Elta 4224 manual Instalación, Ubicación, Fuente de voltaje, Precauciones de seguridad de la pila

Page 39

13.FUNCIONAMIENTO – El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado.

14.LIMPIEZA – Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.

15.RELÁMPAGOS – Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato desconecte el aparato de la toma de corriente y la antena.

16.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD – Después de vender el aparato pida al servicio de clientes de hacer una comprobación de seguridad.

17.SOBRECARGA – Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de corriente y su receptáculos convenientes.

18.DESCARGA ELECTROESTÁTICA - Desconecte de la corriente principal y quite las baterías si la unidad no funciona bien. Vuelva a conectarla después de un corto periodo de tiempo.

Instalación

Evite instalar el reproductor en áreas de:

1)Luz solar directa, radiadores de calor o automóviles cerrados.

2)Altas temperaturas o mucha humedad.

3)Polvo excesivo.

4)Vibración excesiva, ya que las piezas internas pueden averiarse gravemente.

Ubicación:

Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre o debajo de amplificadores u otro equipo que pueda calentar el aparato.

Fuente de voltaje:

Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar el mal funcionamiento del dispositivo, incendios, heridas y electrocución:

Verifique si la fuente de voltaje, tal y como se indica en la placa (debajo del aparato), corresponde con su fuente de voltaje local. Esta unidad está diseñada para CA 230V~50Hz.

Conecte el cable de suministro de energía al zócalo de suministro de energía CA y al tomacorriente de la pared.

Para desconectarlo de la toma de corriente de la pared, tire de la clavija y no del cable.

Mantenga la clavija presionada cuando la conecte o desconecte de la toma de corriente de la pared.

No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.

Proteja el cable de alimentación de dispositivos que generen calor.

Apague el aparato y contacte con un servicio técnico autorizado si se ha dejado caer o se ha dañado de otra manera.

Precauciones de seguridad de la pila:

Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.

Inserte las pilas observando la polaridad (+/-). Alinear erróneamente la polaridad de la pila puede causar heridas personales y/o daños materiales.

Retire las pilas gastadas del dispositivo. Retire las pilas cuando el dispositivo no vaya a ser usado durante extensos periodos de tiempo para prevenir daños causados por pilas oxidadas o corroídas.

Nunca arroje las pilas al fuego. No exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor.

Tirar las baterías: las baterías gastadas se deben tirar y reciclar según las leyes aplicables. Para información más detallada contacte con las autoridades municipales sobre reciclaje.

Siga las instrucciones de seguridad de uso y reciclaje del fabricante de baterías.

39.

Image 39
Contents 4224 Modell Uhrenradio mit großem LCD-Display Weitere InformationenSicherheitsbestimmungen Batterien fachgerecht entsorgen SicherheitshinweiseHitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungBatterien Aufstellort des GerätesStapeln NetzanschlussTastenbelegung und Funktionen DraufsichtRückansicht Allgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseEinschlafen mit Musik Line in EingangsbuchseWecken mit Radio oder Summer SchlummerfunktionProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungserkennungTechnische Spezifikationen Further Information Safety InstructionsImportant advice regarding hearing protection Model Clock Radio with Large LCD DisplayProfessional recycling Safety InstructionsMoisture and cleaning Heat and warmthStacking InstallationMains Power Supply Battery Safety PrecautionsLocation of Controls Top ViewRear View Basic Operation ConnectionsSleep to Radio Line in JackWake to Radio or Buzzer Snooze FunctionSolution TroubleshootingTechnical Specifications Problem ReasonConseil important pour la protection de l’ouïe Modele Radio-réveil avec grand affichage LCDPlus D’INFORMATIONS Mesures DE SecuriteRecyclage professionnel Mesures DE SécuritéLa chaleur et sources de chaleur Humidité et nettoyageEmpilement Alimentation secteurPrécautions de Sécurité de la pile Localisation des commandes Vue du dessusVue Arrière Fonctionnement Simple Connexions’endormir avec la radio Prise line’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer Fonction SommeilGuide de dépannage Spécifications techniquesProblème Cause Vigyázat Modell Rádiós óra nagy LCD kijelzővelKiegészítő Információk Biztonsági ElőírásokElőírásos hulladék-elhelyezés Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Nedvesség és tisztításAz elemekkel kapcsolatos óvintézkedések Üzembe helyezésElhelyezés Hálózati csatlakozásKezelőszervek elhelyezkedése FelülnézetHátulnézet Alapvető műveletek CsatlakozásokElalvás rádióval Line in csatlakozóÉbresztés rádióval vagy berregővel Szundi funkcióProblem Indok Megoldás HibaelhárításMűszaki jellemzők Istruzioni DI Sicurezza ModelloRadio sveglia con display LCD grande Informazioni AggiuntiveRiciclaggio professionale Istruzioni DI SicurezzaRiscaldamento e calore Umidità e puliziaPrecauzioni di sicurezza per la batteria InstallazioneCircuito d’attesa AlimentazionePosizione dei comandi Visione dall’altoVisione posteriore Funzioni base ConnessioniDa silenzioso a radio Presa lineSveglia con radio o suoneria Funzione SnoozeProblemi e soluzioni Problema Causa SoluzioneSpecifiche tecniche ¡Peligro Modelo Radio reloj con gran pantalla LCDInformación Adicional Instrucciones DE SeguridadReciclaje profesional Instrucciones DE SeguridadCalor Humedad y limpiezaPrecauciones de seguridad de la pila InstalaciónUbicación Fuente de voltajeSituación de los controles Vista SuperiorVista Inferior Funcionamiento básico ConexionesReposo con la radio Jack lineLevantarse con la radio o el zumbido Función siestaGuía solucionador de problemas Problema Razón SoluciónEspecificaciones Técnicas Modelo Rádio Despertador com Visor LCD Grande Mais InformaçõesInstrucções DE Segurança Instruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Precauções de Segurança das Pilhas InstalaçãoInstalação em pilha Fonte de alimentaçãoLocalização dos Controlos Vista de CimaVista Traseira Funções Básicas LigaçõesTemporizador com Rádio e Despertador com Rádio ou Toque Entrada lineFunção Snooze Temporizador com RádioProblema Razão Solução Resolução DE ProblemasInformacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga Model Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCDDalsze Inforamcje Środki OstrożnościPozbywanie się baterii Środki OstrożnościCiepło Wilgoć oraz czyszczenieBaterie- środki ostrożności InstalacjaPrzechowywanie w pozycji pionowej Zasilanie sieciLokalizacja elementów sterowania Widok z góryWidok z tyłu Podstawowe działanie PołączeniaGniazdo line Funkcja drzemkiZasypianie przy radiu Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna RozwiązanieSpecyfikacje techniczne Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Model Klokradio met Grote LCD DisplayBijkomende Informatie VeligheidsmaatregelenProfessionele recycling VeligheidsmaatregelenHitte en warmte Vocht en reinigingVoorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen InstallerenOpstapelen StroomnetwerkaansluitingPlaats van de Bedieningen BovenaanzichtAchteraanzicht Basis Gebruik AansluitingenSlapen met de Radio Line in ingangWakker worden met de Radio of de Buzzer DoezelfunctieOplossing ProbleemoplossingTechnische Specificaties Probleem RedenDůležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Model Rádiobudík s velkým LCD displejemDoplňující Informace Bezpečnostní PokynySběr odpadu Bezpečnostní PokynyTeplo a horko Vlhkost a čištěníBezpečnostní opatření týkající se baterie InstalaceUkládání na sebe Napájení ze sítěUmístění ovládacích prvků Pohled shoraPohled zezadu Základní obsluha PřipojeníČasovač automatického vypnutí rádia Line in konektorBuzení rádiem/budíkem Funkce SnoozeŘešení problémů Technická dataProblém Příčina Řešení Modell Geniş LCD Ekranlı Saatli Radyo Harİcİ BİlgİlerGüvenlİk Talİmatlari Uygun biçimde arıtma Güvenlİk TalİmatlariSıcaklık ve ısı Rutubet ve temizlikPil Emniyet Kuralları KurulumKonumlama Ana Güç KaynağıDüğmelerin Yerleri Üstten Görünüm Önden GörünümArkadan Görünüm Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo ile Uyuma Line in YuvasıRadyo veya Zille Uyanma Uykuya Devam İşleviSorun Gİderme Teknik ÖzelliklerSorun Sebep Çözüm Recomandare importanta pentru protectia auditiva Atentie Model Radio cu Ceas si Ecran Larg LCDInformatii Suplimentare Instructiuni de SigurantaReciclare profesionala Instructiuni DE SigurantaSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareMasuri de Siguranta pentru Baterii InstalareaInaltare Cablul de alimentarePozitia Tastelor de Control Vedere de SusVedere din Spate Functionare Standard ConexiuniRadio la Culcare Mufa lineTrezirea cu Radio sau Buzzer Functiunea AtipireProblema Motiv Soluţie DepanareSpecificaţii tehnice Предупреждение Допълнителна ИнформацияУпътване за безопастност Важен съвет отнасящ се до защита на слуха ПредупреждениеПрофесионално рециклиране Упътване за безопастностГорещина и топлина Влага и почистванеПоложение Захранване от електрическата мрежаПредпазни мерки за батериите Изглед отгоре Изглед отпред Разположение на копчетата и механизмитеУправление на часовника ИзводиLine in Жак за външни устройства Функция за забавено/отложено събужданеЗаспиване с радио Отстраняване НА Проблеми Технически характеристикиПричина Решение Model Часы-радио с большим ЖК дисплеем Дальнейшая ИнформацияУказания ПО Технике Безопасности Профессиональная переработка Указания ПО Технике БезопасностиТепло и влажность Влага и очисткаУстановка ЭлектропитаниеМеры предосторожности при обращении с батарейками Расположение кнопок Вид сверхуВид сзади Основные операции ПодключенияАвтоматическое выключение радио Гнездо lineПробуждение от радио или будильника Функция повторного сигнала будильникаУстранение неисправностей Техническая спецификацияПроблема Причина 01/08