Elta 5788 manual Equalizzatore Preimpostato, Cura & Manutenzione, Specifiche, Cura E Manutenzione

Page 25

EQUALIZZATORE PREIMPOSTATO

Premere il pulsante EQ (1) per passare tra le impostazioni predefinite dell'equalizzatore:

NORMALPOPROCKSRR (surround) NORMAL.

Il display mostra l'impostazione corrispondente.

CURA & MANUTENZIONE

Pulizia della lente

Se la lente si impolvera, pulirla con un soffietto per ottiche fotografiche. Fare attenzione a non graffiare la lente.

Pulizia del rivestimento

Di tanto in tanto, pulire il rivestimento con un panno morbido asciutto. Per le macchie più ostinate, inumidire leggermente il panno con acqua o con una soluzione contenente un detersivo delicato. Non usare mai benzina, alcol o altri solventi, che potrebbero danneggiare la finitura del rivestimento.

SPECIFICHE

 

Uscita:

20mW (32Ω)

Risposta di frequenza:

100Hz – 20KHz

Alimentazione:

2 x batterie UM-3 o AA

 

adattatore AC/DC 4,5V (500mA)

Dimensioni:

142mm (L) x 155mm (P) x 26mm (H)

Peso netto:

226g

** Al fine di migliorare il prodotto, le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza ulteriore preavviso. **

GUIDA A PROBLEMI E SOLUZIONI

Pulizia dei dischi

Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Passare il disco partendo dal centro e muovendosi verso l'esterno. N.B.: Non usare solventi come benzina, diluenti, detergenti commerciali né spray antistatici per dischi in vinile.

**Se dovessero insorgere problemi nell'uso del presente lettore, fare riferimento alla tabella seguente prima di contattare il rivenditore presso cui si è effettuato l'acquisto.

Guida a problemi e soluzioni

Problema

Punti da verificare

Il lettore non funziona.

Assenza di suono alle cuffie.

Il disco potrebbe essere rovescio.

Il disco non è incastrato correttamente sul perno.

Il disco è sporco o danneggiato.

La lente è sporca.

Il lettore non è chiuso.

Condensa; lasciare il lettore a temperatura ambiente per 60 minuti.

Manca l'alimentazione AC all'adattatore.

Si è verificato uno spegnimento automatico, premere il pulsante PLAY per ripristinare l'alimentazione.

Livello batteria troppo debole.

L'interruttore Hold è posizionato su ON; posizionarlo su OFF.

La spina delle cuffie non è inserita saldamente nel jack.

Assenza di suono quando collegato ad un amplificatore esterno.

Suono intermittente.

La connessione non è stata eseguita correttamente.

L'amplificatore esterno non è alimentato.

Il disco è sporco o danneggiato.

La lente è sporca.

Il lettore è sottoposto ad urti o vibrazione eccessivi.

Il livello della batteria è troppo basso.

La connessione con la cuffia è scadente.

ATTENZIONE:

AL FINE DI MINIMIZZARE IL RISCHIO DI INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, EVITARE DI ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA E UMIDITÀ. NON APRIRE IL RIVESTIMENTO DEL LETTORE: IL VOLTAGGIO PRESENTE ALL'INTERNO È PERICOLOSO. SOLO TECNICI QUALIFICATI SONO AUTORIZZATI ALL'ESECUZIONE DI RIPARAZIONI E INTERVENTI DI MANUTENZIONE.

CURA E MANUTENZIONE

Non esporre apparecchi elettrici a temperature estreme o a umidità. Non usarli in bagno o vicino a piani di cottura, forni o radiatori.

Il lettore è prodotto secondo criteri di massima sicurezza e standard di qualità. Tuttavia, è necessario prestare attenzione quando si usino dispositivi elettrici.

Pulire solo dopo aver staccato l’apparecchio dall’impianto elettrico; usare un panno leggermente inumidito. Non usare lucidatori o altri agenti chimici per evitare di danneggiare le superfici.

25.

Image 25
Contents 5788 Warnung Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemSicherheitsbestimmungen BedienelementeErste Schritte AchtungCD Wiedergabe BATTERIE-KONTROLLANZEIGE Digitales ANTI-SCHOCK SystemPflege & Wartung Voreingestellter EqualizerSpezifikationen StörungssucheNetzkabel UND Aufstellung Bedienungshinweise LesenReparatur UND Wartung GehörschutzControls Model Portable CD Player with Anti-Shock SystemRisk of Electric Shock Do not Open CD Playback Preparations Before USEDigital ANTI-SHOCK Protection LOW Battery IndicationCare & Maintenance Preset EqualizerSpecifications Trouble Shooting GuideService and Repairs Power Cord and LocationRead Instructions Hearing ProtectionModele Lecteur de CD portable Anti-Chocs CommandesAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Lecture DE CD Preparation Avant UtilisationIndication Batterie Faible Protection Numerique ANTI-CHOCGuide DE Resolution DE Problemes Entretien & MaintenanceEgaliseur CaracteristiquesLire LES Instructions Service ET ReparationProtection Ouïe ChaleurVezérlés Modell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrelElőkészületek Használat Előtt VigyázatCD Lejátszás Alacsony Elemfeszültség Kijelzés Digitális Rázkódásmentesítő RendszerGondozás ÉS Karbantartás Előre Beállított EkvalizerMűszaki Adatok HibakeresésSzerviz ÉS Javítás Olvassa EL a Használati UtasítástHallásvédelem HőterhelésControlli Lettore CD Portatile con Sistema Anti-ShockPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Preparativi Prima Delluso AttenzioneRiproduzione DI CD Indicazione DI Basso Livello Della Batteria Protezione ANTI-SHOCK DigitaleEqualizzatore Preimpostato Guida a Problemi E SoluzioniCura & Manutenzione SpecificheAssistenza E Riparazioni Leggere LE IstruzioniProtezione DELL’UDITO CaloreControles Modelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti GolpeAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Antes DE Usar AvisoReproductor DE CD Indicador DE Batería Baja Función Anti Shock DigitalEcualizador Preestablecido Localización Y Resolución DE ProblemasCuidados & Mantenimiento Especificaciones TécnicasServicios Y Reparaciones LEA LAS InstruccionesProtección DE SU Oído CalorControlos Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueAviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO Abrir Para Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico QualificadoPreparações Antes DE Utilizar CuidadoIndicação DE Pilha Fraca Protecção ANTI-CHOQUE DigitalEqualizador Predefinido Guia DE Resolução DE ProblemasCuidados E Manutenção EspecificaçõesAssistência E Reparação Leia AS InstruçõesProtecção Auditiva Kontrolki Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymOstrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE Otwieraj Autoryzowanym SerwisiePrzed Użytkowaniem OstrzeżenieOdtwarzanie CD Wskaźnik Niskiego Poziomu Baterii Cyfrowa Ochrona AntywstrząsowaCzyszczenie I Konserwacja Wstępnie Ustawiony KorektorSpecyfikacje Usterki I Sposoby ICH RozwiązywaniaPrzewód Zasilający I Umieszczenie Zanim Przeczytasz InstrukcjęSerwis I Naprawy Chroń SWóJ SłuchBedienings Knoppen Model Draagbare CD Speler met Anti-Schok SysteemVoorbereidingen Voor HET Gebruik WaarschuwingCD Afspelen Zwakke Batterij Aanduiding Digitaal ANTI-SCHOK ProtectieVerzorging & Onderhoud Vóórinstelling EqualizerSpecificaties Foutopsporing GidsNetsnoer EN Locatiie Lees InstruktiesOnderhoud EN Reparaties GehoorbeschermingOvládací Prvky Model Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémemPřed Použitím VarováníCD Přehrávání Indikace Slabé Baterie Digitální Ochrana Proti OtřesůmSpecifikace Přednastavení EkvalizéruČištění a Údržba Napájecí Šňůra a Umístění Přečtění PokynůServis a Opravy Ochrana SluchuKontrol Tuşlari Model Seyyar Şok Koruma Sistemli CD ÇalarUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Kullanim Öncesİ Yapilmasi Gerekenler UyariCD Oynatma Zayif Hafiza Göstergesİ Sayisal ŞOK Koruma SİstemİBakim & Onarim Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerÖzellİkler Sorun Gİderme RehberİGÜŞ Kablosu VE Yerİ Talİmatlari OkuyunuzServİs VE Tamİr İşİtme İLE İlgİlİ Önlemler

5788 specifications

The Elta 5788 is a sophisticated airborne radar system designed to enhance situational awareness and target acquisition for military operators. This innovative radar system is a part of Israel's leading defense technologies, offering advanced capabilities that significantly improve the operational effectiveness of air and naval forces.

One of the defining features of the Elta 5788 is its multi-mission capability. The radar is engineered for various applications, including reconnaissance, surveillance, and maritime patrol. By utilizing advanced signal processing techniques, the Elta 5788 can detect and track a wide range of aerial and maritime targets, providing real-time data and intelligence to operators.

A standout technology of the Elta 5788 is its phased-array antenna. This system enables rapid beam steering, allowing the radar to scan large areas effectively without physically moving the antenna. This capability is crucial in military operations where rapid response times are essential. Additionally, the phased-array configuration enhances the radar's performance against low-observable targets, making it particularly effective against stealth aircraft.

The Elta 5788 boasts high-resolution imaging and persistent surveillance capabilities. Utilizing synthetic aperture radar (SAR) technology, it can produce detailed images of terrain and objects on the ground, which aids in target identification and evaluation. The system can also operate in various environmental conditions, ensuring reliable performance irrespective of weather disruptions.

Another impressive characteristic of the Elta 5788 is its electronic warfare capabilities. The radar is equipped with advanced jamming and electronic countermeasure features, providing operators with the necessary tools to disrupt enemy radar and communications systems. This enhances survivability in contested environments, allowing friendly forces to operate with reduced risk.

The system's integration with modern command and control systems ensures seamless communication and data sharing among units. This interoperability is crucial for joint operations, where multiple air, land, and sea platforms work together to achieve a common objective.

In summary, the Elta 5788 is a cutting-edge airborne radar system that combines advanced features, multi-mission capabilities, and state-of-the-art technologies. With its robust performance in various operational scenarios, this radar system represents a significant asset for military forces seeking to maintain superiority in the modern battlespace. Its capabilities in target acquisition, surveillance, and electronic warfare make it a critical tool for ensuring mission success.