Philips SRU 4010/10 manual Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket

Page 23

Bruksanvisning

2Finn merket på TV-apparatet ditt i kodelisten bakerst i denne håndboken. Den viser én eller flere firesifrete koder for hvert merke. Notér deg den første koden.

På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden.

3Bruk en penn eller binders til å trykke inn Setup-knappen og hold den inne i 5 sekunder til Standby-knappen blinker to ganger og så lyser jevnt

4Bruk så tallknappene og tast inn koden du noterte deg i trinn 2.

Standby-knappen vil nå blinke to ganger.

Hvis knappen blinker en gang i en lengre tid, har koden ikke blitt lagt inn riktig eller feil kode er blitt lagt inn.

Begynn på nytt fra trinn 2.

5Pek med SRU 4010-kontrollen mot TV-apparatet og sjekk at det reagerer som det skal.

Hvis TV-apparatet reagerer på alle knappekommandoene, er SRU 4010 klar til bruk. Glem ikke å notere ned koden din.

Hvis enheten ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, begynn på nytt fra trinn 2 og prøv neste kode på listen.

Stille inn fjernkontrollen automatisk

Fjernkontrollen vil nå søke automatisk etter den riktige koden for apparatet ditt.

1Forsikre deg om at TV-apparatet er slått på, og velg en kanal med den opprinnelige fjernkontrollen eller med knappene på TV-apparatet (for eksempel kanal 1).

2Bruk en penn eller binders til å trykke inn Setup-knappen og hold den inne i 5 sekunder til Standby-knappen blinker to ganger og så lyser jevnt

3Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket.

Norge

Nå begynner SRU 4010 å avgi alle kjente ‘TV-av’-signaler, ett etter ett. Hver gang det sendes en kode, vil Standby- knappen lyse.

4Når TVen slår seg av (standby), slipp straks Standby- knappen på SRU 4010.

– SRU 4010 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparat.

23

Image 23
Contents SRU 4010/10 Quick, Clean & Easy SetupPage Page Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Instructions for use Manually setting the remote controlLook up the brand of your TV in the code list at Automatically setting the remote controlKeys and functions Réglage de la télécommande Mode demploi SommaireInstallation de la télécommande Test de la télécommandeMode d’emploi Touches et fonctions Mode demploiInbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Manuelles Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungTasten und Funktionen Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Automatisch instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingShift + Toetsen en functiesShift Indledning Installering af fjernbetjeningenVejledning Indholdsfortegnelse Automatisk indstilling af fjernbetjeningen VejledningDu skal muligvis indtaste en anden kode for udstyret Knapper og funktionerIntroduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Håll ner knappen för standby på SRU Bruksanvisning Leta reda på märket på TVn i kodlistan på baksidan Knappa sedan in koden som du noterade under stegÖppnar den elektroniska teveprogramsguiden Knappar och funktionerSlår på/av TVn Med SHIFT. ExempelInnledning Installere fjernkontrollenBruksanvisning Innhold Trykk på Standby-knappen på SRU 4010 og hold den trykket Back Knapper og funksjonerKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön KäyttöohjeSisällys JohdantoMerkitse ensimmäinen koodi muistiin Valikon pois päältä Painikkeet ja toiminnotIntroduzione Installazione del telecomandoInstruzioni per luso Sommario Instruzioni per luso Accende o spegne il TV Tasti e funzioniInstalación del mando a distancia Instrucciones de manejo ContenidoIntroducción Pulse la tecla de espera del SRU 4010 y manténgala apretada Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Instrucciones de manejoTeclas y funciones Si no es así, repita el proceso de configuración automáticaInstalar o telecomando Manual de utilização ÍndiceIntrodução Mantenha premida a tecla de espera do SRU Manual de utilizaçãoProgramar automaticamente o telecomando Teclas de Teclas e funçõesAAA 37-3952-58 Philips SRUSRU 4010 a Standby aSRU Standby a Scart SRUПодwотовка пульта дистанционноwо упpавления к pаботе Инструкции по использованию СодержаниеВведение Тепеpь пульту SRU 4010 известен код выключения телевизоpа Инструкции по использованиюАвтоматическая настройка дистанционноwо пульта Как кнопка Standby мигнет два раза и останется горетьПозволяет выбрать однозначные или двухзначные номера каналов Назначение кнопокInstalace dálkového ovládače Návod k použitíObsah ÚvodNávod k použití Červené, zelené, žluté a modré tlačítko fasttext Tlačítka a funkceInstalowanie pilota Instrukcja obsługi Spis treściWprowadzenie Każdym wysłanym kodem zapala się klawisz Standby Instrukcja obsługiRęczne konfigurowanie pilota Automatyczne konfigurowanie pilotaNumeryczne . . . . . . bezpośredni wybór kanałów i ścieżek Klawisze i funkcjeOK / . . . . . . . . . . . wybiera szeroki ekran TV Uzaktan kumandanın monte edilmesi Kullanma talimatları İçindekilerGiriş Uzaktan kumandanın manüel ayarlanması Kullanma talimatlarıTuşlar ve fonksiyonlar BSR CodesGEC CMSGBC ITT ICEITC ITSNEI NADNAT NECRFT RBMRCA TCM SBRSVA Wharfedale 0036, 0064, 02400835, 1064 WeltblickEquipment Brand Model number Number of original remote Code NL Informatie voor de consument GB Information to the ConsumerFR Informations pour le consommateur DE KundeninformationenSF Tiedote kuluttajille DK Information til kundenSV Information till konsumenten No Informasjon til forbrukernePR Informações ao consumidor IT Informazioni per il consumatoreES Información al consumidor TR Müşteri için bilgi CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de