Denon CDR-W1500 Procedimiento DE Copiado, Ajuste del modo de reproducción de salto

Page 75

(9) Ajuste del modo de reproducción de salto

Este modo pemite que la reproducción salte las pistas que no desee escuchar. (Véase "Registro de las pistas que no se desean escuchar" en la página 91 para información sobre el ajuste de tales pistas).

(Unidad principal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Unidad de mando a distancia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

M

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S .

V : ;

Y < >

 

 

 

PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER CDR-W1500

 

 

 

 

 

 

7

8

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ = ]

{ ?

}

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

+10

 

 

 

 

DUBBING

DISPLAY

TITLE /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 9

NORMAL

HIGH

TIME SELECT

CHARACTER

 

 

TIME CLEAR

INPUT

FINALIZE 4REC

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE SENSOR

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

PHONES PHONES LEVEL

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

STOP

PAUSE

RELAY MODE

OPEN / CLOSE

ON OFF

-

OPEN /CLOSE

MENU

PLAY

STOP

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

6

MENU

7

2,4

 

1

2

3

 

5

 

 

5

 

1

2

8

9

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

PUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PLAY

PAUSE

1,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

1,2,3,4

 

 

 

PROG/DIRECT

CALL

1 / ALL

A - B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RANDOM

TIME

TITLE CHARACTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY SEL . FADER INPUT

FINALIZE

 

1

Ajuste la unidad al modo de configuración y luego gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueda

automática del mando a distancia para visualizar “Skip Play?”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de selección de reproducción de salto.

 

 

 

 

3

Gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueda automática del mando a distancia para seleccionar la

activación o desactivación de la reproducción de salto.

 

 

 

 

 

 

 

 

A continuación parpadeará el indicador del modo seleccionado.“On/Off

4

Pulse el botón de introducción y ajuste la reproducción de salto a activado o desactivado.

• A continuación se visualizará “S.Play On” o “S.Play Off”.

 

NOTAS:

La realización de la finalización del disco cuando se han registrado las pistas que no se desean escuchar, produce la activación automática del modo de reproducción de salto.

La reproducción de salto no es posible en reproductores de CD que no dispongan de la función de reproducción de salto.

La reproducción de programa y la reproducción aleatoria no son posibles cuando se han registrado pistas que no se desean escuchar.

(10)Ajuste del modo de reproducción por temporizador

Es posible la reproducción por temporizador. (Véase la página 86).

(Unidad principal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Unidad de mando a distancia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

M

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S .

V : ;

Y < >

 

 

 

PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER CDR-W1500

 

 

 

 

 

 

7

8

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ = ]

{ ?

}

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

+10

 

 

 

 

DUBBING

DISPLAY

TITLE /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 9

NORMAL

HIGH

TIME SELECT

CHARACTER

 

 

TIME CLEAR

INPUT FINALIZE

4REC

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE SENSOR

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

PHONES PHONES LEVEL

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

STOP

PAUSE

RELAY MODE

OPEN / CLOSE

ON OFF

-

OPEN /CLOSE

MENU

PLAY

STOP

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

6

MENU

7

2,4

 

1

2

3

 

5

 

 

5

 

1

2

8

9

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

PUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PLAY

PAUSE

1,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

1,2,3,4

 

 

 

PROG/DIRECT

CALL

1 / ALL

A - B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RANDOM

TIME

TITLE CHARACTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY SEL . FADER INPUT

FINALIZE

 

1

Ajuste la unidad al modo de configuración y luego gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueda

automática del mando a distancia para visualizar “Timer Play?”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de selección de reproducción por temporizador.

 

 

 

 

3

Gire el dial jog de la unidad principal o pulse los botones de búsqueda automática del mando a distancia para activar o

desactivar el modo de reproducción por temporizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

A continuación parpadeará el indicador del modo seleccionado. “On/Off

4

Pulse el botón de introducción para activar o desactivar el modo de reproducción por temporizador.

• A continuación se visualizará “TimerPlayOn” o “TimerPlayOff”.

 

ESPAÑOL

10PROCEDIMIENTO DE COPIADO

Acerca del copiado

La copia puede realizarse fácilmente desde la unidad de CD a la unidad de CD-R del equipo.

Se dispone de dos velocidades de copia (normal y alta) y cuatro modos de copia.

Cada vez que se pulsa el botón de copia a velocidad normal (NORMAL) o el botón de copia a velocidad alta (HIGH), el modo cambia de la manera siguiente.

ª

Doblaje de discos: En este modo, se pueden copiar CD enteros en CD-R/RW.

(Se visualizará “All Tr Dubb”).

ª

Realizar CD: En este modo se pueden copiar CD entreros en CD-R/RW y luego finalizarlos automáticamente.

(A continuación se visualizará “Make CD Dubb”).

ª

Doblaje de 1 pista: En este modo, se pueden copiar pistas individuales del CD.

(A continuación se visualizará “1Tr Dubbing”).

ª

Doblaje REC (grabación) por exploración: En este modo pueden seleccionarse las pistas deseadas del CD y copiarse

(A continuación se visualizará “Scan Rec Dub”).

El nivel de grabación es automáticamente ajustado al valor por defecto (0,0 dB).

Los modos de reproducción repetida y aleatoria se cancelan cuando se ajusta el modo copia.

Durante la copia a velocidad normal se puede escuchar el sonido mientras se realiza la copia.

Durante la copia a alta velocidad no se produce ningún sonido.

Durante el copiado de alta velocidad no salen señales de las salidas digitales.

Durante la copia, los botones que no sean los botones de detención de CD o CD-R, no funcionan.

Cuando se copian CDs compatibles con CD TEXT, los nombres de los discos y las pistas son también copiados.

Al copiar, cambie el modo relé al modo normal o dual. El copiado no es posible en el modo relé o en el modo mix.

Para una óptima grabación, asegúrese de que no hay huellas digitales o polvo en la superficie de señal del lado de fuente del CD o del CD-R/RW.

La función de pistas automáticas está siempre activada en el modo de copiado. No es posible asignar números de pista manualmente.

NOTAS:

La copia normalmente se realiza con señales digitales, pero si la copia digital no es posible debido a limitaciones de SCMS, la copia se realiza con señales analógicas. Además, el copiado siempre se lleva a cabo a velocidad normal. (Ver página 68).

La copia de señales analógicas siempre se realiza en el modo de velocidad normal.

Si cuando se ajusta el modo de copia, el tiempo grabable del CD-R/RW es menor que el tiempo del CD fuente que se

está intentando copiar, se visualizará CD-R Short” y las dos unidades, CD y CD-R, se ajustarán al modo de detención. En este caso, compruebe el tiempo grabable del disco. (Sin embargo, cuando se graben 21 números de pista o más de una fuente CD que contenga por encima de 20 pistas, no se visualiza CD-R Short” aún si el tiempo de fuente que quiere grabar es más largo que el tiempo grabable del CD-R/RW).

Si el nombre del disco ha sido ya introducido en el disco sobre el cual usted está grabando, solo los nombres de las pistas son copiados.

Para algunos CDs, el texto no se puedo copiar debido a la protección de los derechos de copia. En este caso se visualiza “Text Protect”.

No desactive la alimentación o desconecte el cable de alimentación mientras “Now PMA Rec“ se visualice después de que la grabación sea completada. Hacer esto puede volver el disco inutilizable.

75

Image 75
Contents CDR-W1500 Certification Safety InstructionsShould be serviced by qualified service personnel Labels for U.S.A. model only@2@1 @7@5@6 @3@4 @8@9 English Francais Español About CD-R/RW Discs FeaturesDisc Handling and Precautions Restrictions Related to the CD-R/RW Standards ConnectionsDisplay indications Part Names and FunctionsRear Panel Front PanelRemote Control Unit Setup Method Relay ModeCharacter Setting of the Auto Track Mark ATM Setup MethodSetting the Synchro Recording Mode Setting the Synchro Recording LevelSetting of the Custom Index Fade-in time settingFade-out time setting Setting of the intro play time for scan recordingTimer playback is possible. See Main unit Copying ProcedureSetting the Skip Play Mode Timer play mode settingCopying one track at a time Copying entire discsRecording from External Devices Recording ModesSome remarks on recording Main unit Remote control unit Select the CD-R side Manual recording Starting analog recordingStarting digital recording Stopping recording Adding track numbers during recordingStopping recording temporarily Synchronized recording of the Disc Disc SynchroSynchronized recording of the single track 1Tr Synchro Normal Playback Searching forward Various Playback FunctionsMoving back to the beginning of the current track Not displayed properlyDuring playback, press the pause button 3 Pause Off ALL button repeatedly until the Repeat indicator turnsSelect the deck to be operated Remote control unit Repeat A- indicator lightsPlaying all tracks repeatedly All Track Repeat Connections Relay ModeRelay mode Timer playbackMain unit Mix modeRelay play Mix programmed playbackDual mode Mix random playbackDual playback Manual finalizing Finalizing CD-R/RW DiscManual recording from the CD section Auto finalizingErasing the tracks EditingErasing one or more tracks away from the last track 9,10Switch on the power Example Input mode Keys on the remote control unitSpecial character input mode Adding track titlesErasing track titles Erasing disc titlesMenu Mode Menu ModeErasing all the track titles and the disc title Message Meaning MessagesTroubleshooting Main SpecificationsCheck Again Before Assuming The Player Is Malfunctioning Disques pouvant être utilisés avec cet appareil Precautions Pendant LutilisationFonctions AU Sujet DES Disques CD-R/RWManipulation DES Disques ET Precautions a Prendre Restrictions Imposees PAR LES Normes SUR LES CD-R/RW ConnexionsIndications daffichage Noms DES Composants ET Leurs FonctionsPanneau avant Panneau arrièreTelecommande Insertion de disque Methode DE ParametrageRéglage du niveau denregistrement synchronisé Unité principale TélécommandeRéglage du mode enregistrement synchronisé Méthode de paramétrageRéglage de la durée du fondu de début Réglage de la durée de fondu de fin de pisteRéglage de lindex personnalisé Au sujet de la copie Procedure DE CopieRéglage du mode de lecture avec saut de piste 10 Réglage du mode de lecture temporiséeCopie dune piste à la fois Copie de disques entiersEnregistrement a Partir DE Sources Externes Modes denregistrementQuelques remarques sur lenregistrement Lancement dun enregistrement numérique Unité principale Télécommande Sélectionnez le côté CD-RArrêt de lenregistrement Ajout de numéros de piste pendant lenregistrementArrêt temporaire de lenregistrement Enregistrement synchronisé dune seule piste 1Tr Synchro Denregistrement et activez le mode stopSélectionnez le mode de copie synchronisée de piste Enregistrement synchronisé de disqueLancement de la lecture Lecture NormaleEnregistrement avec fondu de début Enregistrement avec fondu de finRecherche avant Diverses Fonctions DE LecturePendant la lecture, appuyez sur la touche pause 3 Pause Déplacement arrière au début de la piste actuelleDe toutes les pistes 1/ALL Lecture à répétition de toutes les pistes All Track Repeat Sélectionnez la platine à être sélectionner TélécommandeConnexions Mode RelaisMode relais Lecture temporiséeUnité principale Lecture en relais Mode mixteSélectionnez le côté CD Télécommande Lecture mixte programméeLecture double Mode double DualTélécommande Unité principale Lecture aléatoire mixteFinalisation manuelle Finalisation DE Disques CD-R/RWEnregistrement manuel à partir de la section CD Finalisation automatiqueEffacement des plages EditionEnregistrement des pistes que vous ne souhaitez pas écouter Ajout de titre de disque Activez lalimentationRépétez létape 7 pour ajouter une autre annulation Mno Ajout de titres de pisteDef # % GhiEffacement des titres de piste Effacement de titres de disqueMode Menu Mode MenuEffacement de tous les titres de disque et de piste Message Signification Caracteristiques Principales Depistage DES PannesDiscos que pueden utilizarse con esta uinidad FuncionesPrecauciones Durante EL USO Acerca DE LOS Discos CD-R/RWManipulación DE Discos Y Precauciones Limitaciones Relacionadas CON LO Estándares DE CD-R/RW ConexionesIndicaciones de pantalla Nombres DE Piezas Y FuncionesPanel posterior Panel frontalUnidad DE Mando a Distancia Dubbing Normal Método DE ConfiguraciónAjuste del nivel de grabación sincronizada Método de configuraciónUnidad principal Unidad de mando a distancia Ajuste del modo de grabación sincronizadaAjuste de tiempo de fundido de entrada Ajuste de tiempo de fundido de salidaAjuste del Índice Personalizado Acerca del copiado Procedimiento DE CopiadoAjuste del modo de reproducción de salto Ajuste del modo de reproducción por temporizadorCopia de una pista por vez Copia de discos enterosGrabación Desde Dsipositiovs Externos MModos de grabaciónAlgunas observaciones sobre la grabación Comenzar grabación digital Grabación manual Comenzar grabación analógicaSecciones en blanco. Véase la página Detención de la grabaciónAdición de números de pista durante la grabación Durante la grabación pulse el botón de detención 2 StopAjuste el modo de detención Grabación sincronizada del discoGrabación y ajuste el modo de detención Grabación sincronizada de pistas individuales 1Tr SynchroGrabación con fundido de salida Reproducción NormalGrabación con fundido de entrada y de salida Grabación con fundido de entradaBúsqueda hacia adelante Diversas Funciones DE ReproducciónMovimiento hacia atrás al comienzo de la pista actual Apague el indicador Repeat El botón de repetición 1/ALL repetidamente hasta que seOtra vez Conexiones Modo DE RepeticiónMModo de repetidor Reproducción por temporizadorContinuación se iluminará el indicador Relay Pulse el botón Relay Mode y seleccione Relay PlayReproducción de repetidor Modo de mezcla Reproducción programada de mezclaReproducción aleatoria de mezcla Modo dualReproducción dual Finalización manual Finalización DE Discos CD-R/RWGrabación manual desde la sección de CD Finalización automáticaBorrar las pistas EdiciónRegistro de las pistas que no se desean escuchar Borrado de una o más pistas alejadas de la última pistaAdición de títulos de discos Adición de títulos de pistas Borrado de títulos de pistas Borrado de títulos de discosModo DE Menú Modo DE MenúMensaje Siginificado MensajesEspecificaciones Principales Solución DE Problemas14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan