Philips E5000 manual Arrumação, Substituição, Cabeça da escova, Ambiente, Retirar as baterias

Page 60

60Português

,Puxe a rosca para a parte de cima da cabeça da escova.

Para voltar a colocar a rosca, deixe-a cair sobre o veio da cabeça e puxe-a para baixo até encaixar.

3 Limpe e seque o cabo todas as semanas.

4Limpe o carregador periodicamente.

Desligue o carregador antes de o limpar.Após ter limpo o carregador, seque-o completamente antes de ligar a ficha à tomada eléctrica.

É aconselhável utilizar um produto de limpeza suave, água e um pano húmido para limpar a Sonicare.

Arrumação

Se não pretende utilizar o aparelho por um longo período de

tempo, desligue-o, limpe-o e guarde-o num local fresco e seco, afastado

da luz directa do sol. Pode guardar o fio à volta dos encaixes da base do

carregador.

Substituição

Cabeça da escova

,Substitua a cabeça da escova de 6 em 6 meses para obter resultados perfeitos.

,Utilize apenas cabeças de substituição Sonicare adequadas a este modelo.

Ambiente

,Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no

final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem.Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente.

,As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre as baterias antes de se

desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial. Desfaça-se das baterias num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção das baterias, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover as baterias por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente.

Retirar as baterias

Este processo é irreversível.

Para retirar as baterias, precisa de uma chave de parafusos normal.

Image 60
Contents E5000 Page Sonicare elite e5000 English General description FigEnglish Preparing for useAttaching the brush head ChargingUsing the appliance Useful tipsBrushing technique Features Tips for specific oral care needsDental restorations Easy-startSmartimer Battery charge indication specific models only English Quadpacer \ specific models onlyCleaning Replacement StorageBrush head EnvironmentEnglish Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Generel beskrivelse fig VigtigtUges brug Dansk KlargøringMontering af børstehovedet OpladningAlligevel lyse, men der foregår ingen opladning Sådan bruges apparatetGode råd BørsteteknikGode råd ved specielle tandplejebehov Fjernelse af misfarvningTandbøjler TandrekonstruktionerQuadpacer \ ikke alle modeller Indikator for batteriopladning ikke alle modellerRengøring Opbevaring UdskiftningBørstehoved MiljøhensynDansk Reklamationsret og service Gældende forbehold i garantienFejlfinding Descripción general fig ImportanteEspañol Preparación para su usoCómo fijar el cabezal del cepillo CargaPiloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga Uso del aparatoConsejos útiles Técnica de cepilladoCon el cepillo encendido o apagado, como prefiera Consejos para cuidados bucales específicosRestauraciones dentales CaracterísticasQuadpacer \ sólo en modelos específicos Rápidamente Menos cepillados de 2 minutosSu uso LimpiezaAlmacenamiento SustituciónCabezal del cepillo Medio ambienteEspañol Garantía y servicio Restricciones de la garantíaGuía de resolución de problemas Laitteen osat Kuva TärkeääKäytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Suomi KäyttöönottoHarjaspään kiinnittäminen Poista harjaspään suojus ennen hampaiden harjaamistaVoi syttyä mutta laite ei lataudu KäyttöHyödyllisiä vinkkejä HarjaustekniikkaSuun hoitoon liittyviä vinkkejä Tummentumien poistoHammasraudat HammaskorjauksetQuadpacer-intervalliajastin \ vain jotkin mallit Merkki siirtyä suussa seuraavaan osaanAkun varaustila vain jotkin mallit Puhdistaminen Säilytys VaraosatHarjaspää YmpäristöasiaaSuomi Takuu & huolto Takuun rajoituksetVianmääritys Generell beskrivelse fig ViktigNorsk Før brukSette på børstehodet Fjern reisehetten fra børstehodet når du skal pusse tenneneBruke apparatet Nyttige tipsPusseteknikk Tips hvis du har spesielle behov med tannhygienen Fjerning av flekkerTannregulering FunksjonerQuadpacer \ bare på enkelte modeller Ladeindikator bare på enkelte modellerRengjøring Oppbevaring UtskiftingBørstehode MiljøNorsk Garanti og service Begrensninger i garantienFeilsøking Português Descrição geral figPortuguês PreparaçãoColocação da cabeça da escova Utilização do aparelho Sugestões úteisTécnica de escovagem De modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaçosSugestões para necessidades especiais Remoção de manchasAparelhos dentários Temporizador Quadpacer \ apenas para modelos específicosLimpeza Arrumação SubstituiçãoCabeça da escova AmbientePortuguês Garantia e assistência Restrições à garantiaResolução de problemas Escova de dentes SonicareNão funciona Menos, 24 horas LuzОбщее описание Рис ВниманиеДо начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь Русский Подготовка прибора к работеУстановка насадки-щётки 66 Русский ЗарядкаИспользование прибора Полезные советы Навыки чистки зубовПолезные советы по уходу за полостью рта Замещения дефектов зубовФункциональные особенности Функция Easy-startФункция Smartimer 68 РусскийQuadpacer \ только у некоторых моделей Чистке другого участкаИндикация зарядки аккумулятора только у некоторых моделей ИспользованиюОчистка прибора 70 Русский ХранениеЗамена Насадка-щёткаИзвлечение аккумуляторов 72 Русский Гарантия и обслуживаниеPhilips Domestic Appliances and Personal Care BV Ограничение действия гарантии Поиск и устранение неисправностейAllmän beskrivning Bild ViktigtSvenska Förberedelser inför användningSätta fast borsthuvudet LaddningAnvända apparaten Användbara tipsBorstningsteknik Tips vid speciella tandvårdsbehov Quadpacer \ endast vissa modeller Batteriladdningsindikering endast vissa modellerRengöring Förvaring BytenBorsthuvud MiljönSvenska Garanti och service GarantibegränsningarFelsökning Outside North America