Philips E5000 manual Säilytys, Varaosat, Harjaspää, Ympäristöasiaa, Akkujen poistaminen

Page 40

40Suomi

3Puhdista ja kuivaa kahvaosa viikoittain.

4Puhdista latauslaite säännöllisesti.

Irrota latauslaite pistorasiasta ennen puhdistusta. Kuivaa latauslaite puhdistamisen jälkeen huolellisesti, ennen kuin kytket sen takaisin pistorasiaan.

Sonicare-hammasharjan puhdistamiseen sopii mietoon pesuaineveteen kostutettu liina.

Säilytys

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota se pistorasiasta, puhdista se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa ja valolta suojatussa paikassa. Johdon voi kiertää latauslaitteen pohjassa olevalle johtokelalle.

Varaosat

Harjaspää

,Vaihda harjaspää kuuden kuukauden välein parhaan tuloksen saavuttamiseksi.

,Käytä vain tähän Sonicare-malliin tarkoitettuja Sonicare- vaihtoharjaspäitä.

Ympäristöasiaa

,Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan

toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.

,Kiinteissä akuissa on saastuttavia aineita. Poista akut aina ennen

laitteen hävittämistä ja vie laite valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Hävitä akut valtuutetussa akkujen kierrätyspisteessä. Jos akkujen poistaminen on hankalaa, voit viedä laitteen Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen henkilökunta poistaa akut ja hävittää ne ympäristöystävällisellä tavalla.

Akkujen poistaminen

Tämä toiminto on lopullinen.

Jos poistat akut itse, tarvitset tasakantaisen ruuvitaltan.

1Poista hammasharja latauslaitteesta, kytke harjaan virta ja anna laitteen käydä, kunnes se sammuu. Kytke virta uudelleen niin monta kertaa, että akku on täysin tyhjä.

2Aseta ruuvitaltta johonkin kahvaosan yläreunassa olevista koloista. Työnnä ruuvitaltan kärki mahdollisimman pitkälle kahvaosaan ja käännä. Kahvaosan kuori alkaa irrota.

Image 40
Contents E5000 Page Sonicare elite e5000 English General description FigEnglish Preparing for useAttaching the brush head ChargingUseful tips Using the applianceBrushing technique Features Tips for specific oral care needsDental restorations Easy-startSmartimer Battery charge indication specific models only English Quadpacer \ specific models onlyCleaning Replacement StorageBrush head EnvironmentEnglish Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Vigtigt Generel beskrivelse figUges brug Dansk KlargøringMontering af børstehovedet OpladningAlligevel lyse, men der foregår ingen opladning Sådan bruges apparatetGode råd BørsteteknikGode råd ved specielle tandplejebehov Fjernelse af misfarvningTandbøjler TandrekonstruktionerQuadpacer \ ikke alle modeller Indikator for batteriopladning ikke alle modellerRengøring Opbevaring UdskiftningBørstehoved MiljøhensynDansk Reklamationsret og service Gældende forbehold i garantienFejlfinding Descripción general fig ImportanteEspañol Preparación para su usoCómo fijar el cabezal del cepillo CargaPiloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga Uso del aparatoConsejos útiles Técnica de cepilladoCon el cepillo encendido o apagado, como prefiera Consejos para cuidados bucales específicosRestauraciones dentales CaracterísticasQuadpacer \ sólo en modelos específicos Rápidamente Menos cepillados de 2 minutosSu uso LimpiezaAlmacenamiento SustituciónCabezal del cepillo Medio ambienteEspañol Garantía y servicio Restricciones de la garantíaGuía de resolución de problemas Tärkeää Laitteen osat KuvaKäytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Suomi KäyttöönottoHarjaspään kiinnittäminen Poista harjaspään suojus ennen hampaiden harjaamistaVoi syttyä mutta laite ei lataudu KäyttöHyödyllisiä vinkkejä HarjaustekniikkaSuun hoitoon liittyviä vinkkejä Tummentumien poistoHammasraudat HammaskorjauksetMerkki siirtyä suussa seuraavaan osaan Quadpacer-intervalliajastin \ vain jotkin mallitAkun varaustila vain jotkin mallit Puhdistaminen Säilytys VaraosatHarjaspää YmpäristöasiaaSuomi Takuu & huolto Takuun rajoituksetVianmääritys Generell beskrivelse fig ViktigNorsk Før brukSette på børstehodet Fjern reisehetten fra børstehodet når du skal pusse tenneneNyttige tips Bruke apparatetPusseteknikk Tips hvis du har spesielle behov med tannhygienen Fjerning av flekkerTannregulering FunksjonerQuadpacer \ bare på enkelte modeller Ladeindikator bare på enkelte modellerRengjøring Oppbevaring UtskiftingBørstehode MiljøNorsk Garanti og service Begrensninger i garantienFeilsøking Português Descrição geral figPreparação PortuguêsColocação da cabeça da escova Utilização do aparelho Sugestões úteisTécnica de escovagem De modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaçosRemoção de manchas Sugestões para necessidades especiaisAparelhos dentários Temporizador Quadpacer \ apenas para modelos específicosLimpeza Arrumação SubstituiçãoCabeça da escova AmbientePortuguês Garantia e assistência Restrições à garantiaResolução de problemas Escova de dentes SonicareNão funciona Menos, 24 horas LuzВнимание Общее описание РисДо начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь Подготовка прибора к работе РусскийУстановка насадки-щётки 66 Русский ЗарядкаИспользование прибора Полезные советы Навыки чистки зубовПолезные советы по уходу за полостью рта Замещения дефектов зубовФункциональные особенности Функция Easy-startФункция Smartimer 68 РусскийQuadpacer \ только у некоторых моделей Чистке другого участкаИспользованию Индикация зарядки аккумулятора только у некоторых моделейОчистка прибора 70 Русский ХранениеЗамена Насадка-щёткаИзвлечение аккумуляторов Гарантия и обслуживание 72 РусскийPhilips Domestic Appliances and Personal Care BV Ограничение действия гарантии Поиск и устранение неисправностейAllmän beskrivning Bild ViktigtSvenska Förberedelser inför användningSätta fast borsthuvudet LaddningAnvändbara tips Använda apparatenBorstningsteknik Tips vid speciella tandvårdsbehov Quadpacer \ endast vissa modeller Batteriladdningsindikering endast vissa modellerRengöring Förvaring BytenBorsthuvud MiljönSvenska Garanti och service GarantibegränsningarFelsökning Outside North America