Elta 4224 manual Instalace, Ukládání na sebe, Napájení ze sítě

Page 67

13.SERVIS – uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik.

14.ČIŠTĚNÍ – před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce.

15.BOUŘKA – zařízení vypojte ze sítě a od antény při bouřce a pokud se zařízení delší dobu nepoužívá.

16.BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA – pro provedení opravy požádejte zákaznický servis o provedení bezpečnostní kontroly.

17.PŘETÍŽENÍ – aby nedošlo ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nepřetěžujte el. zásuvky a zabudované zdířky.

18.ELEKTROSTATICKÝ VÝBOJ- Odpojte přístroj z elektrické zásuvky a vyjměte baterie, jestliže přístroj nefunguje. Po krátké době opět připojte.

Instalace

Neinstalujte přehrávač v místech, která jsou vystavena:

1)přímému slunečnímu světlu, v blízkosti topidel nebo v uzavřeném automobilu;

2)vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti;

3)nadměrné prašnosti;

4)nadměrným otřesům, protože by se mohly vážně poškodit vnitřní části.

Ukládání na sebe:

Postavte přístroj do svislé polohy. Přístroj neumísťujte na nebo pod zesilovače nebo jiné přístroje, které se mohou zahřát.

Napájení ze sítě:

Dodržujte následující pokyny, abyste předešli poruše, požáru, zranění nebo úrazu elektrickým proudem:

Zkontrolujte, zda napětí sítě uvedené na štítku přístroje (pod přístrojem) koresponduje s vašim lokálním napětím sítě. Tento přístroj je navržen pro napětí ST 230V~50Hz.

Připojte síťovou šňůru do síťového konektoru AC (ST) a do zásuvky na stěně.

Abyste odpojili šňůru ze zásuvky na stěně, vytáhněte ze stěny pouze zástrčku a ne kabel.

Držte pevně zástrčku, když ji připojujete nebo odpojujete ze zásuvky na stěně.

Nedotýkejte se napájecí šňůry mokrýma rukama.

Chraňte napájecí šňůru před zařízeními, která vyvíjejí teplo.

Pokud přístroj upadl nebo byl jiným způsobem poškozen, prosím vypněte ho a kontaktujte autorizovaný zákaznický servis.

Bezpečnostní opatření týkající se baterie:

Udržujte baterie mimo dosah dětí a domácích zvířat.

Při vkládání baterií dodržujte jejich polaritu (+/-). Nedodržení správné polarity baterií může zapříčinit zranění osob a/ nebo poškození majetku.

Vybité baterie odstraňte ze zařízení. Odstraňte baterie ze zařízení, když jej nepoužíváte delší dobu, abyste předešli poškození způsobenému korozí nebo vytečením baterií.

Nikdy nevhazujte baterie do ohně. Nevystavujte baterie ohni nebo dalším zdrojům tepla.

Likvidace baterií: vybité baterie musí být řádně zlikvidovány a recyklovány podle všech platných zákonů. Podrobnější informace naleznete na Odboru likvidace odpadu na místní samosprávě.

Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnosti, použití a likvidaci baterií.

67.

Image 67
Contents 4224 Weitere Informationen Modell Uhrenradio mit großem LCD-DisplaySicherheitsbestimmungen Batterien fachgerecht entsorgen SicherheitshinweiseHitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungBatterien Aufstellort des GerätesStapeln NetzanschlussDraufsicht Tastenbelegung und FunktionenRückansicht Allgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseEinschlafen mit Musik Line in EingangsbuchseWecken mit Radio oder Summer SchlummerfunktionStörungserkennung Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagTechnische Spezifikationen Further Information Safety InstructionsImportant advice regarding hearing protection Model Clock Radio with Large LCD DisplayProfessional recycling Safety InstructionsMoisture and cleaning Heat and warmthStacking InstallationMains Power Supply Battery Safety PrecautionsTop View Location of ControlsRear View Basic Operation ConnectionsSleep to Radio Line in JackWake to Radio or Buzzer Snooze FunctionSolution TroubleshootingTechnical Specifications Problem ReasonConseil important pour la protection de l’ouïe Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDPlus D’INFORMATIONS Mesures DE SecuriteRecyclage professionnel Mesures DE SécuritéLa chaleur et sources de chaleur Humidité et nettoyageAlimentation secteur EmpilementPrécautions de Sécurité de la pile Vue du dessus Localisation des commandesVue Arrière Fonctionnement Simple Connexions’endormir avec la radio Prise line’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer Fonction SommeilSpécifications techniques Guide de dépannageProblème Cause Vigyázat Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelKiegészítő Információk Biztonsági ElőírásokElőírásos hulladék-elhelyezés Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Nedvesség és tisztításAz elemekkel kapcsolatos óvintézkedések Üzembe helyezésElhelyezés Hálózati csatlakozásFelülnézet Kezelőszervek elhelyezkedéseHátulnézet Alapvető műveletek CsatlakozásokElalvás rádióval Line in csatlakozóÉbresztés rádióval vagy berregővel Szundi funkcióHibaelhárítás Problem Indok MegoldásMűszaki jellemzők Istruzioni DI Sicurezza ModelloRadio sveglia con display LCD grande Informazioni AggiuntiveRiciclaggio professionale Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Umidità e puliziaPrecauzioni di sicurezza per la batteria InstallazioneCircuito d’attesa AlimentazioneVisione dall’alto Posizione dei comandiVisione posteriore Funzioni base ConnessioniDa silenzioso a radio Presa lineSveglia con radio o suoneria Funzione SnoozeProblema Causa Soluzione Problemi e soluzioniSpecifiche tecniche ¡Peligro Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInformación Adicional Instrucciones DE SeguridadReciclaje profesional Instrucciones DE SeguridadCalor Humedad y limpiezaPrecauciones de seguridad de la pila InstalaciónUbicación Fuente de voltajeVista Superior Situación de los controlesVista Inferior Funcionamiento básico ConexionesReposo con la radio Jack lineLevantarse con la radio o el zumbido Función siestaProblema Razón Solución Guía solucionador de problemasEspecificaciones Técnicas Mais Informações Modelo Rádio Despertador com Visor LCD GrandeInstrucções DE Segurança Humidade e Limpeza Instruções DE SegurançaReciclagem Profissional Precauções de Segurança das Pilhas InstalaçãoInstalação em pilha Fonte de alimentaçãoVista de Cima Localização dos ControlosVista Traseira Funções Básicas LigaçõesTemporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou Toque Entrada lineFunção Snooze Temporizador com RádioProblema Razão Solução Resolução DE ProblemasInformacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDDalsze Inforamcje Środki OstrożnościPozbywanie się baterii Środki OstrożnościCiepło Wilgoć oraz czyszczenieBaterie- środki ostrożności InstalacjaPrzechowywanie w pozycji pionowej Zasilanie sieciWidok z góry Lokalizacja elementów sterowaniaWidok z tyłu Podstawowe działanie PołączeniaFunkcja drzemki Gniazdo lineZasypianie przy radiu Problem Przyczyna Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówSpecyfikacje techniczne Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Model Klokradio met Grote LCD DisplayBijkomende Informatie VeligheidsmaatregelenProfessionele recycling VeligheidsmaatregelenHitte en warmte Vocht en reinigingVoorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen InstallerenOpstapelen StroomnetwerkaansluitingBovenaanzicht Plaats van de BedieningenAchteraanzicht Basis Gebruik AansluitingenSlapen met de Radio Line in ingangWakker worden met de Radio of de Buzzer DoezelfunctieOplossing ProbleemoplossingTechnische Specificaties Probleem RedenDůležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Model Rádiobudík s velkým LCD displejemDoplňující Informace Bezpečnostní PokynySběr odpadu Bezpečnostní PokynyTeplo a horko Vlhkost a čištěníBezpečnostní opatření týkající se baterie InstalaceUkládání na sebe Napájení ze sítěPohled shora Umístění ovládacích prvkůPohled zezadu Základní obsluha PřipojeníČasovač automatického vypnutí rádia Line in konektorBuzení rádiem/budíkem Funkce SnoozeTechnická data Řešení problémůProblém Příčina Řešení Harİcİ Bİlgİler Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli RadyoGüvenlİk Talİmatlari Uygun biçimde arıtma Güvenlİk TalİmatlariSıcaklık ve ısı Rutubet ve temizlikPil Emniyet Kuralları KurulumKonumlama Ana Güç KaynağıÜstten Görünüm Önden Görünüm Düğmelerin YerleriArkadan Görünüm Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo ile Uyuma Line in YuvasıRadyo veya Zille Uyanma Uykuya Devam İşleviTeknik Özellikler Sorun GİdermeSorun Sebep Çözüm Recomandare importanta pentru protectia auditiva Atentie Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInformatii Suplimentare Instructiuni de SigurantaReciclare profesionala Instructiuni DE SigurantaSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareMasuri de Siguranta pentru Baterii InstalareaInaltare Cablul de alimentareVedere de Sus Pozitia Tastelor de ControlVedere din Spate Functionare Standard ConexiuniRadio la Culcare Mufa lineTrezirea cu Radio sau Buzzer Functiunea AtipireDepanare Problema Motiv SoluţieSpecificaţii tehnice Предупреждение Допълнителна ИнформацияУпътване за безопастност Важен съвет отнасящ се до защита на слуха ПредупреждениеПрофесионално рециклиране Упътване за безопастностГорещина и топлина Влага и почистванеЗахранване от електрическата мрежа ПоложениеПредпазни мерки за батериите Изглед отгоре Изглед отпред Разположение на копчетата и механизмитеУправление на часовника ИзводиФункция за забавено/отложено събуждане Line in Жак за външни устройстваЗаспиване с радио Технически характеристики Отстраняване НА ПроблемиПричина Решение Дальнейшая Информация Model Часы-радио с большим ЖК дисплеемУказания ПО Технике Безопасности Профессиональная переработка Указания ПО Технике БезопасностиТепло и влажность Влага и очисткаЭлектропитание УстановкаМеры предосторожности при обращении с батарейками Вид сверху Расположение кнопокВид сзади Основные операции ПодключенияАвтоматическое выключение радио Гнездо lineПробуждение от радио или будильника Функция повторного сигнала будильникаТехническая спецификация Устранение неисправностейПроблема Причина 01/08