Elta 4224 manual Aufstellort des Gerätes, Stapeln, Netzanschluss, Batterien

Page 4

a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;

b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind; c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;

d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Benutzen Sie bitte das Gerät und dessen Funktionen nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben;

e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;

f. das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.

13.WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.

14.REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der Bedienungsanleitung.

15.GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.

16.SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung durch den Kundendienst.

17.ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und Stromschlag führen.

18.ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel bitte herausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen und die Batterien zurücksetzen.

Aufstellort des Gerätes

Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in folgenden Bereichen:

1)mit direkter Sonneneinstrahlung, Einbau in Regalen oder Schränken ohne ausreichende Ventilation;

2)mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit;

3)mit übermäßiger Staubentwicklung;

4)mit Vibrationen, Stößen oder geneigter Oberfläche, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt werden.

Stapeln

Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine Verstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf oder unter dem Gerät abstellen.

Netzanschluss:

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Feuer, Verletzungen und Stromschlag beachten Sie bitte folgende Hinweise:

Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen (AC 230V~50Hz).

Schließen Sie das Netzkabel an einer 230V~50Hz Steckdose an.

Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel, um Kabelbruch und daraus resultierende Risiken zu vermeiden.

Halten Sie den Netzstecker gut fest, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder abziehen.

Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.

Netzkabel vor wärmeerzeugenden Geräten schützen.

Ist das Gerät einmal herunter gefallen oder anderweitig beschädigt, dann schalten Sie es bitte aus und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen.

Batterien:

Bewahren Sie Batterien kinder- und haustiersicher auf.

Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Falsch eingesetzte Batterien können zu Beschädigungen und/oder Fehlfunktionen führen.

4.

Image 4
Contents 4224 Weitere Informationen Modell Uhrenradio mit großem LCD-DisplaySicherheitsbestimmungen Sicherheitshinweise Hitze und WärmeFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenAufstellort des Gerätes StapelnNetzanschluss BatterienDraufsicht Tastenbelegung und FunktionenRückansicht Anschlüsse Allgemeine BedienungshinweiseLine in Eingangsbuchse Wecken mit Radio oder SummerSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikStörungserkennung Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagTechnische Spezifikationen Safety Instructions Important advice regarding hearing protectionModel Clock Radio with Large LCD Display Further InformationSafety Instructions Moisture and cleaningHeat and warmth Professional recyclingInstallation Mains Power SupplyBattery Safety Precautions StackingTop View Location of ControlsRear View Connections Basic OperationLine in Jack Wake to Radio or BuzzerSnooze Function Sleep to RadioTroubleshooting Technical SpecificationsProblem Reason SolutionModele Radio-réveil avec grand affichage LCD Plus D’INFORMATIONSMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeMesures DE Sécurité La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Recyclage professionnelAlimentation secteur EmpilementPrécautions de Sécurité de la pile Vue du dessus Localisation des commandesVue Arrière Connexions Fonctionnement SimplePrise line ’éveiller avec la radio ou avec le BuzzerFonction Sommeil ’endormir avec la radioSpécifications techniques Guide de dépannageProblème Cause Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővel Kiegészítő InformációkBiztonsági Előírások VigyázatBiztonsági Előírások Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésÜzembe helyezés ElhelyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekFelülnézet Kezelőszervek elhelyezkedéseHátulnézet Csatlakozások Alapvető műveletekLine in csatlakozó Ébresztés rádióval vagy berregővelSzundi funkció Elalvás rádióvalHibaelhárítás Problem Indok MegoldásMűszaki jellemzők Modello Radio sveglia con display LCD grandeInformazioni Aggiuntive Istruzioni DI SicurezzaIstruzioni DI Sicurezza Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleInstallazione Circuito d’attesaAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaVisione dall’alto Posizione dei comandiVisione posteriore Connessioni Funzioni basePresa line Sveglia con radio o suoneriaFunzione Snooze Da silenzioso a radioProblema Causa Soluzione Problemi e soluzioniSpecifiche tecniche Modelo Radio reloj con gran pantalla LCD Información AdicionalInstrucciones DE Seguridad ¡PeligroInstrucciones DE Seguridad CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalInstalación UbicaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaVista Superior Situación de los controlesVista Inferior Conexiones Funcionamiento básicoJack line Levantarse con la radio o el zumbidoFunción siesta Reposo con la radioProblema Razón Solución Guía solucionador de problemasEspecificaciones Técnicas Mais Informações Modelo Rádio Despertador com Visor LCD GrandeInstrucções DE Segurança Humidade e Limpeza Instruções DE SegurançaReciclagem Profissional Instalação Instalação em pilhaFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasVista de Cima Localização dos ControlosVista Traseira Ligações Funções BásicasEntrada line Função SnoozeTemporizador com Rádio Temporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou ToqueResolução DE Problemas Problema Razão SoluçãoModel Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCD Dalsze InforamcjeŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaŚrodki Ostrożności CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiInstalacja Przechowywanie w pozycji pionowejZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościWidok z góry Lokalizacja elementów sterowaniaWidok z tyłu Połączenia Podstawowe działanieFunkcja drzemki Gniazdo lineZasypianie przy radiu Problem Przyczyna Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówSpecyfikacje techniczne Model Klokradio met Grote LCD Display Bijkomende InformatieVeligheidsmaatregelen Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletVeligheidsmaatregelen Hitte en warmteVocht en reiniging Professionele recyclingInstalleren OpstapelenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenBovenaanzicht Plaats van de BedieningenAchteraanzicht Aansluitingen Basis GebruikLine in ingang Wakker worden met de Radio of de BuzzerDoezelfunctie Slapen met de RadioProbleemoplossing Technische SpecificatiesProbleem Reden OplossingModel Rádiobudík s velkým LCD displejem Doplňující InformaceBezpečnostní Pokyny Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníBezpečnostní Pokyny Teplo a horkoVlhkost a čištění Sběr odpaduInstalace Ukládání na sebeNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se bateriePohled shora Umístění ovládacích prvkůPohled zezadu Připojení Základní obsluhaLine in konektor Buzení rádiem/budíkemFunkce Snooze Časovač automatického vypnutí rádiaTechnická data Řešení problémůProblém Příčina Řešení Harİcİ Bİlgİler Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli RadyoGüvenlİk Talİmatlari Güvenlİk Talİmatlari Sıcaklık ve ısıRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKurulum KonumlamaAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıÜstten Görünüm Önden Görünüm Düğmelerin YerleriArkadan Görünüm Bağlantılar Temel Çalıştırma İşlemleriLine in Yuvası Radyo veya Zille UyanmaUykuya Devam İşlevi Radyo ile UyumaTeknik Özellikler Sorun GİdermeSorun Sebep Çözüm Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCD Informatii SuplimentareInstructiuni de Siguranta Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieInstructiuni DE Siguranta Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Reciclare profesionalaInstalarea InaltareCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiVedere de Sus Pozitia Tastelor de ControlVedere din Spate Conexiuni Functionare StandardMufa line Trezirea cu Radio sau BuzzerFunctiunea Atipire Radio la CulcareDepanare Problema Motiv SoluţieSpecificaţii tehnice Допълнителна Информация Упътване за безопастностВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеУпътване за безопастност Горещина и топлинаВлага и почистване Професионално рециклиранеЗахранване от електрическата мрежа ПоложениеПредпазни мерки за батериите Разположение на копчетата и механизмите Изглед отгоре Изглед отпредИзводи Управление на часовникаФункция за забавено/отложено събуждане Line in Жак за външни устройстваЗаспиване с радио Технически характеристики Отстраняване НА ПроблемиПричина Решение Дальнейшая Информация Model Часы-радио с большим ЖК дисплеемУказания ПО Технике Безопасности Указания ПО Технике Безопасности Тепло и влажностьВлага и очистка Профессиональная переработкаЭлектропитание УстановкаМеры предосторожности при обращении с батарейками Вид сверху Расположение кнопокВид сзади Подключения Основные операцииГнездо line Пробуждение от радио или будильникаФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоТехническая спецификация Устранение неисправностейПроблема Причина 01/08