Elta 4224 manual Üzembe helyezés, Elhelyezés, Hálózati csatlakozás

Page 25

13.SZERVIZELÉS - A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember végezheti.

14.TISZTÍTÁS – Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon. Kövesse a használati útmutatóban leírt tisztítási és karbantartási utasításokat.

15.VILLÁMLÁS - Villámlás idején, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót és az antennát.

16.BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS - A szervizelést követően kérje meg a vevőszolgálatot, hogy végezzenek biztonsági ellenőrzést a terméken.

17.TÚLTERHELÉS - A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne terhelje túl a fali csatlakozókat és az egybeépített konnektor aljzatokat.

18.ELEKTROSZTATIKUS KISÜLÉS - A készülék rendellenes működése esetén húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból és a vegye ki az elemeket. Rövid időt követően újra csatlakoztathatja.

Üzembe helyezés

Kerülje a készülék használatát a következő helyeken:

1)közvetlen napfénynek kitett helyen, fűtőtestek közelében, zárt autókban;

2)magas hőmérséklet vagy páratartalom esetén;

3)ahol erős porszennyeződés van;

4)erős rezgéseknek kitett helyeken, mivel ez súlyosan károsíthatja a készülék belső alkatrészeit.

Elhelyezés:

Állítsa a készüléket álló helyzetbe. Ne helyezze a készüléket erősítőre vagy egyéb olyan készülékre, illetve alá, amely felforrósodhat.

Hálózati csatlakozás:

A rendellenes működés, tűzveszély, sérülések és áramütések elkerülése érdekében tartsa be a következő utasításokat:

Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típuslapon feltüntetett feszültségnek. A készülék 230V~50Hz-es váltóáramra lett tervezve.

Csatlakoztassa a hálózati kábelt az AC hálózati aljzathoz és a fali csatlakozóaljzathoz.

A csatlakozás megszüntetéséhez mindig a csatlakozódugót húzza ki, ne a kábelt.

A csatlakozódugót erősen fogja meg az aljzatba való bedugáskor, illetve az aljzatból való kihúzáskor.

Ne érjen nedves kézzel a hálózati kábelhez.

Óvja a hálózati kábelt a hőt termelő eszközöktől.

Kapcsolja le a készüléket, ha leesett vagy egyéb károsodás érte, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos márkaszervizzel.

Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések:

Az elemeket tartsa távol a gyermekektől és a háziállatoktól.

Helyezze be az elemeket, ügyelve a polaritásra (+/-). A nem megfelelő polaritás személyi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.

A kimerült elemeket távolítsa el a készülékből. A korrodált vagy kifolyt elemek által okozott károk elkerülése érdekében az elemeket akkor is távolítsa el, ha a készüléket hosszú ideig nem használja.

Soha ne dobja tűzbe az elemeket. Ne tegye ki az elemeket nyílt láng vagy sugárzó hő hatásának.

Elemek ártalmatlanítása: a kimerült elemeket a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani és újrahasznosítani. Bővebb információért forduljon a települése hulladékgazdálkodási hatóságához.

Tartsa be az elem gyártója által előírt biztonsági, használati és ártalmatlanítási utasításokat.

25.

Image 25
Contents 4224 Weitere Informationen Modell Uhrenradio mit großem LCD-DisplaySicherheitsbestimmungen Hitze und Wärme SicherheitshinweiseFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenStapeln Aufstellort des GerätesNetzanschluss BatterienDraufsicht Tastenbelegung und FunktionenRückansicht Allgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseWecken mit Radio oder Summer Line in EingangsbuchseSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikStörungserkennung Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagTechnische Spezifikationen Important advice regarding hearing protection Safety InstructionsModel Clock Radio with Large LCD Display Further InformationMoisture and cleaning Safety InstructionsHeat and warmth Professional recyclingMains Power Supply InstallationBattery Safety Precautions StackingTop View Location of ControlsRear View Basic Operation ConnectionsWake to Radio or Buzzer Line in JackSnooze Function Sleep to RadioTechnical Specifications TroubleshootingProblem Reason SolutionPlus D’INFORMATIONS Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeLa chaleur et sources de chaleur Mesures DE SécuritéHumidité et nettoyage Recyclage professionnelAlimentation secteur EmpilementPrécautions de Sécurité de la pile Vue du dessus Localisation des commandesVue Arrière Fonctionnement Simple Connexions’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer Prise lineFonction Sommeil ’endormir avec la radioSpécifications techniques Guide de dépannageProblème Cause Kiegészítő Információk Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelBiztonsági Előírások VigyázatMeleg és forróság Biztonsági ElőírásokNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésElhelyezés Üzembe helyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekFelülnézet Kezelőszervek elhelyezkedéseHátulnézet Alapvető műveletek CsatlakozásokÉbresztés rádióval vagy berregővel Line in csatlakozóSzundi funkció Elalvás rádióvalHibaelhárítás Problem Indok MegoldásMűszaki jellemzők Radio sveglia con display LCD grande ModelloInformazioni Aggiuntive Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Istruzioni DI SicurezzaUmidità e pulizia Riciclaggio professionaleCircuito d’attesa InstallazioneAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaVisione dall’alto Posizione dei comandiVisione posteriore Funzioni base ConnessioniSveglia con radio o suoneria Presa lineFunzione Snooze Da silenzioso a radioProblema Causa Soluzione Problemi e soluzioniSpecifiche tecniche Información Adicional Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInstrucciones DE Seguridad ¡PeligroCalor Instrucciones DE SeguridadHumedad y limpieza Reciclaje profesionalUbicación InstalaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaVista Superior Situación de los controlesVista Inferior Funcionamiento básico ConexionesLevantarse con la radio o el zumbido Jack lineFunción siesta Reposo con la radioProblema Razón Solución Guía solucionador de problemasEspecificaciones Técnicas Mais Informações Modelo Rádio Despertador com Visor LCD GrandeInstrucções DE Segurança Humidade e Limpeza Instruções DE SegurançaReciclagem Profissional Instalação em pilha InstalaçãoFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasVista de Cima Localização dos ControlosVista Traseira Funções Básicas LigaçõesFunção Snooze Entrada lineTemporizador com Rádio Temporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou ToqueProblema Razão Solução Resolução DE ProblemasDalsze Inforamcje Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaCiepło Środki OstrożnościWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiPrzechowywanie w pozycji pionowej InstalacjaZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościWidok z góry Lokalizacja elementów sterowaniaWidok z tyłu Podstawowe działanie PołączeniaFunkcja drzemki Gniazdo lineZasypianie przy radiu Problem Przyczyna Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówSpecyfikacje techniczne Bijkomende Informatie Model Klokradio met Grote LCD DisplayVeligheidsmaatregelen Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletHitte en warmte VeligheidsmaatregelenVocht en reiniging Professionele recyclingOpstapelen InstallerenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenBovenaanzicht Plaats van de BedieningenAchteraanzicht Basis Gebruik AansluitingenWakker worden met de Radio of de Buzzer Line in ingangDoezelfunctie Slapen met de RadioTechnische Specificaties ProbleemoplossingProbleem Reden OplossingDoplňující Informace Model Rádiobudík s velkým LCD displejemBezpečnostní Pokyny Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníTeplo a horko Bezpečnostní PokynyVlhkost a čištění Sběr odpaduUkládání na sebe InstalaceNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se bateriePohled shora Umístění ovládacích prvkůPohled zezadu Základní obsluha PřipojeníBuzení rádiem/budíkem Line in konektorFunkce Snooze Časovač automatického vypnutí rádiaTechnická data Řešení problémůProblém Příčina Řešení Harİcİ Bİlgİler Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli RadyoGüvenlİk Talİmatlari Sıcaklık ve ısı Güvenlİk TalİmatlariRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKonumlama KurulumAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıÜstten Görünüm Önden Görünüm Düğmelerin YerleriArkadan Görünüm Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo veya Zille Uyanma Line in YuvasıUykuya Devam İşlevi Radyo ile UyumaTeknik Özellikler Sorun GİdermeSorun Sebep Çözüm Informatii Suplimentare Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInstructiuni de Siguranta Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieSupraincalzire si incalzire Instructiuni DE SigurantaUmezeala si curatare Reciclare profesionalaInaltare InstalareaCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiVedere de Sus Pozitia Tastelor de ControlVedere din Spate Functionare Standard ConexiuniTrezirea cu Radio sau Buzzer Mufa lineFunctiunea Atipire Radio la CulcareDepanare Problema Motiv SoluţieSpecificaţii tehnice Упътване за безопастност Допълнителна ИнформацияВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеГорещина и топлина Упътване за безопастностВлага и почистване Професионално рециклиранеЗахранване от електрическата мрежа ПоложениеПредпазни мерки за батериите Изглед отгоре Изглед отпред Разположение на копчетата и механизмитеУправление на часовника ИзводиФункция за забавено/отложено събуждане Line in Жак за външни устройстваЗаспиване с радио Технически характеристики Отстраняване НА ПроблемиПричина Решение Дальнейшая Информация Model Часы-радио с большим ЖК дисплеемУказания ПО Технике Безопасности Тепло и влажность Указания ПО Технике БезопасностиВлага и очистка Профессиональная переработкаЭлектропитание УстановкаМеры предосторожности при обращении с батарейками Вид сверху Расположение кнопокВид сзади Основные операции ПодключенияПробуждение от радио или будильника Гнездо lineФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоТехническая спецификация Устранение неисправностейПроблема Причина 01/08