Elta 4224 manual Csatlakozások, Alapvető műveletek

Page 27

Csatlakozások

Az antenna csatlakoztatása

Az órás rádió egy FM vezetékantennával kerül szállításra; csavarja azt szét a jobb vétel érdekében.

Áramforrás

Az egység áramellátása 230V~50Hz hálózati áramforrásról történik. A 3V-os CR2032 lítium gombelem (nincs mellékelve) csak az idő tárolására szolgál. Kérjük távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, nehogy megfolyjon.

Az olyan károsodás elkerülése érdekében, amelyre nem vonatkozik a garancia, csak a fent megadott áramforráshoz csatlakoztassa a készüléket.

A tárolást biztosító elem behelyezése/cseréje

Helyezze be a tárolást biztosító elemet az elemtartóba a készülék alján; szüksége lesz egy Phillips csavarhúzóra az elemtartó kinyitásához. Figyeljen oda a helyes polaritásra.

Cserélje a tárolást biztosító elemet évente egyszer.

A beállítások (ébresztés, pontos idő, stb.) megmaradnak áramkimaradás esetén is, vagy amikor ideiglenesen megszakítja az áramellátást; a készülék ilyenkor automatikusan a tárolást biztosító elemre vált.

Alapvető műveletek

A rádiós óra be-/kikapcsolása

Kapcsolja ki a rádiót az on/off gombbal, ha nem használja. Tekerje a volume min/max gombot a hangerő beállításához.

Válassza ki a frekvenciasávot a band am/fm sávválasztó gombbal, az FM és AM lehetőségek között lehet váltani.

A használat után kapcsolja ki a készüléket. Energiatakarékosságból húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, és távolítsa el az elemet, nehogy az megfolyjon, ha hosszabb ideig nem használja a berendezést.

A kijelzőn vagy a pontos idő, vagy a rádióállomás frekvenciája látható.

A készülék folyamatos működésre lett tervezve; az vagy BE van kapcsolva, vagy készenléti állapotban van.

Kijelző fényereje

Beállíthatja a kijelző fényerejét a dimmer low/high váltókapcsolóval a készülék hátulján. Kapcsolja low állásba a halványabb háttérvilágításhoz, vagy állítsa high állásba, hogy a kijelző fényesebb legyen.

A pontos idő beállítása

Mikor először kapcsolja be a készüléket 0:00 lesz látható.

Nyomja le tartsa lenyomva a time gombot és ezzel egyidőben nyomja le a hour gombot az órák beállításához 24-órás üzemmódban.

Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot a gyors beállításhoz, vagy nyomja le rövid ideig, ha az órákat eggyel szeretné növelni.

Most állítsa be a perceket a time (lenyomva tart) és a min gombok segítségével.

Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot a gyors beállításhoz, vagy nyomja le rövid ideig, ha a perceket eggyel szeretné növelni.

A pontos idő be van állítva.

Rádió

Nyomja meg az on/off gombot a rádió bekapcsolásához. A kijelzőn látható a frekvenciasáv (AM vagy FM) és a frekvencia (pl 100.6 MHz vagy 525 KHz). Válassza ki a frekvenciasávot a band am/fm sávválasztóval, az FM és AM lehetőségek között lehet váltani.

A tuning tekerésével behangolhatja a kedvenc adóját, a frekvencia nagyméretű számjegyekkel a kijelzőn látható. Tekerje volume min/max gombot a hangerő beállításához.

Nyomja meg az on/off gombot a rádió kikapcsolásához.

27.

Image 27
Contents 4224 Modell Uhrenradio mit großem LCD-Display Weitere InformationenSicherheitsbestimmungen Batterien fachgerecht entsorgen SicherheitshinweiseHitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungBatterien Aufstellort des GerätesStapeln NetzanschlussTastenbelegung und Funktionen DraufsichtRückansicht Allgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseEinschlafen mit Musik Line in EingangsbuchseWecken mit Radio oder Summer SchlummerfunktionProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungserkennungTechnische Spezifikationen Further Information Safety InstructionsImportant advice regarding hearing protection Model Clock Radio with Large LCD DisplayProfessional recycling Safety InstructionsMoisture and cleaning Heat and warmthStacking InstallationMains Power Supply Battery Safety PrecautionsLocation of Controls Top ViewRear View Basic Operation ConnectionsSleep to Radio Line in JackWake to Radio or Buzzer Snooze FunctionSolution TroubleshootingTechnical Specifications Problem ReasonConseil important pour la protection de l’ouïe Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDPlus D’INFORMATIONS Mesures DE SecuriteRecyclage professionnel Mesures DE SécuritéLa chaleur et sources de chaleur Humidité et nettoyageEmpilement Alimentation secteurPrécautions de Sécurité de la pile Localisation des commandes Vue du dessusVue Arrière Fonctionnement Simple Connexions’endormir avec la radio Prise line’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer Fonction SommeilGuide de dépannage Spécifications techniquesProblème Cause Vigyázat Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelKiegészítő Információk Biztonsági ElőírásokElőírásos hulladék-elhelyezés Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Nedvesség és tisztításAz elemekkel kapcsolatos óvintézkedések Üzembe helyezésElhelyezés Hálózati csatlakozásKezelőszervek elhelyezkedése FelülnézetHátulnézet Alapvető műveletek CsatlakozásokElalvás rádióval Line in csatlakozóÉbresztés rádióval vagy berregővel Szundi funkcióProblem Indok Megoldás HibaelhárításMűszaki jellemzők Istruzioni DI Sicurezza ModelloRadio sveglia con display LCD grande Informazioni AggiuntiveRiciclaggio professionale Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Umidità e puliziaPrecauzioni di sicurezza per la batteria InstallazioneCircuito d’attesa AlimentazionePosizione dei comandi Visione dall’altoVisione posteriore Funzioni base ConnessioniDa silenzioso a radio Presa lineSveglia con radio o suoneria Funzione SnoozeProblemi e soluzioni Problema Causa SoluzioneSpecifiche tecniche ¡Peligro Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInformación Adicional Instrucciones DE SeguridadReciclaje profesional Instrucciones DE SeguridadCalor Humedad y limpiezaPrecauciones de seguridad de la pila InstalaciónUbicación Fuente de voltajeSituación de los controles Vista SuperiorVista Inferior Funcionamiento básico ConexionesReposo con la radio Jack lineLevantarse con la radio o el zumbido Función siestaGuía solucionador de problemas Problema Razón SoluciónEspecificaciones Técnicas Modelo Rádio Despertador com Visor LCD Grande Mais InformaçõesInstrucções DE Segurança Instruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Precauções de Segurança das Pilhas InstalaçãoInstalação em pilha Fonte de alimentaçãoLocalização dos Controlos Vista de CimaVista Traseira Funções Básicas LigaçõesTemporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou Toque Entrada lineFunção Snooze Temporizador com RádioProblema Razão Solução Resolução DE ProblemasInformacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDDalsze Inforamcje Środki OstrożnościPozbywanie się baterii Środki OstrożnościCiepło Wilgoć oraz czyszczenieBaterie- środki ostrożności InstalacjaPrzechowywanie w pozycji pionowej Zasilanie sieciLokalizacja elementów sterowania Widok z góryWidok z tyłu Podstawowe działanie PołączeniaGniazdo line Funkcja drzemkiZasypianie przy radiu Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna RozwiązanieSpecyfikacje techniczne Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Model Klokradio met Grote LCD DisplayBijkomende Informatie VeligheidsmaatregelenProfessionele recycling VeligheidsmaatregelenHitte en warmte Vocht en reinigingVoorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen InstallerenOpstapelen StroomnetwerkaansluitingPlaats van de Bedieningen BovenaanzichtAchteraanzicht Basis Gebruik AansluitingenSlapen met de Radio Line in ingangWakker worden met de Radio of de Buzzer DoezelfunctieOplossing ProbleemoplossingTechnische Specificaties Probleem RedenDůležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Model Rádiobudík s velkým LCD displejemDoplňující Informace Bezpečnostní PokynySběr odpadu Bezpečnostní PokynyTeplo a horko Vlhkost a čištěníBezpečnostní opatření týkající se baterie InstalaceUkládání na sebe Napájení ze sítěUmístění ovládacích prvků Pohled shoraPohled zezadu Základní obsluha PřipojeníČasovač automatického vypnutí rádia Line in konektorBuzení rádiem/budíkem Funkce SnoozeŘešení problémů Technická dataProblém Příčina Řešení Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli Radyo Harİcİ BİlgİlerGüvenlİk Talİmatlari Uygun biçimde arıtma Güvenlİk TalİmatlariSıcaklık ve ısı Rutubet ve temizlikPil Emniyet Kuralları KurulumKonumlama Ana Güç KaynağıDüğmelerin Yerleri Üstten Görünüm Önden GörünümArkadan Görünüm Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo ile Uyuma Line in YuvasıRadyo veya Zille Uyanma Uykuya Devam İşleviSorun Gİderme Teknik ÖzelliklerSorun Sebep Çözüm Recomandare importanta pentru protectia auditiva Atentie Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInformatii Suplimentare Instructiuni de SigurantaReciclare profesionala Instructiuni DE SigurantaSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareMasuri de Siguranta pentru Baterii InstalareaInaltare Cablul de alimentarePozitia Tastelor de Control Vedere de SusVedere din Spate Functionare Standard ConexiuniRadio la Culcare Mufa lineTrezirea cu Radio sau Buzzer Functiunea AtipireProblema Motiv Soluţie DepanareSpecificaţii tehnice Предупреждение Допълнителна ИнформацияУпътване за безопастност Важен съвет отнасящ се до защита на слуха ПредупреждениеПрофесионално рециклиране Упътване за безопастностГорещина и топлина Влага и почистванеПоложение Захранване от електрическата мрежаПредпазни мерки за батериите Изглед отгоре Изглед отпред Разположение на копчетата и механизмитеУправление на часовника ИзводиLine in Жак за външни устройства Функция за забавено/отложено събужданеЗаспиване с радио Отстраняване НА Проблеми Технически характеристикиПричина Решение Model Часы-радио с большим ЖК дисплеем Дальнейшая ИнформацияУказания ПО Технике Безопасности Профессиональная переработка Указания ПО Технике БезопасностиТепло и влажность Влага и очисткаУстановка ЭлектропитаниеМеры предосторожности при обращении с батарейками Расположение кнопок Вид сверхуВид сзади Основные операции ПодключенияАвтоматическое выключение радио Гнездо lineПробуждение от радио или будильника Функция повторного сигнала будильникаУстранение неисправностей Техническая спецификацияПроблема Причина 01/08