Philips E5000 manual Förvaring, Byten, Borsthuvud, Miljön, Ta ur batterierna

Page 80

80Svenska

3Rengör och torka handtaget en gång i veckan.

4Rengör laddaren med jämna mellanrum.

Koppla ur laddaren innan du rengör den. När du har rengjort laddaren ser du till att den är helt torr innan du sätter tillbaka kontakten i vägguttaget.

Vi rekommenderar att du använder ett milt rengöringsmedel, vatten och en fuktad trasa när du rengör Sonicare.

Förvaring

Om du inte ska använda apparaten under en längre period kopplar du ur den, rengör den och förvarar den på en sval och torr plats. Förvara den inte i direkt solljus. Du kan förvara sladden genom att linda den runt sladdförvaringskrokarna på laddarens undersida.

Byten

Borsthuvud

,Byt ut borsthuvudet en gång i halvåret så får du bästa möjliga resultat.

,Använd endast Sonicare-borsthuvuden som passar den här Sonicare- modellen.

Miljön

,Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna

in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön.

,De inbyggda laddningsbara batterierna innehåller ämnen som kan

vara skadliga för miljön.Ta alltid ur batterierna innan du kasserar apparaten och lämnar in den vid en officiell återvinningsstation. Lämna batterierna vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batterierna och kassera dem på ett miljövänligt sätt.

Ta ur batterierna

Du kan inte sätta i batterierna igen.

Du behöver en platt skruvmejsel (standard) för att ta ur batterierna själv.

1Ta bort tandborsten från laddaren, slå på den och låt den gå tills den stannar. Fortsätt att slå på Sonicare-tandborsten tills batteriet är helt tomt.

Image 80
Contents E5000 Page Sonicare elite e5000 English General description FigEnglish Preparing for useAttaching the brush head ChargingBrushing technique Using the applianceUseful tips Features Tips for specific oral care needsDental restorations Easy-startSmartimer Battery charge indication specific models only English Quadpacer \ specific models onlyCleaning Replacement StorageBrush head EnvironmentEnglish Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Uges brug Generel beskrivelse figVigtigt Dansk KlargøringMontering af børstehovedet OpladningAlligevel lyse, men der foregår ingen opladning Sådan bruges apparatetGode råd BørsteteknikGode råd ved specielle tandplejebehov Fjernelse af misfarvningTandbøjler TandrekonstruktionerQuadpacer \ ikke alle modeller Indikator for batteriopladning ikke alle modellerRengøring Opbevaring UdskiftningBørstehoved MiljøhensynDansk Reklamationsret og service Gældende forbehold i garantienFejlfinding Descripción general fig ImportanteEspañol Preparación para su usoCómo fijar el cabezal del cepillo CargaPiloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga Uso del aparatoConsejos útiles Técnica de cepilladoCon el cepillo encendido o apagado, como prefiera Consejos para cuidados bucales específicosRestauraciones dentales CaracterísticasQuadpacer \ sólo en modelos específicos Rápidamente Menos cepillados de 2 minutosSu uso LimpiezaAlmacenamiento SustituciónCabezal del cepillo Medio ambienteEspañol Garantía y servicio Restricciones de la garantíaGuía de resolución de problemas Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Laitteen osat KuvaTärkeää Suomi KäyttöönottoHarjaspään kiinnittäminen Poista harjaspään suojus ennen hampaiden harjaamistaVoi syttyä mutta laite ei lataudu KäyttöHyödyllisiä vinkkejä HarjaustekniikkaSuun hoitoon liittyviä vinkkejä Tummentumien poistoHammasraudat HammaskorjauksetAkun varaustila vain jotkin mallit Quadpacer-intervalliajastin \ vain jotkin mallitMerkki siirtyä suussa seuraavaan osaan Puhdistaminen Säilytys VaraosatHarjaspää YmpäristöasiaaSuomi Takuu & huolto Takuun rajoituksetVianmääritys Generell beskrivelse fig ViktigNorsk Før brukSette på børstehodet Fjern reisehetten fra børstehodet når du skal pusse tennenePusseteknikk Bruke apparatetNyttige tips Tips hvis du har spesielle behov med tannhygienen Fjerning av flekkerTannregulering FunksjonerQuadpacer \ bare på enkelte modeller Ladeindikator bare på enkelte modellerRengjøring Oppbevaring UtskiftingBørstehode MiljøNorsk Garanti og service Begrensninger i garantienFeilsøking Português Descrição geral figColocação da cabeça da escova PortuguêsPreparação Utilização do aparelho Sugestões úteisTécnica de escovagem De modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaçosAparelhos dentários Sugestões para necessidades especiaisRemoção de manchas Temporizador Quadpacer \ apenas para modelos específicosLimpeza Arrumação SubstituiçãoCabeça da escova AmbientePortuguês Garantia e assistência Restrições à garantiaResolução de problemas Escova de dentes SonicareNão funciona Menos, 24 horas LuzДо начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь Общее описание РисВнимание Установка насадки-щётки РусскийПодготовка прибора к работе 66 Русский ЗарядкаИспользование прибора Полезные советы Навыки чистки зубовПолезные советы по уходу за полостью рта Замещения дефектов зубовФункциональные особенности Функция Easy-startФункция Smartimer 68 РусскийQuadpacer \ только у некоторых моделей Чистке другого участкаОчистка прибора Индикация зарядки аккумулятора только у некоторых моделейИспользованию 70 Русский ХранениеЗамена Насадка-щёткаИзвлечение аккумуляторов Philips Domestic Appliances and Personal Care BV 72 РусскийГарантия и обслуживание Ограничение действия гарантии Поиск и устранение неисправностейAllmän beskrivning Bild ViktigtSvenska Förberedelser inför användningSätta fast borsthuvudet LaddningBorstningsteknik Använda apparatenAnvändbara tips Tips vid speciella tandvårdsbehov Quadpacer \ endast vissa modeller Batteriladdningsindikering endast vissa modellerRengöring Förvaring BytenBorsthuvud MiljönSvenska Garanti och service GarantibegränsningarFelsökning Outside North America