Elta 4224 manual Mesures DE Sécurité, La chaleur et sources de chaleur, Humidité et nettoyage

Page 17

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

Cet appareil n’est pas étanche ! Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laisser l’appareil entrer en contact avec de l’eau. Si de l’eau venait à pénétrer l’appareil, cela l’endommagerait gravement.

Ne pas utiliser d’agents nettoyants qui contiennent de l’alcool, de l’amoniaque, du benzine ou des abrasifs car ils pourraient endommager l’appareil. Pour nettoyer, utilisez simplement un chiffon doux humide.

Recyclage professionnel

Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques

MESURES DE SÉCURITÉ

1.LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues avant de procéder à la mise en marche de l'appareil.

2.CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être conservées pour toute consultation ultérieure.

3.RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectés.

4.SUIVRE LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.

5.EAU ET HUMIDITE – L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une bassine, d’un évier, d’une lessiveuse, d’une piscine ou dans un sous-sol humide.

6.VENTILATION- Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l’air.

7.CHALEUR – L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

8.SOURCE D’ALIMENTATION- L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.

9.PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux.

10.PERIODE DE NON UTILISATION- Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.

11.INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE – Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.

12.DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque:

a.Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.

b.Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.

c.Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,

17.

Image 17
Contents 4224 Sicherheitsbestimmungen Modell Uhrenradio mit großem LCD-DisplayWeitere Informationen Hitze und Wärme SicherheitshinweiseFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenStapeln Aufstellort des GerätesNetzanschluss BatterienRückansicht Tastenbelegung und FunktionenDraufsicht Allgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseWecken mit Radio oder Summer Line in EingangsbuchseSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikTechnische Spezifikationen Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagStörungserkennung Important advice regarding hearing protection Safety InstructionsModel Clock Radio with Large LCD Display Further InformationMoisture and cleaning Safety InstructionsHeat and warmth Professional recyclingMains Power Supply InstallationBattery Safety Precautions StackingRear View Location of ControlsTop View Basic Operation ConnectionsWake to Radio or Buzzer Line in JackSnooze Function Sleep to RadioTechnical Specifications TroubleshootingProblem Reason SolutionPlus D’INFORMATIONS Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeLa chaleur et sources de chaleur Mesures DE SécuritéHumidité et nettoyage Recyclage professionnelPrécautions de Sécurité de la pile EmpilementAlimentation secteur Vue Arrière Localisation des commandesVue du dessus Fonctionnement Simple Connexions’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer Prise lineFonction Sommeil ’endormir avec la radioProblème Cause Guide de dépannageSpécifications techniques Kiegészítő Információk Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelBiztonsági Előírások VigyázatMeleg és forróság Biztonsági ElőírásokNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésElhelyezés Üzembe helyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekHátulnézet Kezelőszervek elhelyezkedéseFelülnézet Alapvető műveletek CsatlakozásokÉbresztés rádióval vagy berregővel Line in csatlakozóSzundi funkció Elalvás rádióvalMűszaki jellemzők Problem Indok MegoldásHibaelhárítás Radio sveglia con display LCD grande ModelloInformazioni Aggiuntive Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Istruzioni DI SicurezzaUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleCircuito d’attesa InstallazioneAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaVisione posteriore Posizione dei comandiVisione dall’alto Funzioni base ConnessioniSveglia con radio o suoneria Presa lineFunzione Snooze Da silenzioso a radioSpecifiche tecniche Problemi e soluzioniProblema Causa Soluzione Información Adicional Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInstrucciones DE Seguridad ¡PeligroCalor Instrucciones DE SeguridadHumedad y limpieza Reciclaje profesionalUbicación InstalaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaVista Inferior Situación de los controlesVista Superior Funcionamiento básico ConexionesLevantarse con la radio o el zumbido Jack lineFunción siesta Reposo con la radioEspecificaciones Técnicas Guía solucionador de problemasProblema Razón Solución Instrucções DE Segurança Modelo Rádio Despertador com Visor LCD GrandeMais Informações Reciclagem Profissional Instruções DE SegurançaHumidade e Limpeza Instalação em pilha InstalaçãoFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasVista Traseira Localização dos ControlosVista de Cima Funções Básicas LigaçõesFunção Snooze Entrada lineTemporizador com Rádio Temporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou ToqueProblema Razão Solução Resolução DE ProblemasDalsze Inforamcje Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaCiepło Środki OstrożnościWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiPrzechowywanie w pozycji pionowej InstalacjaZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościWidok z tyłu Lokalizacja elementów sterowaniaWidok z góry Podstawowe działanie PołączeniaZasypianie przy radiu Gniazdo lineFunkcja drzemki Specyfikacje techniczne Rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna Rozwiązanie Bijkomende Informatie Model Klokradio met Grote LCD DisplayVeligheidsmaatregelen Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletHitte en warmte VeligheidsmaatregelenVocht en reiniging Professionele recyclingOpstapelen InstallerenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenAchteraanzicht Plaats van de BedieningenBovenaanzicht Basis Gebruik AansluitingenWakker worden met de Radio of de Buzzer Line in ingangDoezelfunctie Slapen met de RadioTechnische Specificaties ProbleemoplossingProbleem Reden OplossingDoplňující Informace Model Rádiobudík s velkým LCD displejemBezpečnostní Pokyny Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníTeplo a horko Bezpečnostní PokynyVlhkost a čištění Sběr odpaduUkládání na sebe InstalaceNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se bateriePohled zezadu Umístění ovládacích prvkůPohled shora Základní obsluha PřipojeníBuzení rádiem/budíkem Line in konektorFunkce Snooze Časovač automatického vypnutí rádiaProblém Příčina Řešení Řešení problémůTechnická data Güvenlİk Talİmatlari Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli RadyoHarİcİ Bİlgİler Sıcaklık ve ısı Güvenlİk TalİmatlariRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKonumlama KurulumAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıArkadan Görünüm Düğmelerin YerleriÜstten Görünüm Önden Görünüm Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo veya Zille Uyanma Line in YuvasıUykuya Devam İşlevi Radyo ile UyumaSorun Sebep Çözüm Sorun GİdermeTeknik Özellikler Informatii Suplimentare Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInstructiuni de Siguranta Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieSupraincalzire si incalzire Instructiuni DE SigurantaUmezeala si curatare Reciclare profesionalaInaltare InstalareaCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiVedere din Spate Pozitia Tastelor de ControlVedere de Sus Functionare Standard ConexiuniTrezirea cu Radio sau Buzzer Mufa lineFunctiunea Atipire Radio la CulcareSpecificaţii tehnice Problema Motiv SoluţieDepanare Упътване за безопастност Допълнителна ИнформацияВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеГорещина и топлина Упътване за безопастностВлага и почистване Професионално рециклиранеПредпазни мерки за батериите ПоложениеЗахранване от електрическата мрежа Изглед отгоре Изглед отпред Разположение на копчетата и механизмитеУправление на часовника ИзводиЗаспиване с радио Line in Жак за външни устройстваФункция за забавено/отложено събуждане Причина Решение Отстраняване НА ПроблемиТехнически характеристики Указания ПО Технике Безопасности Model Часы-радио с большим ЖК дисплеемДальнейшая Информация Тепло и влажность Указания ПО Технике БезопасностиВлага и очистка Профессиональная переработкаМеры предосторожности при обращении с батарейками УстановкаЭлектропитание Вид сзади Расположение кнопокВид сверху Основные операции ПодключенияПробуждение от радио или будильника Гнездо lineФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоПроблема Причина Устранение неисправностейТехническая спецификация 01/08