Elta 5788 Lees Instrukties, Netsnoer EN Locatiie, Onderhoud EN Reparaties, Gehoorbescherming

Page 46

LEES INSTRUKTIES

Lees alle veiligheids en bedienings instrukties alvorens de speler te gebruiken en behoud ze voor toekomstige raadpleging.

NETSNOER EN LOCATIIE

Plaats geen voorwerpen op de speler.

Kabels dienen zo gelegd te worden dat er vermoedelijk niet op gelopen wordt of dat ze afgeknepen worden door voorwerpen die er op of tegen geplaatst worden, hierbij met speciale aandacht voor snoeren bij stekkerverbindingen, kontaktdozen, en het punt waar zij de speler verlaten. De wandkontaktdozen, verlengkabels, of integrale kontaktdozen niet overbelasten daar dit kan resulteren in risico van brand of een elektrische schok.

ONDERHOUD EN REPARATIES

Tracht niet zelf deze speler te onderhouden daar het openen of verwijderen van de behuizing u mogelijk blootstelt aan gevaarlijke spanning of andere gevaren. Verwijs alle onderhoud naar gekwalificeers service personeel.

Zorg dat kinderen geen kleine onderdelen in hun mond kunnen stoppen en doorslikken. Pas goed op met verpakkingsmaterialen

GEHOORBESCHERMING

Uw gezondheid betekent veel voor ons. Zorg dat de volume zo ingesteld is dat een gehoorbeschadiging onmogelijk is. Vermijd een hoog volume. Zorg ook voor een redelijk volume als de speler wordt gebruikt door kinderen.

Stop nooit voorwerpen in de openingen van deze speler omdat ze gevaarlijke voltagepunten kunnen aanraken of kortsluiting kunnen veroorzaken. Dit kan resulteren in brand of een elektrische schok. Mors geen vloeistof op het product.

Gebruik alleen voor hetgeen waarvoor het bestemd is.

Lees alle veiligheids en bedienings instructies vóór het gebruik van de speler.

Het recyclen van de materialen helpt om natuurlijke hulpbronnen te bewaren.

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij een geschikt verzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Door een goede verwerking van dit product zorgt u ervoor dat het geen negatieve gevolgen heeft voor het milieu en voor de menselijke gezondheid, wat kan worden veroorzaakt als dit product in de afvalbak wordt gegooid; zorg dat het apart wordt ingezameld voor hergebruik, in overeenstemming met uw lokale regels. Het opnieuw gebruiken van de materialen zal natuurlijke hulpbronnen in stand houden.

Hitte

Onderwerp de speler niet aan directe zonlicht of hitte bronnen zoals verwarming of open vuur. Zorg er voor dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.

Deze speler is niet waterdicht. Breng niet in kontakt met water. Reinig alleen met een licht vochtige doek. Gebruik geen reiningings middelen die alcohol, ammoniak, benzene of schuurmiddelen bevatten.

Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit.

Batterijen horen niet tussen het huishoudelijk afval. Lever ze in bij verzamelpunten voor gebruikte batterijen. Gooi batterijen nooit in het vuur.

46.

Image 46
Contents 5788 Sicherheitsbestimmungen Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemWarnung BedienelementeErste Schritte AchtungCD Wiedergabe Digitales ANTI-SCHOCK System BATTERIE-KONTROLLANZEIGESpezifikationen Voreingestellter EqualizerPflege & Wartung StörungssucheReparatur UND Wartung Bedienungshinweise LesenNetzkabel UND Aufstellung GehörschutzControls Model Portable CD Player with Anti-Shock SystemRisk of Electric Shock Do not Open Preparations Before USE CD PlaybackLOW Battery Indication Digital ANTI-SHOCK ProtectionSpecifications Preset EqualizerCare & Maintenance Trouble Shooting GuideRead Instructions Power Cord and LocationService and Repairs Hearing ProtectionModele Lecteur de CD portable Anti-Chocs CommandesAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Preparation Avant Utilisation Lecture DE CDProtection Numerique ANTI-CHOC Indication Batterie FaibleEgaliseur Entretien & MaintenanceGuide DE Resolution DE Problemes CaracteristiquesProtection Ouïe Service ET ReparationLire LES Instructions ChaleurModell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrel VezérlésElőkészületek Használat Előtt VigyázatCD Lejátszás Digitális Rázkódásmentesítő Rendszer Alacsony Elemfeszültség KijelzésMűszaki Adatok Előre Beállított EkvalizerGondozás ÉS Karbantartás HibakeresésHallásvédelem Olvassa EL a Használati UtasítástSzerviz ÉS Javítás HőterhelésControlli Lettore CD Portatile con Sistema Anti-ShockPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Preparativi Prima Delluso AttenzioneRiproduzione DI CD Protezione ANTI-SHOCK Digitale Indicazione DI Basso Livello Della BatteriaCura & Manutenzione Guida a Problemi E SoluzioniEqualizzatore Preimpostato SpecificheProtezione DELL’UDITO Leggere LE IstruzioniAssistenza E Riparazioni CaloreControles Modelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti GolpeAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Antes DE Usar AvisoReproductor DE CD Función Anti Shock Digital Indicador DE Batería BajaCuidados & Mantenimiento Localización Y Resolución DE ProblemasEcualizador Preestablecido Especificaciones TécnicasProtección DE SU Oído LEA LAS InstruccionesServicios Y Reparaciones CalorAviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO Abrir Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueControlos Para Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico QualificadoCuidado Preparações Antes DE UtilizarProtecção ANTI-CHOQUE Digital Indicação DE Pilha FracaCuidados E Manutenção Guia DE Resolução DE ProblemasEqualizador Predefinido EspecificaçõesAssistência E Reparação Leia AS InstruçõesProtecção Auditiva Ostrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE Otwieraj Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymKontrolki Autoryzowanym SerwisiePrzed Użytkowaniem OstrzeżenieOdtwarzanie CD Cyfrowa Ochrona Antywstrząsowa Wskaźnik Niskiego Poziomu BateriiSpecyfikacje Wstępnie Ustawiony KorektorCzyszczenie I Konserwacja Usterki I Sposoby ICH RozwiązywaniaSerwis I Naprawy Zanim Przeczytasz InstrukcjęPrzewód Zasilający I Umieszczenie Chroń SWóJ SłuchModel Draagbare CD Speler met Anti-Schok Systeem Bedienings KnoppenVoorbereidingen Voor HET Gebruik WaarschuwingCD Afspelen Digitaal ANTI-SCHOK Protectie Zwakke Batterij AanduidingSpecificaties Vóórinstelling EqualizerVerzorging & Onderhoud Foutopsporing GidsOnderhoud EN Reparaties Lees InstruktiesNetsnoer EN Locatiie GehoorbeschermingModel Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémem Ovládací PrvkyPřed Použitím VarováníCD Přehrávání Digitální Ochrana Proti Otřesům Indikace Slabé BaterieSpecifikace Přednastavení EkvalizéruČištění a Údržba Servis a Opravy Přečtění PokynůNapájecí Šňůra a Umístění Ochrana SluchuKontrol Tuşlari Model Seyyar Şok Koruma Sistemli CD ÇalarUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Kullanim Öncesİ Yapilmasi Gerekenler UyariCD Oynatma Sayisal ŞOK Koruma Sİstemİ Zayif Hafiza GöstergesİÖzellİkler Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerBakim & Onarim Sorun Gİderme RehberİServİs VE Tamİr Talİmatlari OkuyunuzGÜŞ Kablosu VE Yerİ İşİtme İLE İlgİlİ Önlemler

5788 specifications

The Elta 5788 is a sophisticated airborne radar system designed to enhance situational awareness and target acquisition for military operators. This innovative radar system is a part of Israel's leading defense technologies, offering advanced capabilities that significantly improve the operational effectiveness of air and naval forces.

One of the defining features of the Elta 5788 is its multi-mission capability. The radar is engineered for various applications, including reconnaissance, surveillance, and maritime patrol. By utilizing advanced signal processing techniques, the Elta 5788 can detect and track a wide range of aerial and maritime targets, providing real-time data and intelligence to operators.

A standout technology of the Elta 5788 is its phased-array antenna. This system enables rapid beam steering, allowing the radar to scan large areas effectively without physically moving the antenna. This capability is crucial in military operations where rapid response times are essential. Additionally, the phased-array configuration enhances the radar's performance against low-observable targets, making it particularly effective against stealth aircraft.

The Elta 5788 boasts high-resolution imaging and persistent surveillance capabilities. Utilizing synthetic aperture radar (SAR) technology, it can produce detailed images of terrain and objects on the ground, which aids in target identification and evaluation. The system can also operate in various environmental conditions, ensuring reliable performance irrespective of weather disruptions.

Another impressive characteristic of the Elta 5788 is its electronic warfare capabilities. The radar is equipped with advanced jamming and electronic countermeasure features, providing operators with the necessary tools to disrupt enemy radar and communications systems. This enhances survivability in contested environments, allowing friendly forces to operate with reduced risk.

The system's integration with modern command and control systems ensures seamless communication and data sharing among units. This interoperability is crucial for joint operations, where multiple air, land, and sea platforms work together to achieve a common objective.

In summary, the Elta 5788 is a cutting-edge airborne radar system that combines advanced features, multi-mission capabilities, and state-of-the-art technologies. With its robust performance in various operational scenarios, this radar system represents a significant asset for military forces seeking to maintain superiority in the modern battlespace. Its capabilities in target acquisition, surveillance, and electronic warfare make it a critical tool for ensuring mission success.