Denon CDR-W1500 operating instructions English Francais Español

Page 4

ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL

NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.

Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.

Evite altas temperaturas.

Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.

Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.

Manipuler le cordon d’alimen-tation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.

Keep the set free from moisture, water, and dust.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.

Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.

(For sets with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

No obstruya los orificios de ventilación.

Do not let foreign objects in the set.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

No deje objetos extraños dentro del equipo.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.

Never disassemble or modify the set in any way.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

4

Image 4
Contents CDR-W1500 Safety Instructions Should be serviced by qualified service personnelLabels for U.S.A. model only Certification@2@1 @7@5@6 @3@4 @8@9 English Francais Español Features About CD-R/RW DiscsDisc Handling and Precautions Connections Restrictions Related to the CD-R/RW StandardsPart Names and Functions Rear PanelFront Panel Display indicationsRemote Control Unit Relay Mode Setup MethodCharacter Setup Method Setting the Synchro Recording ModeSetting the Synchro Recording Level Setting of the Auto Track Mark ATMFade-in time setting Fade-out time settingSetting of the intro play time for scan recording Setting of the Custom IndexCopying Procedure Setting the Skip Play ModeTimer play mode setting Timer playback is possible. See Main unitCopying entire discs Copying one track at a timeRecording Modes Recording from External DevicesSome remarks on recording Manual recording Starting analog recording Main unit Remote control unit Select the CD-R sideStarting digital recording Adding track numbers during recording Stopping recordingStopping recording temporarily Disc Synchro Synchronized recording of the DiscSynchronized recording of the single track 1Tr Synchro Normal Playback Various Playback Functions Searching forwardNot displayed properly Moving back to the beginning of the current trackDuring playback, press the pause button 3 Pause ALL button repeatedly until the Repeat indicator turns OffRepeat A- indicator lights Select the deck to be operated Remote control unitPlaying all tracks repeatedly All Track Repeat Relay Mode Relay modeTimer playback ConnectionsMix mode Relay playMix programmed playback Main unitMix random playback Dual modeDual playback Finalizing CD-R/RW Disc Manual recording from the CD sectionAuto finalizing Manual finalizingEditing Erasing the tracks9,10 Erasing one or more tracks away from the last trackSwitch on the power Input mode Keys on the remote control unit Special character input modeAdding track titles ExampleErasing disc titles Erasing track titlesMenu Mode Menu ModeErasing all the track titles and the disc title Messages Message MeaningMain Specifications TroubleshootingCheck Again Before Assuming The Player Is Malfunctioning Precautions Pendant Lutilisation FonctionsAU Sujet DES Disques CD-R/RW Disques pouvant être utilisés avec cet appareilManipulation DES Disques ET Precautions a Prendre Connexions Restrictions Imposees PAR LES Normes SUR LES CD-R/RWNoms DES Composants ET Leurs Fonctions Panneau avantPanneau arrière Indications daffichageTelecommande Methode DE Parametrage Insertion de disqueUnité principale Télécommande Réglage du mode enregistrement synchroniséMéthode de paramétrage Réglage du niveau denregistrement synchroniséRéglage de la durée de fondu de fin de piste Réglage de la durée du fondu de débutRéglage de lindex personnalisé Procedure DE Copie Réglage du mode de lecture avec saut de piste10 Réglage du mode de lecture temporisée Au sujet de la copieCopie de disques entiers Copie dune piste à la foisModes denregistrement Enregistrement a Partir DE Sources ExternesQuelques remarques sur lenregistrement Unité principale Télécommande Sélectionnez le côté CD-R Lancement dun enregistrement numériqueAjout de numéros de piste pendant lenregistrement Arrêt de lenregistrementArrêt temporaire de lenregistrement Denregistrement et activez le mode stop Sélectionnez le mode de copie synchronisée de pisteEnregistrement synchronisé de disque Enregistrement synchronisé dune seule piste 1Tr SynchroLecture Normale Enregistrement avec fondu de débutEnregistrement avec fondu de fin Lancement de la lectureDiverses Fonctions DE Lecture Recherche avantDéplacement arrière au début de la piste actuelle Pendant la lecture, appuyez sur la touche pause 3 PauseDe toutes les pistes 1/ALL Sélectionnez la platine à être sélectionner Télécommande Lecture à répétition de toutes les pistes All Track RepeatMode Relais Mode relaisLecture temporisée ConnexionsLecture en relais Mode mixte Sélectionnez le côté CD TélécommandeLecture mixte programmée Unité principaleMode double Dual Télécommande Unité principaleLecture aléatoire mixte Lecture doubleFinalisation DE Disques CD-R/RW Enregistrement manuel à partir de la section CDFinalisation automatique Finalisation manuelleEdition Effacement des plagesEnregistrement des pistes que vous ne souhaitez pas écouter Activez lalimentation Ajout de titre de disqueRépétez létape 7 pour ajouter une autre annulation Ajout de titres de piste Def # %Ghi MnoEffacement de titres de disque Effacement des titres de pisteMode Menu Mode MenuEffacement de tous les titres de disque et de piste Message Signification Depistage DES Pannes Caracteristiques PrincipalesFunciones Precauciones Durante EL USOAcerca DE LOS Discos CD-R/RW Discos que pueden utilizarse con esta uinidadManipulación DE Discos Y Precauciones Conexiones Limitaciones Relacionadas CON LO Estándares DE CD-R/RWNombres DE Piezas Y Funciones Panel posteriorPanel frontal Indicaciones de pantallaUnidad DE Mando a Distancia Método DE Configuración Dubbing NormalMétodo de configuración Unidad principal Unidad de mando a distanciaAjuste del modo de grabación sincronizada Ajuste del nivel de grabación sincronizadaAjuste de tiempo de fundido de salida Ajuste de tiempo de fundido de entradaAjuste del Índice Personalizado Procedimiento DE Copiado Ajuste del modo de reproducción de saltoAjuste del modo de reproducción por temporizador Acerca del copiadoCopia de discos enteros Copia de una pista por vezMModos de grabación Grabación Desde Dsipositiovs ExternosAlgunas observaciones sobre la grabación Grabación manual Comenzar grabación analógica Comenzar grabación digitalDetención de la grabación Adición de números de pista durante la grabaciónDurante la grabación pulse el botón de detención 2 Stop Secciones en blanco. Véase la páginaGrabación sincronizada del disco Grabación y ajuste el modo de detenciónGrabación sincronizada de pistas individuales 1Tr Synchro Ajuste el modo de detenciónReproducción Normal Grabación con fundido de entrada y de salidaGrabación con fundido de entrada Grabación con fundido de salidaDiversas Funciones DE Reproducción Búsqueda hacia adelanteMovimiento hacia atrás al comienzo de la pista actual El botón de repetición 1/ALL repetidamente hasta que se Apague el indicador RepeatOtra vez Modo DE Repetición MModo de repetidorReproducción por temporizador ConexionesPulse el botón Relay Mode y seleccione Relay Play Reproducción de repetidor Modo de mezclaReproducción programada de mezcla Continuación se iluminará el indicador RelayModo dual Reproducción aleatoria de mezclaReproducción dual Finalización DE Discos CD-R/RW Grabación manual desde la sección de CDFinalización automática Finalización manualEdición Borrar las pistasBorrado de una o más pistas alejadas de la última pista Registro de las pistas que no se desean escucharAdición de títulos de discos Adición de títulos de pistas Borrado de títulos de discos Borrado de títulos de pistasModo DE Menú Modo DE MenúMensajes Mensaje SiginificadoSolución DE Problemas Especificaciones Principales14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan