Elta 5788 manual Preparation Avant Utilisation, Lecture DE CD

Page 13

1.TOUCHE EQ

2.TOUCHE MODE

3. TOUCHE SAUT / RECHERCHE VERS LE BAS

4. TOUCHE SAUT / RECHERCHE VERS LE HAUT

5.TOUCHE PROG (PROGRAMME)

6.AFFICHAGE LCD

7. TOUCHE LECTURE / PAUSE (ACTIVATION)

8. TOUCHE STOP (POWER OFF)

9.TOUCHE VOLUME -

10.TOUCHE VOLUME +

11. TOUCHE OUVERTURE

12.TOUCHE MAINTIEN

13.JACK ECOUTEURS

14.JACK DC

15.COMPARTMENT PILES

ATTENTION

L’UTILISATION DE COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES CI-APRES PEUT EXPOSER A DES RADIATIONS DANGEREUSES.

LE LECTEUR NE DOIT PAS ETRE REGLE NI OU REPARE PAR D’AUTRES PERSONNES QUE DES TECHNICIENS QUALIFIES.

PREPARATION AVANT UTILISATION

Installation des piles

1.Ouvrir le compartiment à piles (15).

2.Insérer 2 piles (LR6, de taille AA ou équivalent) selon la polarité indiquée (il est recommander de mettre des piles de bonne qualité).

3.Fermer correctement le couvercle.

*Pour faire fonctionner le lecteur avec les piles, l’adaptateur optionnel AC/DC doit être déconnecté du jack DC 4.5V.

Adaptateur AC/DC

*Avant connexion, vérifier que l’intensité de l’adaptateur correspond à celle de la prise locale AC que vous utiliserez. 1. Brancher la sortie DC de l’adaptateur dans le jack DC 4.5V.

2.Connecter l’adaptateur (4.5V/500mA avec polarité ) dans une prise.

LECTURE DE CD

Ce lecteur CD est conçu pour des disques compacts de 8cm et 12cm sans adaptateur.

Touche maintien

Régler la touche HOLD (12) sur la position “ON”, toutes les touches sont alors verrouillées. Avant toute opération, mettre cette touche sur “OFF” pour une utilisation normale.

Commencer

1.Insérer la prise du casque/écouteur dans le JACK ECOUTEUR (13).

2.Appuyer sur la touche d’OPEN (11) pour ouvrir le plateau de disque. Insérer un disque dans le compartiment à CD avec le label vers le haut.

3.Appuyer sur le centre du disque doucement jusqu’à ce qu’il y ait un click indiquant qu’il est fixé sur le plateau. Pour retirer le disque : soulever le disque en l’attrapant par les bords, en appuyant doucement sur le plateau.

4.Fermer manuellement la porte et appuyer une fois sur la touche PLAY/PAUSE (7).

5.L’affichage (6) indique le nombre total de piste ainsi que le temps total de lecture, puis la lecture de la première piste commence.

Fonctionnement général

 

 

Touche Play/Pause

— Appuyer une fois pour démarrer le lecture dans l’ordre d’origine.

 

Appuyer à nouveau pour arrêter temporairement la lecture (pause).

Touche Stop

— Appuyer une fois pour arrêter la lecture.

 

 

Appuyer à nouveau pour désactiver l’appareil.

 

Touche Skip / Search

— Appuyer une fois pour aller sue la piste suivante

ou revenir au début de la piste

 

courante .

 

 

— Appuyer et maintenir pour une recherche en avant

ou en arrière .

Volume +

— Augmente le volume.

13.

Volume -

— Diminue le volume

Image 13
Contents 5788 Warnung Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemSicherheitsbestimmungen BedienelementeErste Schritte AchtungCD Wiedergabe BATTERIE-KONTROLLANZEIGE Digitales ANTI-SCHOCK SystemPflege & Wartung Voreingestellter EqualizerSpezifikationen StörungssucheNetzkabel UND Aufstellung Bedienungshinweise LesenReparatur UND Wartung GehörschutzControls Model Portable CD Player with Anti-Shock SystemRisk of Electric Shock Do not Open CD Playback Preparations Before USEDigital ANTI-SHOCK Protection LOW Battery IndicationCare & Maintenance Preset EqualizerSpecifications Trouble Shooting GuideService and Repairs Power Cord and LocationRead Instructions Hearing ProtectionModele Lecteur de CD portable Anti-Chocs CommandesAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Lecture DE CD Preparation Avant UtilisationIndication Batterie Faible Protection Numerique ANTI-CHOCGuide DE Resolution DE Problemes Entretien & MaintenanceEgaliseur CaracteristiquesLire LES Instructions Service ET ReparationProtection Ouïe ChaleurVezérlés Modell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrelElőkészületek Használat Előtt VigyázatCD Lejátszás Alacsony Elemfeszültség Kijelzés Digitális Rázkódásmentesítő RendszerGondozás ÉS Karbantartás Előre Beállított EkvalizerMűszaki Adatok HibakeresésSzerviz ÉS Javítás Olvassa EL a Használati UtasítástHallásvédelem HőterhelésControlli Lettore CD Portatile con Sistema Anti-ShockPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Preparativi Prima Delluso AttenzioneRiproduzione DI CD Indicazione DI Basso Livello Della Batteria Protezione ANTI-SHOCK DigitaleEqualizzatore Preimpostato Guida a Problemi E SoluzioniCura & Manutenzione SpecificheAssistenza E Riparazioni Leggere LE IstruzioniProtezione DELL’UDITO CaloreControles Modelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti GolpeAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Antes DE Usar AvisoReproductor DE CD Indicador DE Batería Baja Función Anti Shock DigitalEcualizador Preestablecido Localización Y Resolución DE ProblemasCuidados & Mantenimiento Especificaciones TécnicasServicios Y Reparaciones LEA LAS InstruccionesProtección DE SU Oído CalorControlos Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueAviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO Abrir Para Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico QualificadoPreparações Antes DE Utilizar CuidadoIndicação DE Pilha Fraca Protecção ANTI-CHOQUE DigitalEqualizador Predefinido Guia DE Resolução DE ProblemasCuidados E Manutenção EspecificaçõesAssistência E Reparação Leia AS InstruçõesProtecção Auditiva Kontrolki Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymOstrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE Otwieraj Autoryzowanym SerwisiePrzed Użytkowaniem OstrzeżenieOdtwarzanie CD Wskaźnik Niskiego Poziomu Baterii Cyfrowa Ochrona AntywstrząsowaCzyszczenie I Konserwacja Wstępnie Ustawiony KorektorSpecyfikacje Usterki I Sposoby ICH RozwiązywaniaPrzewód Zasilający I Umieszczenie Zanim Przeczytasz InstrukcjęSerwis I Naprawy Chroń SWóJ SłuchBedienings Knoppen Model Draagbare CD Speler met Anti-Schok SysteemVoorbereidingen Voor HET Gebruik WaarschuwingCD Afspelen Zwakke Batterij Aanduiding Digitaal ANTI-SCHOK ProtectieVerzorging & Onderhoud Vóórinstelling EqualizerSpecificaties Foutopsporing GidsNetsnoer EN Locatiie Lees InstruktiesOnderhoud EN Reparaties GehoorbeschermingOvládací Prvky Model Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémemPřed Použitím VarováníCD Přehrávání Indikace Slabé Baterie Digitální Ochrana Proti OtřesůmSpecifikace Přednastavení EkvalizéruČištění a Údržba Napájecí Šňůra a Umístění Přečtění PokynůServis a Opravy Ochrana SluchuKontrol Tuşlari Model Seyyar Şok Koruma Sistemli CD ÇalarUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Kullanim Öncesİ Yapilmasi Gerekenler UyariCD Oynatma Zayif Hafiza Göstergesİ Sayisal ŞOK Koruma SİstemİBakim & Onarim Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerÖzellİkler Sorun Gİderme RehberİGÜŞ Kablosu VE Yerİ Talİmatlari OkuyunuzServİs VE Tamİr İşİtme İLE İlgİlİ Önlemler

5788 specifications

The Elta 5788 is a sophisticated airborne radar system designed to enhance situational awareness and target acquisition for military operators. This innovative radar system is a part of Israel's leading defense technologies, offering advanced capabilities that significantly improve the operational effectiveness of air and naval forces.

One of the defining features of the Elta 5788 is its multi-mission capability. The radar is engineered for various applications, including reconnaissance, surveillance, and maritime patrol. By utilizing advanced signal processing techniques, the Elta 5788 can detect and track a wide range of aerial and maritime targets, providing real-time data and intelligence to operators.

A standout technology of the Elta 5788 is its phased-array antenna. This system enables rapid beam steering, allowing the radar to scan large areas effectively without physically moving the antenna. This capability is crucial in military operations where rapid response times are essential. Additionally, the phased-array configuration enhances the radar's performance against low-observable targets, making it particularly effective against stealth aircraft.

The Elta 5788 boasts high-resolution imaging and persistent surveillance capabilities. Utilizing synthetic aperture radar (SAR) technology, it can produce detailed images of terrain and objects on the ground, which aids in target identification and evaluation. The system can also operate in various environmental conditions, ensuring reliable performance irrespective of weather disruptions.

Another impressive characteristic of the Elta 5788 is its electronic warfare capabilities. The radar is equipped with advanced jamming and electronic countermeasure features, providing operators with the necessary tools to disrupt enemy radar and communications systems. This enhances survivability in contested environments, allowing friendly forces to operate with reduced risk.

The system's integration with modern command and control systems ensures seamless communication and data sharing among units. This interoperability is crucial for joint operations, where multiple air, land, and sea platforms work together to achieve a common objective.

In summary, the Elta 5788 is a cutting-edge airborne radar system that combines advanced features, multi-mission capabilities, and state-of-the-art technologies. With its robust performance in various operational scenarios, this radar system represents a significant asset for military forces seeking to maintain superiority in the modern battlespace. Its capabilities in target acquisition, surveillance, and electronic warfare make it a critical tool for ensuring mission success.