Elta 4224 manual Środki Ostrożności, Ciepło, Wilgoć oraz czyszczenie, Pozbywanie się baterii

Page 52

Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność.

Ciepło

Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte.

Wilgoć oraz czyszczenie

Urządzenie nie jest wodoodporne! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie zezwalać na kontakt urządzenia z wodą. Jeśli woda dostaje się do wewnątrz urządzenia, może spowodować poważne uszkodzenia.

Nie korzystać z środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen oraz środki czyszczące, które mogą uszkodzić urządzenie. W celu czyszczenia użyć miękkiej, wilgotnej szmatki.

Pozbywanie się baterii

Baterie nie mogą być traktowane jak zwykłe śmieci. Przekaż baterie do oznaczonego punktu składowania baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1.PRZECZYTAJ INSTRUKCJE – Należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami obsługi oraz bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania.

2.ZACHOWAJ INSTRUKCJE – Instrukcje obsługi oraz bezpieczeństwa należy zachować do wglądu w przyszłości.

3.WEŹ POD UWAGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń opisanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.

4.POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI - Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.

5.WODA I WILGOĆ - Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu źródła wody, np. obok wanny, umywalki, zlewozmywaka, pralni, basenu lub w wilgotnej piwnicy.

6.WENTYLACJA– Otwory w urządzeniu służą prawidłowej wentylacji, są konieczne do bezusterkowego działania urządzenia i zapobiegają przegrzaniu. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu lub pozycji, aby prawidłowa wentylacja nie była utrudniona. Nie wolno go stawiać bezpośrednio na łóżku, kanapie, dywanie lub żadnej innej tego typu powierzchni, ponieważ otwory wentylacyjne mogą zostać zakryte. Umieszczenie urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka czy regał, może utrudniać przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.

7.ŹRÓDŁA CIEPŁA - Urządzenie należy umieszczać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki, lub innego tego typu sprzętu (włącznie ze wzmacniaczami), który wydziela ciepło.

8.ZASILANIE - Urządzenie należy podłączyć tylko do takiego źródła zasilania, jakie zostało opisane w instrukcji obsługi lub oznaczone na obudowie.

9.ZABEZPIECZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO - Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie znajdowały się one w przejściu, ani nie przyciskały ich pobliskie przedmioty.

10.OKRES NIEUŻYTKOWANIA - Podczas dłuższego okresu nieużytkowania urządzenia, należy odłączyć je od sieci zasilającej i anteny.

11.CIAŁO OBCE LUB PŁYN W URZĄDZENIU - Należy zachować wszelką ostrożność, aby do urządzenia nie dostały się przez otwory w obudowie żadne ciała obce, ani płyny.

12.USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego personelu serwisowego, kiedy:

a.Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone.

b.Do środka dostały się ciała obce lub płyny.

c.Zostało wystawione na działanie deszczu.

d.Urządzenie wydaje się nie funkcjonować normalnie. Wszelkie urządzenia oraz kontrolki mogą być użyte wyłącznie zgodnie z opisem w podręczniku;

52.

Image 52
Contents 4224 Weitere Informationen Modell Uhrenradio mit großem LCD-DisplaySicherheitsbestimmungen Sicherheitshinweise Hitze und WärmeFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenAufstellort des Gerätes StapelnNetzanschluss BatterienDraufsicht Tastenbelegung und FunktionenRückansicht Anschlüsse Allgemeine BedienungshinweiseLine in Eingangsbuchse Wecken mit Radio oder SummerSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikStörungserkennung Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagTechnische Spezifikationen Safety Instructions Important advice regarding hearing protectionModel Clock Radio with Large LCD Display Further InformationSafety Instructions Moisture and cleaningHeat and warmth Professional recyclingInstallation Mains Power SupplyBattery Safety Precautions StackingTop View Location of ControlsRear View Connections Basic OperationLine in Jack Wake to Radio or BuzzerSnooze Function Sleep to RadioTroubleshooting Technical SpecificationsProblem Reason SolutionModele Radio-réveil avec grand affichage LCD Plus D’INFORMATIONSMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeMesures DE Sécurité La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Recyclage professionnelAlimentation secteur EmpilementPrécautions de Sécurité de la pile Vue du dessus Localisation des commandesVue Arrière Connexions Fonctionnement SimplePrise line ’éveiller avec la radio ou avec le BuzzerFonction Sommeil ’endormir avec la radioSpécifications techniques Guide de dépannageProblème Cause Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővel Kiegészítő InformációkBiztonsági Előírások VigyázatBiztonsági Előírások Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésÜzembe helyezés ElhelyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekFelülnézet Kezelőszervek elhelyezkedéseHátulnézet Csatlakozások Alapvető műveletekLine in csatlakozó Ébresztés rádióval vagy berregővelSzundi funkció Elalvás rádióvalHibaelhárítás Problem Indok MegoldásMűszaki jellemzők Modello Radio sveglia con display LCD grandeInformazioni Aggiuntive Istruzioni DI SicurezzaIstruzioni DI Sicurezza Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleInstallazione Circuito d’attesaAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaVisione dall’alto Posizione dei comandiVisione posteriore Connessioni Funzioni basePresa line Sveglia con radio o suoneriaFunzione Snooze Da silenzioso a radioProblema Causa Soluzione Problemi e soluzioniSpecifiche tecniche Modelo Radio reloj con gran pantalla LCD Información AdicionalInstrucciones DE Seguridad ¡PeligroInstrucciones DE Seguridad CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalInstalación UbicaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaVista Superior Situación de los controlesVista Inferior Conexiones Funcionamiento básicoJack line Levantarse con la radio o el zumbidoFunción siesta Reposo con la radioProblema Razón Solución Guía solucionador de problemasEspecificaciones Técnicas Mais Informações Modelo Rádio Despertador com Visor LCD GrandeInstrucções DE Segurança Humidade e Limpeza Instruções DE SegurançaReciclagem Profissional Instalação Instalação em pilhaFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasVista de Cima Localização dos ControlosVista Traseira Ligações Funções BásicasEntrada line Função SnoozeTemporizador com Rádio Temporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou ToqueResolução DE Problemas Problema Razão SoluçãoModel Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCD Dalsze InforamcjeŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaŚrodki Ostrożności CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiInstalacja Przechowywanie w pozycji pionowejZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościWidok z góry Lokalizacja elementów sterowaniaWidok z tyłu Połączenia Podstawowe działanieFunkcja drzemki Gniazdo lineZasypianie przy radiu Problem Przyczyna Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówSpecyfikacje techniczne Model Klokradio met Grote LCD Display Bijkomende InformatieVeligheidsmaatregelen Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletVeligheidsmaatregelen Hitte en warmteVocht en reiniging Professionele recyclingInstalleren OpstapelenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenBovenaanzicht Plaats van de BedieningenAchteraanzicht Aansluitingen Basis GebruikLine in ingang Wakker worden met de Radio of de BuzzerDoezelfunctie Slapen met de RadioProbleemoplossing Technische SpecificatiesProbleem Reden OplossingModel Rádiobudík s velkým LCD displejem Doplňující InformaceBezpečnostní Pokyny Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníBezpečnostní Pokyny Teplo a horkoVlhkost a čištění Sběr odpaduInstalace Ukládání na sebeNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se bateriePohled shora Umístění ovládacích prvkůPohled zezadu Připojení Základní obsluhaLine in konektor Buzení rádiem/budíkemFunkce Snooze Časovač automatického vypnutí rádiaTechnická data Řešení problémůProblém Příčina Řešení Harİcİ Bİlgİler Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli RadyoGüvenlİk Talİmatlari Güvenlİk Talİmatlari Sıcaklık ve ısıRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKurulum KonumlamaAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıÜstten Görünüm Önden Görünüm Düğmelerin YerleriArkadan Görünüm Bağlantılar Temel Çalıştırma İşlemleriLine in Yuvası Radyo veya Zille UyanmaUykuya Devam İşlevi Radyo ile UyumaTeknik Özellikler Sorun GİdermeSorun Sebep Çözüm Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCD Informatii SuplimentareInstructiuni de Siguranta Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieInstructiuni DE Siguranta Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Reciclare profesionalaInstalarea InaltareCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiVedere de Sus Pozitia Tastelor de ControlVedere din Spate Conexiuni Functionare StandardMufa line Trezirea cu Radio sau BuzzerFunctiunea Atipire Radio la CulcareDepanare Problema Motiv SoluţieSpecificaţii tehnice Допълнителна Информация Упътване за безопастностВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеУпътване за безопастност Горещина и топлинаВлага и почистване Професионално рециклиранеЗахранване от електрическата мрежа ПоложениеПредпазни мерки за батериите Разположение на копчетата и механизмите Изглед отгоре Изглед отпредИзводи Управление на часовникаФункция за забавено/отложено събуждане Line in Жак за външни устройстваЗаспиване с радио Технически характеристики Отстраняване НА ПроблемиПричина Решение Дальнейшая Информация Model Часы-радио с большим ЖК дисплеемУказания ПО Технике Безопасности Указания ПО Технике Безопасности Тепло и влажностьВлага и очистка Профессиональная переработкаЭлектропитание УстановкаМеры предосторожности при обращении с батарейками Вид сверху Расположение кнопокВид сзади Подключения Основные операцииГнездо line Пробуждение от радио или будильникаФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоТехническая спецификация Устранение неисправностейПроблема Причина 01/08