Uniden MHS75 owner manual FCC/Industry Canada information, FCC RF exposure information

Page 31

Do not make false mayday or distress calls as a prank or to test your radio. (This is essentially like making a false 9-

1-1 call; you may be subject to fines.)

FCC/Industry Canada information

Certification: FCC Part 80 or RSS-182

Output Power: 5W

Emission: 16K0F3E

Transmitter Frequency Range: 156.025-157.425 MHz

This device complies with Part 80 of the FCC Rules, as well as Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Unauthorized changes or modifications to this equipment may void compliance with the FCC Rules. Any change or modification must be approved in writing by Uniden. Changes or modifications not approved by Uniden could void the user’s authority to operate the equipment.

FCC RF exposure information

In August 1996 the Federal Communications Commission (FCC) of the United States with its action in Report and Order FCC 96-326 adopted an updated safety standard for human exposure to radio frequency electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters. Those guidelines are consistent with the safety standard previously set by both U.S. and international standards bodies. The design of the radio complies with the FCC guidelines and these international standards.

Never allow children to operate the radio without adult supervision and the knowledge of the following guidelines.

WARNING! It is up to the user to properly operate this radio transmitter to insure safe operation. Please adhere to the following:

Uniden MHS75 Radio Owner’s Manual

E-27

Image 31
Contents MHS75 Say, I will be Listening on Channel Making a Distress CallDites Mayday nom ou indicatif d’appel de votre bateau Faire un appel de détresseDites JE Vais Écouter SUR LE Canal Table of Contents Introduction FeaturesMemory scan mode Transmitter power level selectWhat’s included Getting StartedFront view Parts of the MHS75Back view Button Press to Press and hold to Knob Turn clockwise to Turn counter-clockwise toDC Charger Display icons and what they mean Icon What it means Reading the displayWatch mode What it does To turn it on/off Mode What it does Use it when you To turn it Want to On/offHow It Works Normal mode with Weather Alert Watch Normal mode operationNormal mode with Quad Watch Normal mode with Triple Watch or Dual WatchUsing the radio in scan mode Scan mode operation13 14 15 WX Alert Scan mode with Weather Alert WatchScan mode with Triple Watch or Dual Watch Both Weather Alert and Triple/Dual Watch in scan modeUsing the radio in weather mode Weather modeWeather mode with Weather Alert Watch Attaching the antenna Setting Up the HardwareInstalling the battery Weather mode with Triple Watch or Dual WatchConnecting the charger Charging the batteryImportant notes on charging the battery Attaching the belt clip Disconnecting the chargerChanging the channel Using Your RadioChanging the volume Setting the squelch levelMaking a transmission Boosting the transmission powerCommon questions Maintenance and TroubleshootingSetting the UIC channel mode Problem Things to TryGeneral SpecificationsTransmitter Channels and FrequenciesReceiver US Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name Canadian channel frequencies and names RX Freq TX Freq Status NameCanadian Marine Channels Canadian Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name Canadian Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name International Marine Channels RX Freq TX Freq Status Name Channel Weather channel frequencies and namesMaritime radio services operation Basic radio guidelines Regulations and Safety WarningsFCC RF exposure information FCC/Industry Canada informationLi-Ion batteries must be recycled or disposed of properly Lithium ion battery warningThree Year Limited Warranty Statement Page Faire un appel de détresse Voir la couverture avant Table des matièresFixer l’attache-ceinture Sélection du niveau de puissance de la transmission Mode de balayage de la mémoireCaractéristiques Conception submersibleComment débuter Accessoires inclusVue avant Nomenclature des pièces de la radio MHS75Vue arrière Appuyez pour Maintenez enfoncée Pour BoutonChargeur CC Lire l’affichageComment fonctionne la radio Mode Ce qu’il fait Pour l’activer/le désactiver Mode de fonctionnement normalSurveillance du canal Mode normal avec surveillance des alertes météorologiquesMode normal avec surveillance quadruple Mode normal avec surveillance jumelée ou tripleUtiliser la radio en mode de balayage Mode de balayage08 10 11 12 13 15 17 20 24 ’alerte météo est en fonction08 10 11 12 13 14 15 17 20 Utiliser la radio en mode météorologique ’alerte météo est en fonction Mode météorologique08 10 11 12 13 Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Installer la pile Installation du matériel Fixer l’antenneRaccord du chargeur Charger la pileRemarques importantes relatives à la charge de la pile Débrancher le chargeur Fixer l’attache-ceintureUtiliser votre radio Régler le volumeRégler le niveau de suppression du bruit de fond Effectuer une transmission Changer le canalAmplifier la puissance de transmission Entretien et dépannage Régler le mode des canaux UIC US/CAN/INTProblème Mesures correctives Questions fréquentesTransmetteur Récepteur Canaux et fréquencesFréq. TX Status Nom Can Status Nom Canaux maritimes du Canada 156.450 Simplex Canal d’appel des plaisanciers Can Fréq. RX Fréq. TX Status Nom Canal Fréquences des canaux météorologiquesRéglementations et avertissements relatifs à la sécurité Fonctionnement des services de la radio maritimeDirectives de base de la radio Renseignements de la FCC et d’Industrie Canada Avertissement relatif à la pile au lithium-ion Garantie limitée de trois ans Guide d’utilisation de la radio maritime MHS75 d’Uniden 34Guide d’utilisation de la radio maritime MHS75 d’Uniden Page QUESTIONS?