Philips E5000 manual Español, Preparación para su uso, Cómo fijar el cabezal del cepillo, Carga

Page 25

Español 25

,Sustituya los cabezales cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste, como cerdas aplastadas o curvadas.

,Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad.

,Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan adquirido unos buenos hábitos de cepillado.

,El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones.

,El cable de red del cargador no se puede sustituir. Si el cable de red está dañado, deberá desechar el cargador.

Preparación para su uso

1Recoja el exceso de cable enrollándolo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del cargador.

Cómo fijar el cabezal del cepillo

1

2

3

Coloque el cabezal en el mango deslizando los resaltes del interior de la tuerca en las ranuras de la parte superior del mango.

Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien apretada. Si el cabezal vibra durante el cepillado, apriete más la tuerca.

Antes de empezar a cepillarse, quite el capuchón del cabezal del cepillo.

Carga

Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso. Recomendamos que deje el cepillo Sonicare en el cargador

enchufado mientras no lo esté utilizando, con el fin de mantener la batería

completamente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería de Sonicare.

Image 25
Contents E5000 Page Sonicare elite e5000 General description Fig EnglishPreparing for use EnglishAttaching the brush head ChargingUseful tips Using the applianceBrushing technique Tips for specific oral care needs FeaturesDental restorations Easy-startBattery charge indication specific models only Smartimer English Quadpacer \ specific models onlyCleaning Storage ReplacementBrush head EnvironmentEnglish Guarantee restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Vigtigt Generel beskrivelse figUges brug Klargøring DanskMontering af børstehovedet OpladningSådan bruges apparatet Alligevel lyse, men der foregår ingen opladningGode råd BørsteteknikFjernelse af misfarvning Gode råd ved specielle tandplejebehovTandbøjler TandrekonstruktionerIndikator for batteriopladning ikke alle modeller Quadpacer \ ikke alle modellerRengøring Udskiftning OpbevaringBørstehoved MiljøhensynDansk Gældende forbehold i garantien Reklamationsret og serviceFejlfinding Importante Descripción general figPreparación para su uso EspañolCómo fijar el cabezal del cepillo CargaUso del aparato Piloto de carga se encienda, pero el aparato no se cargaConsejos útiles Técnica de cepilladoConsejos para cuidados bucales específicos Con el cepillo encendido o apagado, como prefieraRestauraciones dentales CaracterísticasQuadpacer \ sólo en modelos específicos Menos cepillados de 2 minutos RápidamenteSu uso LimpiezaSustitución AlmacenamientoCabezal del cepillo Medio ambienteEspañol Restricciones de la garantía Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Tärkeää Laitteen osat KuvaKäytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Käyttöönotto SuomiHarjaspään kiinnittäminen Poista harjaspään suojus ennen hampaiden harjaamistaKäyttö Voi syttyä mutta laite ei latauduHyödyllisiä vinkkejä HarjaustekniikkaTummentumien poisto Suun hoitoon liittyviä vinkkejäHammasraudat HammaskorjauksetMerkki siirtyä suussa seuraavaan osaan Quadpacer-intervalliajastin \ vain jotkin mallitAkun varaustila vain jotkin mallit Puhdistaminen Varaosat SäilytysHarjaspää YmpäristöasiaaSuomi Takuun rajoitukset Takuu & huoltoVianmääritys Viktig Generell beskrivelse figFør bruk NorskSette på børstehodet Fjern reisehetten fra børstehodet når du skal pusse tenneneNyttige tips Bruke apparatetPusseteknikk Fjerning av flekker Tips hvis du har spesielle behov med tannhygienenTannregulering FunksjonerLadeindikator bare på enkelte modeller Quadpacer \ bare på enkelte modellerRengjøring Utskifting OppbevaringBørstehode MiljøNorsk Begrensninger i garantien Garanti og serviceFeilsøking Descrição geral fig PortuguêsPreparação PortuguêsColocação da cabeça da escova Sugestões úteis Utilização do aparelhoTécnica de escovagem De modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaçosRemoção de manchas Sugestões para necessidades especiaisAparelhos dentários Quadpacer \ apenas para modelos específicos TemporizadorLimpeza Substituição ArrumaçãoCabeça da escova AmbientePortuguês Restrições à garantia Garantia e assistênciaEscova de dentes Sonicare Resolução de problemasNão funciona Menos, 24 horas LuzВнимание Общее описание РисДо начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь Подготовка прибора к работе РусскийУстановка насадки-щётки Зарядка 66 РусскийИспользование прибора Полезные советы Навыки чистки зубовЗамещения дефектов зубов Полезные советы по уходу за полостью ртаФункциональные особенности Функция Easy-start68 Русский Функция SmartimerQuadpacer \ только у некоторых моделей Чистке другого участкаИспользованию Индикация зарядки аккумулятора только у некоторых моделейОчистка прибора Хранение 70 РусскийЗамена Насадка-щёткаИзвлечение аккумуляторов Гарантия и обслуживание 72 РусскийPhilips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправностей Ограничение действия гарантииViktigt Allmän beskrivning BildFörberedelser inför användning SvenskaSätta fast borsthuvudet LaddningAnvändbara tips Använda apparatenBorstningsteknik Tips vid speciella tandvårdsbehov Batteriladdningsindikering endast vissa modeller Quadpacer \ endast vissa modellerRengöring Byten FörvaringBorsthuvud MiljönSvenska Garantibegränsningar Garanti och serviceFelsökning Outside North America