Philips SRU 4010/10 manual Návod k použití

Page 44

Návod k použití

2Na konci této příručky si podle značky svého televizního přijímače zjistěte příslušný kód. U všech značek je uveden alespoň jeden čtyřmístný kód. Zaznamenejte si pr vní kód.

Na našich internetových stránkách www.philips.com/urc můžete přímo vybrat číslo typu zařízení, kde získáte správný kód.

3Stiskněte tlačítko Nastavení pomocí tužky nebo kancelářské sponky a nechte jej stisknuté na 5 sekund, dokud tlačítko Standby dvakrát nezabliká a nezůstane svítit.

Česky

4Nyní pomocí digitálních tlačítek zaveďte kód, který jste si zaznamenali v bodu 2.

Tlačítko Standby nyní dvakrát zabliká. Pokud tlačítko blikne jednou na delší dobu, kód nebyl zadán správně nebo byl zadán chybný kód. Zkuste to znovu od bodu 2.

5Zaměřte ovládačem SRU 4010 na televizi a zkontrolujte, zda správně reaguje.

– Jestliže televizní přijímač reaguje správně na všechny pokyny tlačítek, je ovládač SRU 4010 připravený k provozu. Nezapomeňte si poznamenat příslušný kód.

Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje jen na některé, musíte postup od bodu 2 opakovat a použít další kód uvedený v seznamu.

Automatické nastavení dálkového ovladaãe

Dálkový ovladač automaticky vyhledá správný kód pro dané zařízení.

1Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním dálkovým ovládačem nebo tlačítky na televizi si zvolte některý kanál (například kanál 1).

2Stiskněte tlačítko Nastavení pomocí tužky nebo kancelářské sponky a nechte jej stisknuté na 5 sekund, dokud tlačítko Standby dvakrát nezabliká a nezůstane svítit.

3Stiskněte tlačítko Standby na přístroji SRU 4010 a podržte je stisknuté.

Ovládač SRU 4010 začne nyní postupně vysílat všechny známé signály pro ‘vypnout TV’. Pokaždé, kdy je odeslán kód, tlačítko Standby zasvítí.

4Jakmile se vaše TV vypne (zůstane v režimu standby), okamžitě uvolněte tlačítko Standby na SRU 4010.

Ovládač SRU 4010 nyní našel kód, kterým může ovládat váš televizní přijímač.

44

Image 44
Contents Quick, Clean & Easy Setup SRU 4010/10Page Page Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Manually setting the remote control Look up the brand of your TV in the code list atAutomatically setting the remote control Instructions for useKeys and functions Mode demploi Sommaire Installation de la télécommandeTest de la télécommande Réglage de la télécommandeMode d’emploi Mode demploi Touches et fonctionsInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Bedienungsanleitung Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Automatisch instellen van de afstandsbedieningShift + Toetsen en functiesShift Indledning Installering af fjernbetjeningenVejledning Indholdsfortegnelse Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyretIntroduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Bruksanvisning Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidanKnappa sedan in koden som du noterade under steg Håll ner knappen för standby på SRUKnappar och funktioner Slår på/av TVnMed SHIFT. Exempel Öppnar den elektroniska teveprogramsguidenInnledning Installere fjernkontrollenBruksanvisning Innhold Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Knapper og funksjoner BackKäyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Painikkeet ja toiminnot Valikon pois päältäIntroduzione Installazione del telecomandoInstruzioni per luso Sommario Instruzioni per luso Tasti e funzioni Accende o spegne il TVInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo ContenidoIntroducción Configuración manual del mando a distancia Configuración automática del mando a distanciaInstrucciones de manejo Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretadaSi no es así, repita el proceso de configuración automática Teclas y funcionesInstalar o telecomando Manual de utilização ÍndiceIntrodução Mantenha premida a tecla de espera do SRU Manual de utilizaçãoProgramar automaticamente o telecomando Teclas e funções Teclas de37-39 52-58Philips SRU AAASRU 4010 a Standby aSRU Standby a SRU ScartПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию СодержаниеВведение Инструкции по использованию Автоматическая настройка дистанционноwо пультаКак кнопка Standby мигнет два раза и останется гореть Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpаНазначение кнопок Позволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналовNávod k použití ObsahÚvod Instalace dálkového ovládačeNávod k použití Tlačítka a funkce Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttextInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Spis treściWprowadzenie Instrukcja obsługi Ręczne konfigurowanie pilotaAutomatyczne konfigurowanie pilota Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz StandbyNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Klawisze i funkcjeOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Uzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları İçindekilerGiriş Kullanma talimatları Uzaktan kumandanın manüel ayarlanmasıTuşlar ve fonksiyonlar Codes BSRGEC CMSGBC ICE ITCITS ITTNAD NATNEC NEIRFT RBMRCA TCM SBRSVA 0036, 0064, 0240 0835, 1064Weltblick WharfedaleEquipment Brand Model number Number of original remote Code GB Information to the Consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden SV Information till konsumentenNo Informasjon til forbrukerne SF Tiedote kuluttajillePR Informações ao consumidor IT Informazioni per il consumatoreES Información al consumidor TR Müşteri için bilgi CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de