Elta 4224 manual Изводи, Управление на часовника

Page 90

Изводи

Извод за антената

Радиочасовника е снабден с кабелна антена за ултракъси вълни FM, която се намира отзад на часовника; моля, разпънете я за най-добро приемане.

Източник на електрозахранване

Това устройство е проектирано да работи с променлив домакински ток AC 230V~50Hz. Батерията тип “копче ”, 3V CR2032 (не е включена в комплекта), се използва само за захранване паметта на часовника. Моля свалете батерията, ако не използвате часовника дълго време, за да избегнете протичането й.

За да избегнете повреди, които не се покриват от гаранцията, използвайте уреда само с ток, с посочените по горе характеристики.

Поставяне/Смяна на Батерията за захранване на паметта

Поставете батерията за захранване на паметта в мястото за нея на дъното на устройството. Ще витрябва отвертка Филипс, за да отворите капачето на поставката й. Моля спазвайте поляритета.

Сменяйте батерията веднъж в годината.

Вашите настройки (време за събуждане, час и др.) ще се запазят при спиране на тока; часовника автоматично превключва захранването на паметта да става от батерията.

Управление на часовника

Включване/Изключване на радиочасовника

Изключете радиото с ключа on/off , когато не се употребява. Завъртете копчето volume min/max, за да настроите звука.

Изберете честотен обхват с копчето за избор на обхват band am/fm , можете да избирате между FM и AM. След употреба моля изключете устройството. За да пестите енергия, моля изключвайте устройството от електрическата мрежа, когато не го използвате за дълги периоди от време.

Дисплеят показва или тикущото време, или честотата на приеманата в момента радиостанция.

Часовника е проектиран за продължителна работа. Той е или в режим ВКЛЮЧЕНО, или в режим изчакване.

Осветление на дисплея

Можете да програмирате осветеността на дисплея с превключвателя dimmer low/high, отзад на устройството. Превключете на low, за по-слабо осветление и на high, за по-силно осветление на дисплея.

Настройка на текущото време

Когато за първи път включвате часовника, на екрана се изписва знака 0:00.

Натиснете и задръжте копчето time и едновременно натискайте копчето hour, за да настроите часовете в 24- часов режим на изписване.

Натиснете и задръжте копчето, за бърза настройка или го натискайте леко последователно, за да увеличавате настройката с един час.

Сега настройте минутите с копчето time, (натиснете и задръжте) и копчето min.

Натиснете и задръжте копчето за бързо избиране или го натискайте леко последователно, за да увеличавате настройката с една минута.

Текущото време е настроено.

Радио

Натиснете копчето on/off , за да включите радиото. Дисплеят показва честотния вълнов обхват (AM или FM)

ичестотата (например 100.6 MHz и 525 KHz). Изберете честотния вълнов обхват с копчето за избор на обхват band am/fm, можете да избирате между Ултракъси (FM) и Средни вълни (AM).

90.

Image 90
Contents 4224 Modell Uhrenradio mit großem LCD-Display Weitere InformationenSicherheitsbestimmungen Feuchtigkeit und Reinigung SicherheitshinweiseHitze und Wärme Batterien fachgerecht entsorgenNetzanschluss Aufstellort des GerätesStapeln BatterienTastenbelegung und Funktionen DraufsichtRückansicht Anschlüsse Allgemeine BedienungshinweiseSchlummerfunktion Line in EingangsbuchseWecken mit Radio oder Summer Einschlafen mit MusikProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungserkennungTechnische Spezifikationen Model Clock Radio with Large LCD Display Safety InstructionsImportant advice regarding hearing protection Further InformationHeat and warmth Safety InstructionsMoisture and cleaning Professional recyclingBattery Safety Precautions InstallationMains Power Supply StackingLocation of Controls Top ViewRear View Connections Basic OperationSnooze Function Line in JackWake to Radio or Buzzer Sleep to RadioProblem Reason TroubleshootingTechnical Specifications SolutionMesures DE Securite Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDPlus D’INFORMATIONS Conseil important pour la protection de l’ouïeHumidité et nettoyage Mesures DE SécuritéLa chaleur et sources de chaleur Recyclage professionnelEmpilement Alimentation secteurPrécautions de Sécurité de la pile Localisation des commandes Vue du dessusVue Arrière Connexions Fonctionnement SimpleFonction Sommeil Prise line’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer ’endormir avec la radioGuide de dépannage Spécifications techniquesProblème Cause Biztonsági Előírások Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelKiegészítő Információk VigyázatNedvesség és tisztítás Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Előírásos hulladék-elhelyezésHálózati csatlakozás Üzembe helyezésElhelyezés Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekKezelőszervek elhelyezkedése FelülnézetHátulnézet Csatlakozások Alapvető műveletekSzundi funkció Line in csatlakozóÉbresztés rádióval vagy berregővel Elalvás rádióvalProblem Indok Megoldás HibaelhárításMűszaki jellemzők Informazioni Aggiuntive ModelloRadio sveglia con display LCD grande Istruzioni DI SicurezzaUmidità e pulizia Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Riciclaggio professionaleAlimentazione InstallazioneCircuito d’attesa Precauzioni di sicurezza per la batteriaPosizione dei comandi Visione dall’altoVisione posteriore Connessioni Funzioni baseFunzione Snooze Presa lineSveglia con radio o suoneria Da silenzioso a radioProblemi e soluzioni Problema Causa SoluzioneSpecifiche tecniche Instrucciones DE Seguridad Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInformación Adicional ¡PeligroHumedad y limpieza Instrucciones DE SeguridadCalor Reciclaje profesionalFuente de voltaje InstalaciónUbicación Precauciones de seguridad de la pilaSituación de los controles Vista SuperiorVista Inferior Conexiones Funcionamiento básicoFunción siesta Jack lineLevantarse con la radio o el zumbido Reposo con la radioGuía solucionador de problemas Problema Razón SoluciónEspecificaciones Técnicas Modelo Rádio Despertador com Visor LCD Grande Mais InformaçõesInstrucções DE Segurança Instruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Fonte de alimentação InstalaçãoInstalação em pilha Precauções de Segurança das PilhasLocalização dos Controlos Vista de CimaVista Traseira Ligações Funções BásicasTemporizador com Rádio Entrada lineFunção Snooze Temporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou ToqueResolução DE Problemas Problema Razão SoluçãoŚrodki Ostrożności Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDDalsze Inforamcje Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaWilgoć oraz czyszczenie Środki OstrożnościCiepło Pozbywanie się bateriiZasilanie sieci InstalacjaPrzechowywanie w pozycji pionowej Baterie- środki ostrożnościLokalizacja elementów sterowania Widok z góryWidok z tyłu Połączenia Podstawowe działanieGniazdo line Funkcja drzemkiZasypianie przy radiu Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna RozwiązanieSpecyfikacje techniczne Veligheidsmaatregelen Model Klokradio met Grote LCD DisplayBijkomende Informatie Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletVocht en reiniging VeligheidsmaatregelenHitte en warmte Professionele recyclingStroomnetwerkaansluiting InstallerenOpstapelen Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenPlaats van de Bedieningen BovenaanzichtAchteraanzicht Aansluitingen Basis GebruikDoezelfunctie Line in ingangWakker worden met de Radio of de Buzzer Slapen met de RadioProbleem Reden ProbleemoplossingTechnische Specificaties OplossingBezpečnostní Pokyny Model Rádiobudík s velkým LCD displejemDoplňující Informace Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníVlhkost a čištění Bezpečnostní PokynyTeplo a horko Sběr odpaduNapájení ze sítě InstalaceUkládání na sebe Bezpečnostní opatření týkající se baterieUmístění ovládacích prvků Pohled shoraPohled zezadu Připojení Základní obsluhaFunkce Snooze Line in konektorBuzení rádiem/budíkem Časovač automatického vypnutí rádiaŘešení problémů Technická dataProblém Příčina Řešení Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli Radyo Harİcİ BİlgİlerGüvenlİk Talİmatlari Rutubet ve temizlik Güvenlİk TalİmatlariSıcaklık ve ısı Uygun biçimde arıtmaAna Güç Kaynağı KurulumKonumlama Pil Emniyet KurallarıDüğmelerin Yerleri Üstten Görünüm Önden GörünümArkadan Görünüm Bağlantılar Temel Çalıştırma İşlemleriUykuya Devam İşlevi Line in YuvasıRadyo veya Zille Uyanma Radyo ile UyumaSorun Gİderme Teknik ÖzelliklerSorun Sebep Çözüm Instructiuni de Siguranta Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInformatii Suplimentare Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieUmezeala si curatare Instructiuni DE SigurantaSupraincalzire si incalzire Reciclare profesionalaCablul de alimentare InstalareaInaltare Masuri de Siguranta pentru BateriiPozitia Tastelor de Control Vedere de SusVedere din Spate Conexiuni Functionare StandardFunctiunea Atipire Mufa lineTrezirea cu Radio sau Buzzer Radio la CulcareProblema Motiv Soluţie DepanareSpecificaţii tehnice Важен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение Допълнителна ИнформацияУпътване за безопастност ПредупреждениеВлага и почистване Упътване за безопастностГорещина и топлина Професионално рециклиранеПоложение Захранване от електрическата мрежаПредпазни мерки за батериите Разположение на копчетата и механизмите Изглед отгоре Изглед отпредИзводи Управление на часовникаLine in Жак за външни устройства Функция за забавено/отложено събужданеЗаспиване с радио Отстраняване НА Проблеми Технически характеристикиПричина Решение Model Часы-радио с большим ЖК дисплеем Дальнейшая ИнформацияУказания ПО Технике Безопасности Влага и очистка Указания ПО Технике БезопасностиТепло и влажность Профессиональная переработкаУстановка ЭлектропитаниеМеры предосторожности при обращении с батарейками Расположение кнопок Вид сверхуВид сзади Подключения Основные операцииФункция повторного сигнала будильника Гнездо lineПробуждение от радио или будильника Автоматическое выключение радиоУстранение неисправностей Техническая спецификацияПроблема Причина 01/08