Uniden MHS75 owner manual Comment fonctionne la radio

Page 42

 

 

 

Icônes

Ce qu’elles signifient

 

 

 

ou

La surveillance triple ou double est activée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le canal en cours est sauvegardé en mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La radio est en mode de balayage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La radio est en mode météorologique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction d’alerte météo est activée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La pile est pleinement chargée, presque chargée,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chargée à la moitié ou complètement épuisée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment fonctionne la radio

La radio MHS75 possède trois modes de fonctionnement principaux : le mode normal, le mode de balayage et le mode météorologique.

Mode

Ce qu’il fait :

Utilisez-le quand :...:

Pour l’activer/

le désactiver

 

 

 

 

Surveille un seul

Vous désirez surveiller

(Mode par

Mode

canal maritime et

un canal ou parler à

normal

vous permet de

défaut)

une autre radio.

 

parler sur ce canal.

 

 

Surveille tous

Vous désirez surveiller

 

Mode de

un petit groupe de

Appuyez sur

les canaux

canaux que vous

balayage

sauvegardés dans

utilisez plus souvent

Scan-Dual.

 

la mémoire.

et dont vous désirez

 

 

 

surveiller le trafic.

 

Mode

Surveille le canal

Vous désirez entendre

Appuyez sur

météo de la NOAA

la météo actuelle et les

météo

WX-Alert.

 

sélectionné.

prévisions.

 

En plus des trois modes de fonctionnement principaux, la radio MHS75 vous procure également quatre modes de surveillance distincts, que vous pouvez activer pendant que vous utilisez l’un des trois modes de base.

F-6

Guide d’utilisation de la radio maritime MHS75 d’Uniden

Image 42
Contents MHS75 Making a Distress Call Say, I will be Listening on ChannelFaire un appel de détresse Dites Mayday nom ou indicatif d’appel de votre bateauDites JE Vais Écouter SUR LE Canal Table of Contents Transmitter power level select FeaturesMemory scan mode IntroductionGetting Started What’s includedParts of the MHS75 Front viewBack view Knob Turn clockwise to Turn counter-clockwise to Button Press to Press and hold toDC Charger Reading the display Display icons and what they mean Icon What it meansMode What it does Use it when you To turn it Want to On/off Watch mode What it does To turn it on/offHow It Works Normal mode operation Normal mode with Weather Alert WatchNormal mode with Triple Watch or Dual Watch Normal mode with Quad WatchScan mode operation Using the radio in scan mode13 14 15 Both Weather Alert and Triple/Dual Watch in scan mode Scan mode with Weather Alert WatchScan mode with Triple Watch or Dual Watch WX AlertWeather mode Using the radio in weather modeWeather mode with Weather Alert Watch Weather mode with Triple Watch or Dual Watch Setting Up the HardwareInstalling the battery Attaching the antennaCharging the battery Connecting the chargerImportant notes on charging the battery Disconnecting the charger Attaching the belt clipSetting the squelch level Using Your RadioChanging the volume Changing the channelBoosting the transmission power Making a transmissionProblem Things to Try Maintenance and TroubleshootingSetting the UIC channel mode Common questionsSpecifications GeneralChannels and Frequencies TransmitterReceiver US Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name RX Freq TX Freq Status Name Canadian channel frequencies and namesCanadian Marine Channels Canadian Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name Canadian Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name International Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name Weather channel frequencies and names ChannelRegulations and Safety Warnings Maritime radio services operation Basic radio guidelinesFCC/Industry Canada information FCC RF exposure informationLithium ion battery warning Li-Ion batteries must be recycled or disposed of properlyThree Year Limited Warranty Statement Page Table des matières Faire un appel de détresse Voir la couverture avantFixer l’attache-ceinture Conception submersible Mode de balayage de la mémoireCaractéristiques Sélection du niveau de puissance de la transmissionAccessoires inclus Comment débuterNomenclature des pièces de la radio MHS75 Vue avantVue arrière Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncée PourLire l’affichage Chargeur CCComment fonctionne la radio Mode de fonctionnement normal Mode Ce qu’il fait Pour l’activer/le désactiverMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Surveillance du canalMode normal avec surveillance jumelée ou triple Mode normal avec surveillance quadrupleMode de balayage Utiliser la radio en mode de balayage’alerte météo est en fonction 08 10 11 12 13 15 17 20 2408 10 11 12 13 14 15 17 20 ’alerte météo est en fonction Mode météorologique Utiliser la radio en mode météorologique08 10 11 12 13 Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Installation du matériel Fixer l’antenne Installer la pileCharger la pile Raccord du chargeurRemarques importantes relatives à la charge de la pile Fixer l’attache-ceinture Débrancher le chargeurRégler le volume Utiliser votre radioRégler le niveau de suppression du bruit de fond Changer le canal Effectuer une transmissionAmplifier la puissance de transmission Régler le mode des canaux UIC US/CAN/INT Entretien et dépannageQuestions fréquentes Problème Mesures correctivesTransmetteur Canaux et fréquences RécepteurFréq. TX Status Nom Can Status Nom Canaux maritimes du Canada 156.450 Simplex Canal d’appel des plaisanciers Can Fréq. RX Fréq. TX Status Nom Fréquences des canaux météorologiques CanalFonctionnement des services de la radio maritime Réglementations et avertissements relatifs à la sécuritéDirectives de base de la radio Renseignements de la FCC et d’Industrie Canada Avertissement relatif à la pile au lithium-ion Garantie limitée de trois ans Guide d’utilisation de la radio maritime MHS75 d’Uniden 34Guide d’utilisation de la radio maritime MHS75 d’Uniden Page QUESTIONS?