Elta 5788 manual Přednastavení Ekvalizéru, Specifikace, Čištění a Údržba

Page 50

PŘEDNASTAVENÍ EKVALIZÉRU

K procházení přednastavených nastavení ekvalizéru stiskněte tlačítko EQ (1):

NORMALPOPROCKSRR (surround) NORMAL.

Na displeji se zobrazí odpovídající nastavení.

PÉČE A ÚDRŽBA Čištění čoček

Pokud se čočky zapráší, vyčistěte je pomocí štětečku na čočky objektivu. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškrábání čoček.

Čištění vnitřku

Čas od času vyčistěte vnitřek přístroje měkkým suchým hadříkem. U úporných skvrn použijte hadřík lehce navlhčený vodou nebo jemným saponátovým roztokem. Nikdy nepoužívejte benzín, alkohol nebo jiná rozpouštědla, protože by mohlo dojít k poškození povrchu vnitřku.

SPECIFIKACE

 

Výstup:

20mW (32Ω)

Frekvenční odezva:

100Hz – 20KHz

Napájení :

2 x UM-3 nebo AA baterie

 

4.5V (500mA) AC/DC adaptér

Rozměry:

142mm (Š) x 155mm (H) x 26mm (V)

Váha netto:

226g

** Z důvodů zdokonalení je vyhrazena změna specifikací a vzhledu bez předchozího upozornění.

PRŮVODCE ŘEŠENÍM PROBLÉMŮ Čištění disku

Pokud je disk znečištěn, očistěte jej měkkým hadříkem. Disk otírejte od středu ven.

Poznámka: Nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín, ředidla, komerčně dostupná čistidla nebo antistatický sprej určený pro nahrávky.

**Pokud při provozu přehrávače zaznamenáte potíže, projděte, prosím, tuto tabulku před tím, než kontaktujete svého prodejce nebo místo koupě.

Problém

Přehrávač selhává.

Tipy na odstraňování problémů

Tip na odstranění

Disk může být vložen obráceně.

Disk není na ose umístěn správně.

Znečištěný nebo poškozený disk.

Zanešené čočky.

Přehrávač (disketová mechanika) není zavřen.

Kondenzace; nechejte přehrávač 60 minut ohřát na pokojovou teplotu.

AC napájecí adaptér je vypnutý.

Došlo k automatickému vypnutí, stiskněte tlačítko PLAY pro znovuzapnutí.

Slabé baterie.

Přepínač Hold(PODRŽET) je v pozici ON, přepněte na OFF.

Ve sluchátkách není zvuk.

• Zástrčka sluchátek je ve zdířce pro sluchátka upevněna špatně.

Při připojení k externímu chybí zvuk.

• Připojení je nesprávné.

• Externí reproduktor není zapnutý.

 

 

• Znečištěný nebo poškozený disk.

 

• Zanesené čočky.

Přerušovaný zvuk.

• Přehrávač je vystaven nadměrným vibracím nebo nárazům.

 

• Slabá baterie.

 

• Špatné připojení sluchátek.

VAROVÁNÍ:

PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE JEDNOTKU DEŠTI ANI VLHKOSTI. PŘEHRÁVAČ NEOTEVÍREJTE, OBSAHUJE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. K PROVÁDĚNÍ OPRAV JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ TECHNIK.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Nevystavujte elektronické přístroje extrémním teplotám nebo vlhkosti , nepoužívejte se koupelnách nebo v blízkosti kamen, sporáků nebo ohřívačů.

Tento přehrávač je vyrobeno v souladu s nejvyššími standardy bezpečnosti a kvality. Přesto při manipulaci s elektropřístroji dbejte zvýšené pozornosti.

Čištění provádějte jen, když je přístroj odpojen ze zásuvky, použijte lehce navlhčený hadřík. Abyste se vyhnuli poškození povrchů, nepoužívejte leštidla ani jiné chemické prostředky.

50.

Image 50
Contents 5788 Sicherheitsbestimmungen Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemWarnung BedienelementeCD Wiedergabe AchtungErste Schritte Digitales ANTI-SCHOCK System BATTERIE-KONTROLLANZEIGESpezifikationen Voreingestellter EqualizerPflege & Wartung StörungssucheReparatur UND Wartung Bedienungshinweise LesenNetzkabel UND Aufstellung GehörschutzRisk of Electric Shock Do not Open Model Portable CD Player with Anti-Shock SystemControls Preparations Before USE CD PlaybackLOW Battery Indication Digital ANTI-SHOCK ProtectionSpecifications Preset EqualizerCare & Maintenance Trouble Shooting GuideRead Instructions Power Cord and LocationService and Repairs Hearing ProtectionAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir CommandesModele Lecteur de CD portable Anti-Chocs Preparation Avant Utilisation Lecture DE CDProtection Numerique ANTI-CHOC Indication Batterie FaibleEgaliseur Entretien & MaintenanceGuide DE Resolution DE Problemes CaracteristiquesProtection Ouïe Service ET ReparationLire LES Instructions ChaleurModell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrel VezérlésCD Lejátszás VigyázatElőkészületek Használat Előtt Digitális Rázkódásmentesítő Rendszer Alacsony Elemfeszültség KijelzésMűszaki Adatok Előre Beállított EkvalizerGondozás ÉS Karbantartás HibakeresésHallásvédelem Olvassa EL a Használati UtasítástSzerviz ÉS Javítás HőterhelésPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Lettore CD Portatile con Sistema Anti-ShockControlli Riproduzione DI CD AttenzionePreparativi Prima Delluso Protezione ANTI-SHOCK Digitale Indicazione DI Basso Livello Della BatteriaCura & Manutenzione Guida a Problemi E SoluzioniEqualizzatore Preimpostato SpecificheProtezione DELL’UDITO Leggere LE IstruzioniAssistenza E Riparazioni CaloreAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Modelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti GolpeControles Reproductor DE CD AvisoAntes DE Usar Función Anti Shock Digital Indicador DE Batería BajaCuidados & Mantenimiento Localización Y Resolución DE ProblemasEcualizador Preestablecido Especificaciones TécnicasProtección DE SU Oído LEA LAS InstruccionesServicios Y Reparaciones CalorAviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO Abrir Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueControlos Para Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico QualificadoCuidado Preparações Antes DE UtilizarProtecção ANTI-CHOQUE Digital Indicação DE Pilha FracaCuidados E Manutenção Guia DE Resolução DE ProblemasEqualizador Predefinido EspecificaçõesProtecção Auditiva Leia AS InstruçõesAssistência E Reparação Ostrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE Otwieraj Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymKontrolki Autoryzowanym SerwisieOdtwarzanie CD OstrzeżeniePrzed Użytkowaniem Cyfrowa Ochrona Antywstrząsowa Wskaźnik Niskiego Poziomu BateriiSpecyfikacje Wstępnie Ustawiony KorektorCzyszczenie I Konserwacja Usterki I Sposoby ICH RozwiązywaniaSerwis I Naprawy Zanim Przeczytasz InstrukcjęPrzewód Zasilający I Umieszczenie Chroń SWóJ SłuchModel Draagbare CD Speler met Anti-Schok Systeem Bedienings KnoppenCD Afspelen WaarschuwingVoorbereidingen Voor HET Gebruik Digitaal ANTI-SCHOK Protectie Zwakke Batterij AanduidingSpecificaties Vóórinstelling EqualizerVerzorging & Onderhoud Foutopsporing GidsOnderhoud EN Reparaties Lees InstruktiesNetsnoer EN Locatiie GehoorbeschermingModel Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémem Ovládací PrvkyCD Přehrávání VarováníPřed Použitím Digitální Ochrana Proti Otřesům Indikace Slabé BaterieČištění a Údržba Přednastavení EkvalizéruSpecifikace Servis a Opravy Přečtění PokynůNapájecí Šňůra a Umístění Ochrana SluchuUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Model Seyyar Şok Koruma Sistemli CD ÇalarKontrol Tuşlari CD Oynatma UyariKullanim Öncesİ Yapilmasi Gerekenler Sayisal ŞOK Koruma Sİstemİ Zayif Hafiza GöstergesİÖzellİkler Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerBakim & Onarim Sorun Gİderme RehberİServİs VE Tamİr Talİmatlari OkuyunuzGÜŞ Kablosu VE Yerİ İşİtme İLE İlgİlİ Önlemler

5788 specifications

The Elta 5788 is a sophisticated airborne radar system designed to enhance situational awareness and target acquisition for military operators. This innovative radar system is a part of Israel's leading defense technologies, offering advanced capabilities that significantly improve the operational effectiveness of air and naval forces.

One of the defining features of the Elta 5788 is its multi-mission capability. The radar is engineered for various applications, including reconnaissance, surveillance, and maritime patrol. By utilizing advanced signal processing techniques, the Elta 5788 can detect and track a wide range of aerial and maritime targets, providing real-time data and intelligence to operators.

A standout technology of the Elta 5788 is its phased-array antenna. This system enables rapid beam steering, allowing the radar to scan large areas effectively without physically moving the antenna. This capability is crucial in military operations where rapid response times are essential. Additionally, the phased-array configuration enhances the radar's performance against low-observable targets, making it particularly effective against stealth aircraft.

The Elta 5788 boasts high-resolution imaging and persistent surveillance capabilities. Utilizing synthetic aperture radar (SAR) technology, it can produce detailed images of terrain and objects on the ground, which aids in target identification and evaluation. The system can also operate in various environmental conditions, ensuring reliable performance irrespective of weather disruptions.

Another impressive characteristic of the Elta 5788 is its electronic warfare capabilities. The radar is equipped with advanced jamming and electronic countermeasure features, providing operators with the necessary tools to disrupt enemy radar and communications systems. This enhances survivability in contested environments, allowing friendly forces to operate with reduced risk.

The system's integration with modern command and control systems ensures seamless communication and data sharing among units. This interoperability is crucial for joint operations, where multiple air, land, and sea platforms work together to achieve a common objective.

In summary, the Elta 5788 is a cutting-edge airborne radar system that combines advanced features, multi-mission capabilities, and state-of-the-art technologies. With its robust performance in various operational scenarios, this radar system represents a significant asset for military forces seeking to maintain superiority in the modern battlespace. Its capabilities in target acquisition, surveillance, and electronic warfare make it a critical tool for ensuring mission success.