Philips SRU 4010/10 manual Bruksanvisning Innhold, Innledning, Installere fjernkontrollen

Page 22

Norge

Bruksanvisning

 

 

Innhold

 

1.

Innledning

. . . 22

2.

Installere fjernkontrollen

22-24

 

Sette inn batteriene

. . . 22

 

Teste fjernkontrollen

. . . 22

 

Stille inn fjernkontrollen

22-24

3.

Knapper og funksjoner

. . . 24

 

Kodeliste over alle merker / alt utstyr

52-58

 

Informasjon til forbrukerne

. . . 61

1. Innledning

Gratulerer med valget av en Philips SRU 4010 universal fjernkontroll. Etter installasjonen, kan fjernkontrollen betjene de mest brukte funksjonene på nesten alle merker av TV-apparater. I kapittelet ‘Installere fjernkontrollen’ finner du opplysninger om hvordan fjernkontrollen skal klargjøres for bruk.

2. Installere fjernkontrollen

Sette inn batteriene

1Trykk dekselet innover og skyv det i pilens retning.

2Sett to batterier av type AAA I batterirommet, som vist.

3Skyv dekselet tilbake og klikk det godt på plass.

Teste fjernkontrollen

Fjernkontrollen er programmert for å betjene de fleste Philips-apparater.

Siden SRU 4010 kan bruke forskjellige signaler for hvert merke, og til og med for ulike modeller av samme merke, råder vi deg til å teste om TV ditt reagerer på SRU 4010. Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres.

1Slå TV-apparatet på manuelt eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen. Still inn på kanal 1.

2Sjekk om alle knappene virker. Du finner en oversikt over knappene og deres funksjoner under ‘3. Knapper og funksjoner’.

Hvis TV-apparatet reagerer som det skal på alle knappekommandoene, er SRU 4010 klar til bruk.

Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’, eller gå til www.philips.com/urc for innstilling online.

Stille inn fjernkontrollen

Dette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på SRU 4010. I så fall betyr det at SRU 4010 ikke gjenkjenner apparatets merke og/eller modell, og da må du programmere fjernkontrollen til å gjøre det. Fjernkontrollen kan stilles inn enten automatisk eller manuelt.

Stille inn fjernkontrollen manuelt

1Slå TV-apparatet på manuelt eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen. Still inn på kanal 1.

22

Image 22
Contents Quick, Clean & Easy Setup SRU 4010/10Page Page Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Automatically setting the remote control Manually setting the remote controlLook up the brand of your TV in the code list at Instructions for useKeys and functions Test de la télécommande Mode demploi SommaireInstallation de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Mode demploi Touches et fonctionsEinleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Gebruiksaanwijzing Automatisch instellen van de afstandsbedieningShift Toetsen en functiesShift + Vejledning Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyretInnehåll Installera fjärrkontrollenIntroduktion Knappa sedan in koden som du noterade under steg BruksanvisningLeta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan Håll ner knappen för standby på SRUMed SHIFT. Exempel Knappar och funktionerSlår på/av TVn Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenBruksanvisning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Knapper og funksjoner BackJohdanto KäyttöohjeSisällys Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Painikkeet ja toiminnot Valikon pois päältäInstruzioni per luso Sommario Installazione del telecomandoIntroduzione Instruzioni per luso Tasti e funzioni Accende o spegne il TVIntroducción Instrucciones de manejo ContenidoInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaSi no es así, repita el proceso de configuración automática Teclas y funcionesIntrodução Manual de utilização ÍndiceInstalar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Manual de utilizaçãoMantenha premida a tecla de espera do SRU Teclas e funções Teclas dePhilips SRU 37-3952-58 AAASRU Standby a Standby aSRU 4010 a SRU ScartВведение Инструкции по использованию СодержаниеПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Как кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Инструкции по использованиюАвтоматическая настройка дистанционноwо пульта Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаНазначение кнопок Позволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналовÚvod Návod k použitíObsah Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Tlačítka a funkce Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttextWprowadzenie Instrukcja obsługi Spis treściInstalowanie pilota Automatyczne konfigurowanie pilota Instrukcja obsługiRęczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Klawisze i funkcjeNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Giriş Kullanma talimatları İçindekilerUzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları Uzaktan kumandanın manüel ayarlanmasıTuşlar ve fonksiyonlar Codes BSRGBC CMSGEC ITS ICEITC ITTNEC NADNAT NEIRCA RBMRFT SVA SBRTCM Weltblick 0036, 0064, 02400835, 1064 WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code DE Kundeninformationen GB Information to the ConsumerFR Informations pour le consommateur NL Informatie voor de consumentNo Informasjon til forbrukerne DK Information til kundenSV Information till konsumenten SF Tiedote kuluttajilleES Información al consumidor IT Informazioni per il consumatorePR Informações ao consumidor PL Informacje dla użytkownika CZ Informace pro zákazníkaTR Müşteri için bilgi Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de