Elta 5788 manual Waarschuwing, Voorbereidingen Voor HET Gebruik, CD Afspelen

Page 43

1.EQ KNOP

2.MODUS (MODE) KNOP

3. OVERSLAAN / KNOP TERUGWAARDS ZOEKEN

4. OVERSLAAN / KNOP VOORWAARDS ZOEKEN

5.PROGRAMMA KNOP

6.LCD DISPLAY

7. AFSPELEN / PAUZE KNOP (VOEDING AAN)

8.STOP KNOP (VOEDING UIT)

9.VOLUME - KNOP

10.VOLUME + KNOP

11.OPEN KNOP

12.BLOKKEER (HOLD) SCHAKELAAR

13.KOPTELEFOON STEKERBUS

14.GELIJKSPANNING (DC) STEKERBUS

15.BATTERIJ COMPARTIMENT

WAARSCHUWING

GEBRUIK VAN BEDIENINGS KNOPPEN OF AFSTELLINGEN OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN DIE HIERIN BESCHREVEN ZIJN KUNNEN RESULTEREN IN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING.

DE SPELER PLAYER MAG ALLEEN AFGESTELD OF GEREPAREERD WORDEN DOOR GEKWALIFICEERD SERVICE PERSONEEL.

VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK

Plaatsing van de Batterij

1.Open de Batterij Compartiment deksel (15).

2.Plaats 2 batterijen (LR6, AA grootte of gelijkwaardig) in de juiste polariteit zoals aangegeven (batterijen voor zwaarder gebruik worden aanbevolen).

3.Sluit de deksel op de juiste wijze.

*Om de speler te laten werken op batterijen dient de optionele AC/DC adapter losgekoppeld te worden van de DC 4.5V stekerbus.

AC/DC Adapter

*Verzeker u ervan dat alvorens aansluiting, de wisselspanning (AC) van de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning van het stopkontakt.

1. Plug de DC uitgang van the adapter in de DC 4.5V Stekerbus.

2. Verbind de adapter (4.5V/500mA met polariteit ) met een wandkontaktdoos.

CD AFSPELEN

Deze CD speler is ontworpen om 8cm and 12cm compact discs af te spelen zonder adapter.

Blokkeer Schakelaar

Zet de HOLD (12) schakelaar naar de “ON” positie, alle knoppen zullen geblokkeerd worden. Alvorens weer in werking te zetten, er voor zorgen dat de schakelaar in de “OFF” stand staat voor normale werking.

Opstarten

1.Steek de koptelefoon/oortelefoon in de KOPTELEFOON STEKERBUS (13).

2.Druk op de OPEN knop (11) om de om de cd speler te openen. Plaats een disk in de CD ruimte met de label naar boven.

3.Druk voorzichtig op het midden van de disk totdat hij klikt en de disk om de spil past.

Om de disk te verwijderen: Pak de disk op aan de rand, daarbij zachtjes drukkend op de spil.

4.Sluit de klep handmatig en druk eenmaal op de PLAY/PAUSE (7) knop.

5.De Display (6) toont het totale aantal sporen en de totale speeltijd, en begint dan het eerste spoor af te spelen.

Algemene Werking

 

 

Play/Pause knop

— Eenmaal drukken om het afspelen in de originele volgorde te beginnen.

 

Nogmaals drukken om het afspelen tijdelijk te stoppen (pauze).

 

Stop knop

— Eenmaal drukken om het afspelen te stopen.

 

 

Nogmaals drukken om uit te zetten.

 

Skip / Search knoppen

— Eenmaal drukken om over te slaan naar het volgende spoor

of terug naar het begin van

 

het huidige spoor met .

 

 

— Druk en houd vast om voorwaarts te zoeken of terugwaards .

Volume +

— Volume verhogen.

43.

Volume -

— Volume verlagen.

 

Image 43
Contents 5788 Bedienelemente Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemWarnung SicherheitsbestimmungenErste Schritte AchtungCD Wiedergabe BATTERIE-KONTROLLANZEIGE Digitales ANTI-SCHOCK SystemStörungssuche Voreingestellter EqualizerPflege & Wartung SpezifikationenGehörschutz Bedienungshinweise LesenNetzkabel UND Aufstellung Reparatur UND WartungControls Model Portable CD Player with Anti-Shock SystemRisk of Electric Shock Do not Open CD Playback Preparations Before USEDigital ANTI-SHOCK Protection LOW Battery IndicationTrouble Shooting Guide Preset EqualizerCare & Maintenance SpecificationsHearing Protection Power Cord and LocationService and Repairs Read InstructionsModele Lecteur de CD portable Anti-Chocs CommandesAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Lecture DE CD Preparation Avant UtilisationIndication Batterie Faible Protection Numerique ANTI-CHOCCaracteristiques Entretien & MaintenanceGuide DE Resolution DE Problemes EgaliseurChaleur Service ET ReparationLire LES Instructions Protection OuïeVezérlés Modell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrelElőkészületek Használat Előtt VigyázatCD Lejátszás Alacsony Elemfeszültség Kijelzés Digitális Rázkódásmentesítő RendszerHibakeresés Előre Beállított EkvalizerGondozás ÉS Karbantartás Műszaki AdatokHőterhelés Olvassa EL a Használati UtasítástSzerviz ÉS Javítás HallásvédelemControlli Lettore CD Portatile con Sistema Anti-ShockPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Preparativi Prima Delluso AttenzioneRiproduzione DI CD Indicazione DI Basso Livello Della Batteria Protezione ANTI-SHOCK DigitaleSpecifiche Guida a Problemi E SoluzioniEqualizzatore Preimpostato Cura & ManutenzioneCalore Leggere LE IstruzioniAssistenza E Riparazioni Protezione DELL’UDITOControles Modelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti GolpeAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Antes DE Usar AvisoReproductor DE CD Indicador DE Batería Baja Función Anti Shock DigitalEspecificaciones Técnicas Localización Y Resolución DE ProblemasEcualizador Preestablecido Cuidados & MantenimientoCalor LEA LAS InstruccionesServicios Y Reparaciones Protección DE SU OídoPara Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico Qualificado Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueControlos Aviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO AbrirPreparações Antes DE Utilizar CuidadoIndicação DE Pilha Fraca Protecção ANTI-CHOQUE DigitalEspecificações Guia DE Resolução DE ProblemasEqualizador Predefinido Cuidados E ManutençãoAssistência E Reparação Leia AS InstruçõesProtecção Auditiva Autoryzowanym Serwisie Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymKontrolki Ostrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE OtwierajPrzed Użytkowaniem OstrzeżenieOdtwarzanie CD Wskaźnik Niskiego Poziomu Baterii Cyfrowa Ochrona AntywstrząsowaUsterki I Sposoby ICH Rozwiązywania Wstępnie Ustawiony KorektorCzyszczenie I Konserwacja SpecyfikacjeChroń SWóJ Słuch Zanim Przeczytasz InstrukcjęPrzewód Zasilający I Umieszczenie Serwis I NaprawyBedienings Knoppen Model Draagbare CD Speler met Anti-Schok SysteemVoorbereidingen Voor HET Gebruik WaarschuwingCD Afspelen Zwakke Batterij Aanduiding Digitaal ANTI-SCHOK ProtectieFoutopsporing Gids Vóórinstelling EqualizerVerzorging & Onderhoud SpecificatiesGehoorbescherming Lees InstruktiesNetsnoer EN Locatiie Onderhoud EN ReparatiesOvládací Prvky Model Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémemPřed Použitím VarováníCD Přehrávání Indikace Slabé Baterie Digitální Ochrana Proti OtřesůmSpecifikace Přednastavení EkvalizéruČištění a Údržba Ochrana Sluchu Přečtění PokynůNapájecí Šňůra a Umístění Servis a OpravyKontrol Tuşlari Model Seyyar Şok Koruma Sistemli CD ÇalarUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Kullanim Öncesİ Yapilmasi Gerekenler UyariCD Oynatma Zayif Hafiza Göstergesİ Sayisal ŞOK Koruma SİstemİSorun Gİderme Rehberİ Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerBakim & Onarim Özellİklerİşİtme İLE İlgİlİ Önlemler Talİmatlari OkuyunuzGÜŞ Kablosu VE Yerİ Servİs VE Tamİr

5788 specifications

The Elta 5788 is a sophisticated airborne radar system designed to enhance situational awareness and target acquisition for military operators. This innovative radar system is a part of Israel's leading defense technologies, offering advanced capabilities that significantly improve the operational effectiveness of air and naval forces.

One of the defining features of the Elta 5788 is its multi-mission capability. The radar is engineered for various applications, including reconnaissance, surveillance, and maritime patrol. By utilizing advanced signal processing techniques, the Elta 5788 can detect and track a wide range of aerial and maritime targets, providing real-time data and intelligence to operators.

A standout technology of the Elta 5788 is its phased-array antenna. This system enables rapid beam steering, allowing the radar to scan large areas effectively without physically moving the antenna. This capability is crucial in military operations where rapid response times are essential. Additionally, the phased-array configuration enhances the radar's performance against low-observable targets, making it particularly effective against stealth aircraft.

The Elta 5788 boasts high-resolution imaging and persistent surveillance capabilities. Utilizing synthetic aperture radar (SAR) technology, it can produce detailed images of terrain and objects on the ground, which aids in target identification and evaluation. The system can also operate in various environmental conditions, ensuring reliable performance irrespective of weather disruptions.

Another impressive characteristic of the Elta 5788 is its electronic warfare capabilities. The radar is equipped with advanced jamming and electronic countermeasure features, providing operators with the necessary tools to disrupt enemy radar and communications systems. This enhances survivability in contested environments, allowing friendly forces to operate with reduced risk.

The system's integration with modern command and control systems ensures seamless communication and data sharing among units. This interoperability is crucial for joint operations, where multiple air, land, and sea platforms work together to achieve a common objective.

In summary, the Elta 5788 is a cutting-edge airborne radar system that combines advanced features, multi-mission capabilities, and state-of-the-art technologies. With its robust performance in various operational scenarios, this radar system represents a significant asset for military forces seeking to maintain superiority in the modern battlespace. Its capabilities in target acquisition, surveillance, and electronic warfare make it a critical tool for ensuring mission success.