Elta 5788 manual Protection Numerique ANTI-CHOC, Indication Batterie Faible

Page 14

Différents modes de lecture

Appuyer sur la touche MODE (2) pour voir les différents modes:

NORMAL1ALL INT RND NORMAL.

A. Répéter

En mode LECTURE

Appuyer sur la touche MODE une fois pour lire en boucle la piste courante.

L’indicateur de répétition 1 apparaît sur l’écran.

En mode LECTURE

Appuyer sur la touche MODE deux fois pour lire en boucle le disque entier.

L’indicateur de répétition ALL apparaît sur l’écran.

NOTE: Pour abandonner REPETER appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur de répétition disparaisse.

B. Recherche Intro

En mode ARRET

Appuyer sur la touche MODE trois fois.

L’indicateur INT apparaît sur l’écran.

Appuyer sur la touche PLAY pour lire les premières 10 secondes de chaque piste du disque.

NOTE: Pour abandonner INT SCAN appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur INT disparaisse.

C. Lecture aléatoire

En mode ARRET

Appuyer sur la touche MODE quatre fois.

L’indicateur RND apparaît sur l’écran.

Appuyer sur la touche PLAY, toutes les pistes du disque seront lues en ordre aléatoire.

NOTE: Pour abandonner LECTURE ALEATOIRE appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur RND disparaisse.

Lecture programmée

1.En mode arrêt, appuyer sur la touche PROG (5) pour créer une liste de lecture.

2.“ PGM 00 01” s’affiche, “00” indiquant le numéro de la pistes “01” indiquant la position dans la liste. * “PGM 00 ” clignote.

3.Appuyer sur ou pour sélectionner la piste souhaitée.

4.Appuyer sur la touche PROG à nouveau pour entrer la piste dans la mémoire. Le numéro de programmation augmente d’un.

* Le numéro de programmation “01” devient “02”.

5.Répéter les étapes 3 et 4 pour programmer jusqu’à 20 pistes.

6.Appuyer sur pour démarrer la lecture.

7.Pour arrêter cette fonction, appuyer sur la touche STOP une fois.

8.Pour revenir à la lecture programmée appuyer sur les touches PROG et .

9.Pour vérifier la mémoire PROG appuyer sur ou en mode de lecture PROG.

10.Pour effacer la mémoire programmée, OUVRIR le plateau de disque ou éteindre l’appareil.

PROTECTION NUMERIQUE ANTI-CHOC

La PROTECTION ANTI-CHOC numérique utilise une mémoire semi-conductrice pour empêcher le lecteur de dysfonctionner lorsqu’il est sujet à des chocs ou vibrations en cours de lecture.

Lorsque la touche PLAY/PAUSE est activée et que l’appareil est en marche, la Protection Anti-choc numérique s’active automatiquement.

Le signe“ASP”s’allume et la fonction est initialisée, lorsque“ASP”ne clignote plus, la mémoire de données est pleine. Il y a environ 60 secondes de protection contre les dysfonctionnements. Si le lecteur est sujet à des chocs pendant plus de 60 secondes, le disque peut sauter; c’est normal et il faut s’y attendre, le son revient une fois que le lecteur s’est stabilisé.

INDICATION BATTERIE FAIBLE

Lorsque l’indicateur de batterie faible apparaît sur l’écran, les piles doivent être changées.

Toujours remplacer les deux piles en même temps, ne pas mélanger des piles anciennes avec des neuves ni des piles de différents types.

14.

Image 14
Contents 5788 Sicherheitsbestimmungen Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemWarnung BedienelementeCD Wiedergabe AchtungErste Schritte Digitales ANTI-SCHOCK System BATTERIE-KONTROLLANZEIGESpezifikationen Voreingestellter EqualizerPflege & Wartung StörungssucheReparatur UND Wartung Bedienungshinweise LesenNetzkabel UND Aufstellung GehörschutzRisk of Electric Shock Do not Open Model Portable CD Player with Anti-Shock SystemControls Preparations Before USE CD PlaybackLOW Battery Indication Digital ANTI-SHOCK ProtectionSpecifications Preset EqualizerCare & Maintenance Trouble Shooting Guide Read Instructions Power Cord and Location Service and Repairs Hearing ProtectionAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir CommandesModele Lecteur de CD portable Anti-Chocs Preparation Avant Utilisation Lecture DE CDProtection Numerique ANTI-CHOC Indication Batterie FaibleEgaliseur Entretien & MaintenanceGuide DE Resolution DE Problemes CaracteristiquesProtection Ouïe Service ET ReparationLire LES Instructions ChaleurModell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrel VezérlésCD Lejátszás VigyázatElőkészületek Használat Előtt Digitális Rázkódásmentesítő Rendszer Alacsony Elemfeszültség KijelzésMűszaki Adatok Előre Beállított EkvalizerGondozás ÉS Karbantartás HibakeresésHallásvédelem Olvassa EL a Használati UtasítástSzerviz ÉS Javítás HőterhelésPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Lettore CD Portatile con Sistema Anti-ShockControlli Riproduzione DI CD AttenzionePreparativi Prima Delluso Protezione ANTI-SHOCK Digitale Indicazione DI Basso Livello Della BatteriaCura & Manutenzione Guida a Problemi E SoluzioniEqualizzatore Preimpostato SpecificheProtezione DELL’UDITO Leggere LE IstruzioniAssistenza E Riparazioni CaloreAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Modelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti GolpeControles Reproductor DE CD AvisoAntes DE Usar Función Anti Shock Digital Indicador DE Batería BajaCuidados & Mantenimiento Localización Y Resolución DE ProblemasEcualizador Preestablecido Especificaciones TécnicasProtección DE SU Oído LEA LAS InstruccionesServicios Y Reparaciones CalorAviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO Abrir Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueControlos Para Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico QualificadoCuidado Preparações Antes DE UtilizarProtecção ANTI-CHOQUE Digital Indicação DE Pilha FracaCuidados E Manutenção Guia DE Resolução DE ProblemasEqualizador Predefinido EspecificaçõesProtecção Auditiva Leia AS InstruçõesAssistência E Reparação Ostrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE Otwieraj Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymKontrolki Autoryzowanym SerwisieOdtwarzanie CD OstrzeżeniePrzed Użytkowaniem Cyfrowa Ochrona Antywstrząsowa Wskaźnik Niskiego Poziomu BateriiSpecyfikacje Wstępnie Ustawiony KorektorCzyszczenie I Konserwacja Usterki I Sposoby ICH RozwiązywaniaSerwis I Naprawy Zanim Przeczytasz InstrukcjęPrzewód Zasilający I Umieszczenie Chroń SWóJ SłuchModel Draagbare CD Speler met Anti-Schok Systeem Bedienings KnoppenCD Afspelen WaarschuwingVoorbereidingen Voor HET Gebruik Digitaal ANTI-SCHOK Protectie Zwakke Batterij AanduidingSpecificaties Vóórinstelling EqualizerVerzorging & Onderhoud Foutopsporing GidsOnderhoud EN Reparaties Lees InstruktiesNetsnoer EN Locatiie GehoorbeschermingModel Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémem Ovládací PrvkyCD Přehrávání VarováníPřed Použitím Digitální Ochrana Proti Otřesům Indikace Slabé BaterieČištění a Údržba Přednastavení EkvalizéruSpecifikace Servis a Opravy Přečtění PokynůNapájecí Šňůra a Umístění Ochrana SluchuUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Model Seyyar Şok Koruma Sistemli CD ÇalarKontrol Tuşlari CD Oynatma UyariKullanim Öncesİ Yapilmasi Gerekenler Sayisal ŞOK Koruma Sİstemİ Zayif Hafiza GöstergesİÖzellİkler Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerBakim & Onarim Sorun Gİderme RehberİServİs VE Tamİr Talİmatlari OkuyunuzGÜŞ Kablosu VE Yerİ İşİtme İLE İlgİlİ Önlemler