Denon CDR-W1500 operating instructions Depistage DES Pannes, Caracteristiques Principales

Page 66

FRANCAIS

19DEPISTAGE DES PANNES

Vérifiez à nouveau ces indications avant d'en déduire qu'il s'agit d'un dysfonctionnement du lecteur

2Est-ce que toutes les connexions sont correctes ?

2Avez-vous bien suivi les instructions du manuel ?

2L'amplificateur et les enceintes fonctionnent-ils correctement ?

Si le CDR-W1500 paraît ne pas fonctionner correctement, consultez le tableau ci-dessous. Si cela ne résoud pas le problème, il se peut que le CDR-W1500 soit endommagé. Mettre hors tension, débrancher le câble d'alimentation du secteur, et contacter le revendeur ou le service après-vente DENON le plus proche.

Symptôme

 

Check

Page

 

 

 

 

Pas d'alimentation.

Assurez-vous que la touche d'alimentation POWER est sur on.

39

Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur est branché correctement.

38

 

 

 

 

 

 

Vérifiez si la fonction de marquage automatique de piste est activée.

42

La fonction de marquage automatique de

Vérifiez s'il y a un blanc de 3 secondes entre les pistes.

37

piste ne fonctionne pas.

Vérifiez si la source est une source utilisateur avec sortie numérique conforme à la

 

 

norme audio IEC.

 

 

 

 

 

Pas de son.

Vérifiez les connexions audio.

38

Si vous utilisez un amplificateur, essayez avec une autre source.

38

 

 

 

 

 

Le son de l'amplificateur est déformé.

Vérifiez que la sortie analogique du graveur de CD n'est pas connectée à l'entrée Phono

38

 

de l'amplificateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

La lecture ne démarre pas.

Vérifier que le disque est inséré avec l'étiquette vers le haut.

41

Nettoyez le disque.

37

 

 

 

 

 

La télécommande ne fonctionne pas.

Diriger la télécommande directement vers le graveur de CD.

40

Vérifiez les piles et remplacez-les si nécessaire.

40

 

 

 

 

 

 

Nettoyez le disque.

37

 

Vérifiez si le CD-R n'est pas finalisé.

 

Vérifiez que le disque est enregistrable et remplacez-le si nécessaire.

36

 

Vérifiez s'il reste du temps sur le disque.

38

N'enregistre pas.

 

(L'indication "Disc Full" s'affiche.)

 

Vérifiez que vous ne tentez pas l'enregistrement numérique d'une source déjà

37

 

 

 

enregistrée numériquement.

 

 

 

(L'indication "Copy Prohibit" s'affiche.)

 

 

Vérifiez si le réglage du niveau d'enregistrement est correct.

47

 

Le disque n'est pas du type audio (L'indication "Use Audio CD" s'affiche).

37

 

Source d'entrée choisie incorrecte. L'indicateur de l'entrée clignote.

39

 

 

 

 

L'enregistrement est déformé.

Vérifiez que le réglage du niveau d'enregistrement est correct.

47

 

 

 

 

10 secondes de pause entre

Voir le réglage du niveau d'enregistrement synchronisé.

42

enregistrements.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si apparaît ensuite à l'affichage, le disque ne peut plus recevoir d'enregistrement

Disc Error” s'affiche.

 

supplémentaire et être finalisé. Mais il peut quand même être joué sur ce graveur de

 

 

 

 

CD ou un autre. "Disc Error"

 

 

 

 

 

 

Finalisez le disque.

37, 58

Un disque CD-R enregistré ne peut être

Est-ce que la lecture est possible sur un autre lecteur CD ?. Si c'est le cas, nettoyez le

joué sur un autre lecteur ou unité CD.

 

capteur de lecture de lecteur sur lequel le disque ne peut être joué.

 

 

Les disques CD-R ne peuvent être joués sur certains lecteurs CD.

 

 

 

 

La copie, l’enregistrement, la finalisation

Le mode relais est-il; réglé sur “RELAY” ou “MIX”?

55

ainsi que l’édition de CD-R/RW n’est pas

 

Commuter au mode “SINGLE” ou “DUAL”.

 

possible.

 

 

 

 

 

 

 

 

Est-ce que les tiroirs de disque des sections CD ou CD-R sont ouverts ? Fermer les

58, 64

Le mode menu ne peut être sélectionné.

 

tiroirs des sections CD et CD-R.

 

La finalisation est impossible.

Est-ce que les sections CD et CD-R sont en cours d’utilisation ? Régler ces sections en

58, 64

 

 

mode stop.

 

 

 

 

 

20CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

2

Audio:

Unité CD:

Unité CD-R (pour édition numérique)

 

Réponse en fréquence:

2 Hz à 20 kHz:

2 Hz à 20 kHz

 

Gamme dynamique:

98 dB:

88 dB

 

Rapport signal/bruit:

105 dB:

100 dB

 

Distorsion harmonique:

0,003 % (1 kHz):

0,01 % (1 kHz)

 

Pleurage et scintillement:

En-dessous des limites mesurables (± 0,001 % W en crêtes)

2

Disques utilisables:

CD de (12 cm/8 cm)

 

 

 

Disques CD-R audio enregistrés pour usage privé (Unité CD-R)

 

 

Disques CD-RW audio enregistrés pour usage privé (Unité CD-R)

2

Généralités:

 

 

 

Alimentation:

120 V, 60 Hz

 

 

Consommation:

29 W

 

 

Dimensions hors-tout:

434 (largeur) x 101 (hauteur) x 330 (profondeur) mm

 

 

(y compris les pieds, boutons et connecteurs)

 

Masse:

5,5 kg

 

2

Télécommande:

RC-278

 

 

Système de télécommande:

Impulsions infrarouges

 

Alimentation:

3 V CC utilisant 2 piles R6P (AA)

Par souci d'amélioration constante du produit, la conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

66

Image 66
Contents CDR-W1500 Labels for U.S.A. model only Safety InstructionsShould be serviced by qualified service personnel Certification@2@1 @7@5@6 @3@4 @8@9 English Francais Español Features About CD-R/RW DiscsDisc Handling and Precautions Connections Restrictions Related to the CD-R/RW StandardsFront Panel Part Names and FunctionsRear Panel Display indicationsRemote Control Unit Setup Method Relay ModeCharacter Setting the Synchro Recording Level Setup MethodSetting the Synchro Recording Mode Setting of the Auto Track Mark ATMSetting of the intro play time for scan recording Fade-in time settingFade-out time setting Setting of the Custom IndexTimer play mode setting Copying ProcedureSetting the Skip Play Mode Timer playback is possible. See Main unitCopying entire discs Copying one track at a timeRecording from External Devices Recording ModesSome remarks on recording Main unit Remote control unit Select the CD-R side Manual recording Starting analog recordingStarting digital recording Stopping recording Adding track numbers during recordingStopping recording temporarily Synchronized recording of the Disc Disc SynchroSynchronized recording of the single track 1Tr Synchro Normal Playback Various Playback Functions Searching forwardMoving back to the beginning of the current track Not displayed properlyDuring playback, press the pause button 3 Pause ALL button repeatedly until the Repeat indicator turns OffSelect the deck to be operated Remote control unit Repeat A- indicator lightsPlaying all tracks repeatedly All Track Repeat Timer playback Relay ModeRelay mode ConnectionsMix programmed playback Mix modeRelay play Main unitDual mode Mix random playbackDual playback Auto finalizing Finalizing CD-R/RW DiscManual recording from the CD section Manual finalizingEditing Erasing the tracks9,10 Erasing one or more tracks away from the last trackSwitch on the power Adding track titles Input mode Keys on the remote control unitSpecial character input mode ExampleErasing disc titles Erasing track titlesMenu Mode Menu ModeErasing all the track titles and the disc title Messages Message MeaningTroubleshooting Main SpecificationsCheck Again Before Assuming The Player Is Malfunctioning AU Sujet DES Disques CD-R/RW Precautions Pendant LutilisationFonctions Disques pouvant être utilisés avec cet appareilManipulation DES Disques ET Precautions a Prendre Connexions Restrictions Imposees PAR LES Normes SUR LES CD-R/RWPanneau arrière Noms DES Composants ET Leurs FonctionsPanneau avant Indications daffichageTelecommande Methode DE Parametrage Insertion de disqueMéthode de paramétrage Unité principale TélécommandeRéglage du mode enregistrement synchronisé Réglage du niveau denregistrement synchroniséRéglage de la durée du fondu de début Réglage de la durée de fondu de fin de pisteRéglage de lindex personnalisé 10 Réglage du mode de lecture temporisée Procedure DE CopieRéglage du mode de lecture avec saut de piste Au sujet de la copieCopie de disques entiers Copie dune piste à la foisEnregistrement a Partir DE Sources Externes Modes denregistrementQuelques remarques sur lenregistrement Unité principale Télécommande Sélectionnez le côté CD-R Lancement dun enregistrement numériqueArrêt de lenregistrement Ajout de numéros de piste pendant lenregistrementArrêt temporaire de lenregistrement Enregistrement synchronisé de disque Denregistrement et activez le mode stopSélectionnez le mode de copie synchronisée de piste Enregistrement synchronisé dune seule piste 1Tr SynchroEnregistrement avec fondu de fin Lecture NormaleEnregistrement avec fondu de début Lancement de la lectureDiverses Fonctions DE Lecture Recherche avantDéplacement arrière au début de la piste actuelle Pendant la lecture, appuyez sur la touche pause 3 PauseDe toutes les pistes 1/ALL Sélectionnez la platine à être sélectionner Télécommande Lecture à répétition de toutes les pistes All Track RepeatLecture temporisée Mode RelaisMode relais ConnexionsLecture mixte programmée Lecture en relais Mode mixteSélectionnez le côté CD Télécommande Unité principaleLecture aléatoire mixte Mode double DualTélécommande Unité principale Lecture doubleFinalisation automatique Finalisation DE Disques CD-R/RWEnregistrement manuel à partir de la section CD Finalisation manuelleEdition Effacement des plagesEnregistrement des pistes que vous ne souhaitez pas écouter Ajout de titre de disque Activez lalimentationRépétez létape 7 pour ajouter une autre annulation Ghi Ajout de titres de pisteDef # % MnoEffacement de titres de disque Effacement des titres de pisteMode Menu Mode MenuEffacement de tous les titres de disque et de piste Message Signification Depistage DES Pannes Caracteristiques PrincipalesAcerca DE LOS Discos CD-R/RW FuncionesPrecauciones Durante EL USO Discos que pueden utilizarse con esta uinidadManipulación DE Discos Y Precauciones Conexiones Limitaciones Relacionadas CON LO Estándares DE CD-R/RWPanel frontal Nombres DE Piezas Y FuncionesPanel posterior Indicaciones de pantallaUnidad DE Mando a Distancia Método DE Configuración Dubbing NormalAjuste del modo de grabación sincronizada Método de configuraciónUnidad principal Unidad de mando a distancia Ajuste del nivel de grabación sincronizadaAjuste de tiempo de fundido de entrada Ajuste de tiempo de fundido de salidaAjuste del Índice Personalizado Ajuste del modo de reproducción por temporizador Procedimiento DE CopiadoAjuste del modo de reproducción de salto Acerca del copiadoCopia de discos enteros Copia de una pista por vezGrabación Desde Dsipositiovs Externos MModos de grabaciónAlgunas observaciones sobre la grabación Grabación manual Comenzar grabación analógica Comenzar grabación digitalDurante la grabación pulse el botón de detención 2 Stop Detención de la grabaciónAdición de números de pista durante la grabación Secciones en blanco. Véase la páginaGrabación sincronizada de pistas individuales 1Tr Synchro Grabación sincronizada del discoGrabación y ajuste el modo de detención Ajuste el modo de detenciónGrabación con fundido de entrada Reproducción NormalGrabación con fundido de entrada y de salida Grabación con fundido de salidaDiversas Funciones DE Reproducción Búsqueda hacia adelanteMovimiento hacia atrás al comienzo de la pista actual El botón de repetición 1/ALL repetidamente hasta que se Apague el indicador RepeatOtra vez Reproducción por temporizador Modo DE RepeticiónMModo de repetidor ConexionesReproducción programada de mezcla Pulse el botón Relay Mode y seleccione Relay PlayReproducción de repetidor Modo de mezcla Continuación se iluminará el indicador RelayReproducción aleatoria de mezcla Modo dualReproducción dual Finalización automática Finalización DE Discos CD-R/RWGrabación manual desde la sección de CD Finalización manualEdición Borrar las pistasBorrado de una o más pistas alejadas de la última pista Registro de las pistas que no se desean escucharAdición de títulos de discos Adición de títulos de pistas Borrado de títulos de discos Borrado de títulos de pistasModo DE Menú Modo DE MenúMensajes Mensaje SiginificadoSolución DE Problemas Especificaciones Principales14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan