Elta 5788 Vóórinstelling Equalizer, Verzorging & Onderhoud, Specificaties, Foutopsporing Gids

Page 45

VÓÓRINSTELLING EQUALIZER

Druk od de EQ knop (1) om de vooringestelde equalizer instellingen te doorlopen:

NORMAALPOPROCKSRR (surround)NORMAAL.

Het display toont the corresponderende instellingen.

VERZORGING & ONDERHOUD

Reinigen van de Lens

Als de lens stoffig wordt, reing hem met een camera lens lucht blazer. Wees voorzichtig dat de lens niet gekrast wordt.

Reinigen van de Behuizing

Reinig af en toe, de behuizing met een zachte droge doek. Bij meer hardnekkige vlekken, bevochtig lichtjes de doek met water of een mild schoonmaak middel. Gebruik nooit benzene, alcohol of andere oplosmiddellen daar deze de afwerking van de behuizing kunnen beschadigen.

SPECIFICATIES

 

Uitgangsvermogen:

20mW (32Ω)

Frequentie bereik:

100Hz – 20KHz

Spanningbron:

2 x UM-3 or AA formaat batterijen

Afmeting:

4.5V (500mA) AC/DC adapter

142mm (B) x 155mm (D) x 26mm (H)

Netto gewicht:

226g

**In verband met verbeterings doeleinden, zijn specificaties en ontwerp onderhevig aan verandering zonder verdere mededeling. **

FOUTOPSPORING GIDS

Reinigen van een Disk

Wanneer een disk vuil wordt, reinig deze dan met een zachte doek. Veeg de disk schoon vanuit het midden naar buiten toe. Opmerking: Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzene, thinners, commercieel verkrijgbare reinigers of anti-statische spray bedoeld voor muziek platen.

**Mocht u moeilijkheden ervaren in het gebruik van deze speler raadpleeg dan alstublieft de volgende tabel voordat u kontakt opneemt met uw dealer of de plaats van aankoop.

Foutopsoring Gids

Probleem

Punten om te controleren

Speler functioneert niet.

Geen geluid uit Koptelefoon.

Geen geluid wanner gekoppeld aan een

externe versterker.

Onderbroken Geluid.

De disk kan ondersteboven geplaatst zijn.

De disk zit niet correct om de spil.

Verontreinigde of ondeugdelijke disk.

Verontreinigde opname lens.

Speler (disk drive) is niet gesloten.

Condensatie; laat de speler voor 60 minuten opwarmen tot aan kamer temperatuur.

Netvoeding naar de adapter is uitgeschakeld.

Auto voeding-uit heeft plaatsgevonden, druk op PLAY L knop om voeding te herstellen.

Zwakke batterijen.

Houd schakelaar is in ON positie, schakel OFF.

Koptelefoon plug is niet stevig ingeplugged in de telefoon stekerbus.

Koppeling is niet correct gebeurd.

Voeding naar een externe versterker is niet aangezet.

Verontreinigde of defecte disk.

Verontreinigde opname lens.

De speler is onderhevig aan te veel trilling of schokken.

Zwakke batterij voeding.

Slechte koptelefoon verbinding.

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE MINIMALISEREN, HET APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT. MAAK DE BEHUIZING NIET OPEN IN VERBAND MET GEVAARLIJK HOGE SPANNING. ALLEEN GEKWALIFICEERDE TECHNICI ZIJN TOEGESTAAN REPARATIES EN SERVICE UIT TE VOEREN.

VERZORGING EN ONDERHOUD

Onderwerp electronische apparatuur niet aan extreme temperaturen of vocht, gebruik ze niet in badkamers of in de nabijheid van kachels, ovens of verwarming.

Deze speler is volgens de hoogste veiligheids en kwaliteits eisen gefabriceerd. Desondanks, is voorzichtheid geboden bij het hanteren van electrische apparatuur.

Reinig alleen na afkoppeling van de netspanning, gebruik een licht vochtige doek. Gebruik geen potesmiddelen of andere chemische middelen om beschadiging van de oppervakte te voorkomen.

45.

Image 45
Contents 5788 Warnung Modell Portabler CD Player mit Anti- Shock SystemSicherheitsbestimmungen BedienelementeAchtung Erste SchritteCD Wiedergabe BATTERIE-KONTROLLANZEIGE Digitales ANTI-SCHOCK SystemPflege & Wartung Voreingestellter EqualizerSpezifikationen StörungssucheNetzkabel UND Aufstellung Bedienungshinweise LesenReparatur UND Wartung GehörschutzModel Portable CD Player with Anti-Shock System ControlsRisk of Electric Shock Do not Open CD Playback Preparations Before USEDigital ANTI-SHOCK Protection LOW Battery IndicationCare & Maintenance Preset EqualizerSpecifications Trouble Shooting GuideService and Repairs Power Cord and LocationRead Instructions Hearing ProtectionCommandes Modele Lecteur de CD portable Anti-ChocsAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Lecture DE CD Preparation Avant UtilisationIndication Batterie Faible Protection Numerique ANTI-CHOCGuide DE Resolution DE Problemes Entretien & MaintenanceEgaliseur CaracteristiquesLire LES Instructions Service ET ReparationProtection Ouïe ChaleurVezérlés Modell Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrelVigyázat Előkészületek Használat ElőttCD Lejátszás Alacsony Elemfeszültség Kijelzés Digitális Rázkódásmentesítő RendszerGondozás ÉS Karbantartás Előre Beállított EkvalizerMűszaki Adatok HibakeresésSzerviz ÉS Javítás Olvassa EL a Használati UtasítástHallásvédelem HőterhelésLettore CD Portatile con Sistema Anti-Shock ControlliPER LE RIPARAZIONI, Rivolgersi a Personale Qualificato Attenzione Preparativi Prima DellusoRiproduzione DI CD Indicazione DI Basso Livello Della Batteria Protezione ANTI-SHOCK DigitaleEqualizzatore Preimpostato Guida a Problemi E SoluzioniCura & Manutenzione SpecificheAssistenza E Riparazioni Leggere LE IstruzioniProtezione DELL’UDITO CaloreModelo Reproductor de CD portatil con sistema Anti Golpe ControlesAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica Aviso Antes DE UsarReproductor DE CD Indicador DE Batería Baja Función Anti Shock DigitalEcualizador Preestablecido Localización Y Resolución DE ProblemasCuidados & Mantenimiento Especificaciones TécnicasServicios Y Reparaciones LEA LAS InstruccionesProtección DE SU Oído CalorControlos Modelo Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-ChoqueAviso Risco DE Choque Eléctrico NÃO Abrir Para Fins DE ASSISTÊNCIA, Consulte UM Técnico QualificadoPreparações Antes DE Utilizar CuidadoIndicação DE Pilha Fraca Protecção ANTI-CHOQUE DigitalEqualizador Predefinido Guia DE Resolução DE ProblemasCuidados E Manutenção EspecificaçõesLeia AS Instruções Assistência E ReparaçãoProtecção Auditiva Kontrolki Model Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowymOstrzezenie Ryzyko Porażenia Prądem NIE Otwieraj Autoryzowanym SerwisieOstrzeżenie Przed UżytkowaniemOdtwarzanie CD Wskaźnik Niskiego Poziomu Baterii Cyfrowa Ochrona AntywstrząsowaCzyszczenie I Konserwacja Wstępnie Ustawiony KorektorSpecyfikacje Usterki I Sposoby ICH RozwiązywaniaPrzewód Zasilający I Umieszczenie Zanim Przeczytasz InstrukcjęSerwis I Naprawy Chroń SWóJ SłuchBedienings Knoppen Model Draagbare CD Speler met Anti-Schok SysteemWaarschuwing Voorbereidingen Voor HET GebruikCD Afspelen Zwakke Batterij Aanduiding Digitaal ANTI-SCHOK ProtectieVerzorging & Onderhoud Vóórinstelling EqualizerSpecificaties Foutopsporing GidsNetsnoer EN Locatiie Lees InstruktiesOnderhoud EN Reparaties GehoorbeschermingOvládací Prvky Model Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémemVarování Před PoužitímCD Přehrávání Indikace Slabé Baterie Digitální Ochrana Proti OtřesůmPřednastavení Ekvalizéru SpecifikaceČištění a Údržba Napájecí Šňůra a Umístění Přečtění PokynůServis a Opravy Ochrana SluchuModel Seyyar Şok Koruma Sistemli CD Çalar Kontrol TuşlariUyari Elektrİk Çarpabİlİr Açmayiniz Uyari Kullanim Öncesİ Yapilmasi GerekenlerCD Oynatma Zayif Hafiza Göstergesİ Sayisal ŞOK Koruma SİstemİBakim & Onarim Hazir Eşİtleyİcİ EkolayzerÖzellİkler Sorun Gİderme RehberİGÜŞ Kablosu VE Yerİ Talİmatlari OkuyunuzServİs VE Tamİr İşİtme İLE İlgİlİ Önlemler

5788 specifications

The Elta 5788 is a sophisticated airborne radar system designed to enhance situational awareness and target acquisition for military operators. This innovative radar system is a part of Israel's leading defense technologies, offering advanced capabilities that significantly improve the operational effectiveness of air and naval forces.

One of the defining features of the Elta 5788 is its multi-mission capability. The radar is engineered for various applications, including reconnaissance, surveillance, and maritime patrol. By utilizing advanced signal processing techniques, the Elta 5788 can detect and track a wide range of aerial and maritime targets, providing real-time data and intelligence to operators.

A standout technology of the Elta 5788 is its phased-array antenna. This system enables rapid beam steering, allowing the radar to scan large areas effectively without physically moving the antenna. This capability is crucial in military operations where rapid response times are essential. Additionally, the phased-array configuration enhances the radar's performance against low-observable targets, making it particularly effective against stealth aircraft.

The Elta 5788 boasts high-resolution imaging and persistent surveillance capabilities. Utilizing synthetic aperture radar (SAR) technology, it can produce detailed images of terrain and objects on the ground, which aids in target identification and evaluation. The system can also operate in various environmental conditions, ensuring reliable performance irrespective of weather disruptions.

Another impressive characteristic of the Elta 5788 is its electronic warfare capabilities. The radar is equipped with advanced jamming and electronic countermeasure features, providing operators with the necessary tools to disrupt enemy radar and communications systems. This enhances survivability in contested environments, allowing friendly forces to operate with reduced risk.

The system's integration with modern command and control systems ensures seamless communication and data sharing among units. This interoperability is crucial for joint operations, where multiple air, land, and sea platforms work together to achieve a common objective.

In summary, the Elta 5788 is a cutting-edge airborne radar system that combines advanced features, multi-mission capabilities, and state-of-the-art technologies. With its robust performance in various operational scenarios, this radar system represents a significant asset for military forces seeking to maintain superiority in the modern battlespace. Its capabilities in target acquisition, surveillance, and electronic warfare make it a critical tool for ensuring mission success.