use in the chapter ‘Installing the remote control’.

2. Installing the remote control

Inserting the batteries

1Press the cover inwards and slide it in the direction of the arrow.

2Place two AAA type batteries into the battery compartment, as shown.

3Slide the cover back and click it firmly into place.

Testing the remote control

The remote control has been programmed to operate most Philips devices. Because the SRU 4010 may use different signals for each brand and even for different models of the same brand, it is advisable to test whether your TV responds to the SRU 4010.

The example below instructs you how to do this.

1Turn your TV on manually or use the original remote control.Tune to channel 1.

2Check whether all the keys are working.

For an overview of the keys and their functions, see ‘3. Keys and functions’.

If the TV responds as it should to all of the key commands the SRU 4010 is ready for use.

If the TV does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’, or for online setup go to: www.philips.com/urc.

Setting the remote control

This is only necessary if your TV does not respond to the SRU 4010.

If that is the case, the SRU 4010 does not recognize the brand and/or model of your TV and you need to program the remote control to do so.

You can set the remote control either automatically or manually.

4

Image 4
Contents Quick, Clean & Easy Setup SRU 4010/10Page Page Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Manually setting the remote control Look up the brand of your TV in the code list atAutomatically setting the remote control Instructions for useKeys and functions Mode demploi Sommaire Installation de la télécommandeTest de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Mode demploi Touches et fonctionsEinleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Gebruiksaanwijzing Automatisch instellen van de afstandsbedieningShift Toetsen en functiesShift + Vejledning Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyretInnehåll Installera fjärrkontrollenIntroduktion Bruksanvisning Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidanKnappa sedan in koden som du noterade under steg Håll ner knappen för standby på SRUKnappar och funktioner Slår på/av TVnMed SHIFT. Exempel Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenBruksanvisning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Knapper og funksjoner BackKäyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Painikkeet ja toiminnot Valikon pois päältäInstruzioni per luso Sommario Installazione del telecomandoIntroduzione Instruzioni per luso Tasti e funzioni Accende o spegne il TVIntroducción Instrucciones de manejo ContenidoInstalación del mando a distancia Configuración manual del mando a distancia Configuración automática del mando a distanciaInstrucciones de manejo Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaSi no es así, repita el proceso de configuración automática Teclas y funcionesIntrodução Manual de utilização ÍndiceInstalar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Manual de utilizaçãoMantenha premida a tecla de espera do SRU Teclas e funções Teclas de37-39 52-58Philips SRU AAASRU Standby a Standby aSRU 4010 a SRU ScartВведение Инструкции по использованию СодержаниеПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию Автоматическая настройка дистанционноwо пультаКак кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаНазначение кнопок Позволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналовNávod k použití ObsahÚvod Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Tlačítka a funkce Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttextWprowadzenie Instrukcja obsługi Spis treściInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Ręczne konfigurowanie pilotaAutomatyczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Klawisze i funkcjeNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Giriş Kullanma talimatları İçindekilerUzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları Uzaktan kumandanın manüel ayarlanmasıTuşlar ve fonksiyonlar Codes BSRGBC CMSGEC ICE ITCITS ITTNAD NATNEC NEIRCA RBMRFT SVA SBRTCM 0036, 0064, 0240 0835, 1064Weltblick WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code GB Information to the Consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden SV Information till konsumentenNo Informasjon til forbrukerne SF Tiedote kuluttajilleES Información al consumidor IT Informazioni per il consumatorePR Informações ao consumidor PL Informacje dla użytkownika CZ Informace pro zákazníkaTR Müşteri için bilgi Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de