Elta 4224 manual Instalarea, Inaltare, Cablul de alimentare, Masuri de Siguranta pentru Baterii

Page 81

f. aparatul prezinta disfunctii in timpul operarii.

13.SERVICII – Utilizatorul nu trebuie sa incerce sa repare acest produs in afara indicatiilor amanuntite din instrcutiunile de utilizare. Toate reparatiile trebuie realizate de catre personalul calificat autorizat.

14.CURATARE – Inainte de curatare, va rugam sa decuplati de la priza de perete. Nu folositi substante lichide de curatare sau spray. Folositi doar o carpa umeda. Urmariti instructiunile de intretinere si mentenanta din acest manual.

15.FULGERE – In timpul furtunilor cu fulgere, sau cand lasati aparatul singur pentru o durata mai lunga de timp in care nu il folositi, va rugam sa il decuplati de la sursa de putere si sa deconectati antena.

16.VERIFICARE DE SIGURANTA – Dupa efectuarea reparatiilor, rugati tehnicianul sa verifice daca aparatul functioneaza in conditii de siguranta.

17.SUPRAINCARCARE – Nu incarcati excesiv prizele de perete sau prizele multiple casnice. In caz contrar riscati declansarea unui incendiu sau electrocutarii.

18.DESCARCARI ELECTROSTATICE – Dacă aparatul nu funcţionează corect scoateţi-l din priză şi scoateţi bateriile. Băgaţi-l înapoi în priză după un scurt timp.

Instalarea

Evitati instalarea aparatului in zone de tipul:

1)lumina directa a soarelui, radiatoare generatoare de caldura sau in automobile inchise;

2)temperaturi sau umiditate inalta;

3)praf excesiv;

4)vibratii mari, care pot determina defectarea componentelor aparatului.

Inaltare

Amplasaţi aparatul în poziţie verticală. Nu puneţi aparatul pe sau sub staţii de amplificare sau alte dispozitive care se pot încălzi.

Cablul de alimentare:

Urmariti instructiunile de mai jos in vederea evitarii defectiunilor, incendiilor, accidentelor sau electrocutarilor:

Verificati daca valoarea curentului inscrisa pe placuta (sub aparat) corespunde cu cea a prizei locale. Aceasta unitate este proiectata pentru CA 230V~50Hz.

Conectati cablul de alimentare la o priza de perete de CA si apoi la mufa aparatului.

Ca sa decuplati de la priza de perete, trageti de stecher si nu de cablu.

Tineti bine de stecher, si apoi conectati sau decuplati de la priza de perete.

Nu atingeti cablul de alimentare cu mainile umede.

Protejati cablul de alimentare de dispozitivele generatoare de caldura.

În cazul în care scăpaţi aparatul din mână sau îl deterioraţi în alt mod vă rugăm contactaţi un centru autorizat de servicii cu clienţii.

Masuri de Siguranta pentru Baterii:

Pastrati bateriile departe de accesul copiilor si animalelor de casa.

Introduceti bateriile tinand cont de polaritati (+/-). In caz contrar, pot aparea accidente umane sau/si materiale.

Scoateti bateriile consumate din aparat. Scoateti bateriile atunci cand nu folositi aparatul pentru o perioada mai lunga de timp, ca sa preveniti defectiunile ce pot aparea in urma ruginirii sau corodarii bateriilor.

Nu aruncati niciodata bateriile in foc. Nu expuneti bateriile la flacara sau alte surse de caldura.

Evacuarea bateriilor: bateriile epuizate trebuie evacuate în mod corespunzător şi reciclate în conformitate cu legile în vigoare. Pentru informaţii detaliate contactaţi autoritatea locală pentru deşeuri.

Urmaţi instrucţiunile de siguranţă, folosire şi evacuare ale producătorului bateriilor.

81.

Image 81
Contents 4224 Modell Uhrenradio mit großem LCD-Display Weitere InformationenSicherheitsbestimmungen Hitze und Wärme SicherheitshinweiseFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenStapeln Aufstellort des GerätesNetzanschluss BatterienTastenbelegung und Funktionen DraufsichtRückansicht Allgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseWecken mit Radio oder Summer Line in EingangsbuchseSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungserkennungTechnische Spezifikationen Important advice regarding hearing protection Safety InstructionsModel Clock Radio with Large LCD Display Further InformationMoisture and cleaning Safety InstructionsHeat and warmth Professional recyclingMains Power Supply InstallationBattery Safety Precautions StackingLocation of Controls Top ViewRear View Basic Operation ConnectionsWake to Radio or Buzzer Line in JackSnooze Function Sleep to RadioTechnical Specifications TroubleshootingProblem Reason SolutionPlus D’INFORMATIONS Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeLa chaleur et sources de chaleur Mesures DE SécuritéHumidité et nettoyage Recyclage professionnelEmpilement Alimentation secteurPrécautions de Sécurité de la pile Localisation des commandes Vue du dessusVue Arrière Fonctionnement Simple Connexions’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer Prise lineFonction Sommeil ’endormir avec la radioGuide de dépannage Spécifications techniquesProblème Cause Kiegészítő Információk Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelBiztonsági Előírások VigyázatMeleg és forróság Biztonsági ElőírásokNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésElhelyezés Üzembe helyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekKezelőszervek elhelyezkedése FelülnézetHátulnézet Alapvető műveletek CsatlakozásokÉbresztés rádióval vagy berregővel Line in csatlakozóSzundi funkció Elalvás rádióvalProblem Indok Megoldás HibaelhárításMűszaki jellemzők Radio sveglia con display LCD grande ModelloInformazioni Aggiuntive Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Istruzioni DI SicurezzaUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleCircuito d’attesa InstallazioneAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaPosizione dei comandi Visione dall’altoVisione posteriore Funzioni base ConnessioniSveglia con radio o suoneria Presa lineFunzione Snooze Da silenzioso a radioProblemi e soluzioni Problema Causa SoluzioneSpecifiche tecniche Información Adicional Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInstrucciones DE Seguridad ¡PeligroCalor Instrucciones DE SeguridadHumedad y limpieza Reciclaje profesionalUbicación InstalaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaSituación de los controles Vista SuperiorVista Inferior Funcionamiento básico ConexionesLevantarse con la radio o el zumbido Jack lineFunción siesta Reposo con la radioGuía solucionador de problemas Problema Razón SoluciónEspecificaciones Técnicas Modelo Rádio Despertador com Visor LCD Grande Mais InformaçõesInstrucções DE Segurança Instruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Instalação em pilha InstalaçãoFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasLocalização dos Controlos Vista de CimaVista Traseira Funções Básicas LigaçõesFunção Snooze Entrada lineTemporizador com Rádio Temporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou ToqueProblema Razão Solução Resolução DE ProblemasDalsze Inforamcje Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaCiepło Środki OstrożnościWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiPrzechowywanie w pozycji pionowej InstalacjaZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościLokalizacja elementów sterowania Widok z góryWidok z tyłu Podstawowe działanie PołączeniaGniazdo line Funkcja drzemkiZasypianie przy radiu Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna RozwiązanieSpecyfikacje techniczne Bijkomende Informatie Model Klokradio met Grote LCD DisplayVeligheidsmaatregelen Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletHitte en warmte VeligheidsmaatregelenVocht en reiniging Professionele recyclingOpstapelen InstallerenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenPlaats van de Bedieningen BovenaanzichtAchteraanzicht Basis Gebruik AansluitingenWakker worden met de Radio of de Buzzer Line in ingangDoezelfunctie Slapen met de RadioTechnische Specificaties ProbleemoplossingProbleem Reden OplossingDoplňující Informace Model Rádiobudík s velkým LCD displejemBezpečnostní Pokyny Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníTeplo a horko Bezpečnostní PokynyVlhkost a čištění Sběr odpaduUkládání na sebe InstalaceNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se baterieUmístění ovládacích prvků Pohled shoraPohled zezadu Základní obsluha PřipojeníBuzení rádiem/budíkem Line in konektorFunkce Snooze Časovač automatického vypnutí rádiaŘešení problémů Technická dataProblém Příčina Řešení Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli Radyo Harİcİ BİlgİlerGüvenlİk Talİmatlari Sıcaklık ve ısı Güvenlİk TalİmatlariRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKonumlama KurulumAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıDüğmelerin Yerleri Üstten Görünüm Önden GörünümArkadan Görünüm Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo veya Zille Uyanma Line in YuvasıUykuya Devam İşlevi Radyo ile UyumaSorun Gİderme Teknik ÖzelliklerSorun Sebep Çözüm Informatii Suplimentare Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInstructiuni de Siguranta Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieSupraincalzire si incalzire Instructiuni DE SigurantaUmezeala si curatare Reciclare profesionalaInaltare InstalareaCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiPozitia Tastelor de Control Vedere de SusVedere din Spate Functionare Standard ConexiuniTrezirea cu Radio sau Buzzer Mufa lineFunctiunea Atipire Radio la CulcareProblema Motiv Soluţie DepanareSpecificaţii tehnice Упътване за безопастност Допълнителна ИнформацияВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеГорещина и топлина Упътване за безопастностВлага и почистване Професионално рециклиранеПоложение Захранване от електрическата мрежаПредпазни мерки за батериите Изглед отгоре Изглед отпред Разположение на копчетата и механизмитеУправление на часовника ИзводиLine in Жак за външни устройства Функция за забавено/отложено събужданеЗаспиване с радио Отстраняване НА Проблеми Технически характеристикиПричина Решение Model Часы-радио с большим ЖК дисплеем Дальнейшая ИнформацияУказания ПО Технике Безопасности Тепло и влажность Указания ПО Технике БезопасностиВлага и очистка Профессиональная переработкаУстановка ЭлектропитаниеМеры предосторожности при обращении с батарейками Расположение кнопок Вид сверхуВид сзади Основные операции ПодключенияПробуждение от радио или будильника Гнездо lineФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоУстранение неисправностей Техническая спецификацияПроблема Причина 01/08