Black & Decker ASI500 instruction manual Le risque de choc électrique

Page 14

90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 14

RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si l'outil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées.

RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou tout autre pièce, est endommagé, il faut faire examiner soigneusement l'outil, avant toute utilisation ultérieure, afin d'assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, l'assemblage et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l'outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indiqué dans le présent mode d'emploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux à un centre de réparation autorisé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas.

NE PAS UTILISER d'outils électriques portatifs à proximité de liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE DISPOSITIF DE GONFLAGE

AVERTISSEMENT! POUR UNE UTILISATION À LA MAISON OU DANS LA VOITURE SEULEMENT :

Gonfler les pneus de voiture ou de vélo, les balles, les radeaux, les flotteurs de piscine, les matelas pneumatiques et bien plus dans la maison et autour de celle-ci.

AVERTISSEMENT! Inhalation risquée :

Il est dangereux de respirer l'air comprimé sortant du dispositif de gonflage. Ne jamais inhaler l'air provenant du dispositif de gonflage ou d'un appareil respiratoire raccordé au dispositif de gonflage.

AVERTISSEMENT! Risque d'éclatement :

Gonfler les objets uniquement selon les recommandations du fabricant. Le fait de dépasser leur capacité de pression risque de les faire exploser et de causer ainsi des blessures corporelles.

Ne pas laisser le dispositif de gonflage fonctionner sans supervision. Il risque de faire éclater des pneus ou d'autres objets.

AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique :

Éteindre le dispositif de gonflage et le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé, au moment de le nettoyer ou de changer les buses.

Ne pas exposer le dispositif de gonflage à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de lʼeau dans le dispositif de gonflage augmente

le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT! Risque de chute :

La vibration produite par le dispositif de gonflage peut le faire déplacer, il importe donc de ne pas le mettre sur une tablette haute ou sur toute autre surface surélevée. Faire fonctionner l'appareil au sol ou au niveau du banc.

AVERTISSEMENT! Risque d'utilisation dangereuse :

Ne pas modifier l'appareil ou tenter de le réparer. Ne jamais percer, souder le réservoir ni apporter aucune modification à celui-ci ou à ses fixations.

Ne pas faire fonctionner le dispositif de gonflage lorsque le moteur du véhicule tourne.

Le faire fonctionner uniquement avec les accessoires inclus ou ceux dont la valeur nominale est de 160 p.s.i. ou plus. L'utilisation de tout accessoire non recommandée avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.

Ne jamais chahuter brutalement le dispositif de gonflage. L'air sous haute pression est dangereux. Ne pas diriger le débit d'air vers soi ou les autres.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie :

Le dispositif de gonflage peut devenir chaud durant son utilisation. Le laisser refroidir durant 30 minutes avant de le ranger.

Ne jamais transporter le dispositif de gonflage par son tuyau.

14

Image 14
Contents Cordless / 12VDC AIR Station VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Additional Safety Warnings for Your Inflator Total Length of Cord in FeetNever carry the inflator by the hose Do not operate inflator when car engine is runningImportant Charging Notes Liquid Crystal Display Fluid First AID Measures Functional DescriptionIntroduction Charging the Battery Figure aFitting the Accessories Figures D,E,F & G USEOperating the Inflator Figure G Quick StartOperating the HIGH-VOLUME Pump Setting the Automatic SHUT-OFF Pressure Figure GUsing the Inflator AS a Pressure Gauge Battery Removal for Recycling Figure Sleep Mode to Preserve Battery LifeReplacing the Fuse in the Vehicle DC Accessory Plug MaintenanceAccessories Service Information Full ONE-YEAR Home USE WarrantyMode DʼEMPLOI Conserver CES Directives Règles Générales DE SécuritéIntensité nominale Le risque de choc électrique Remarques Importantes SUR LA Charge Description Fonctionnelle Charge DE LA Batterie Figure aRangement DU Tuyau ET DU Cordon Figures B-D Installation DES Accessoires Figures D, E, F ET GUtilisation Utilisation DU Dispositif DE Gonflage Figure G Démarrage RapideUtilisation DU Dispositif DE Gonflage Comme Manomètre Utilisation DE LA Pompe À Volume ÉlevéRégler LA Pression DʼARRÊT Automatique Figure G Retrait DE LA Batterie Pour LE Recyclage Mode DE Veille Pour Préserver LʼÉNERGIE DE LA BatterieUtilisation DU Voyant DEL EntretienDépannage Problème Cause possible Solution possibleAccessoires Information SUR LES Réparations Garantie Complète DE UN AN Pour UNE Utilisation DomestiqueManual DE Instrucciones Normas Generales DE Seguridad AdvertenciasCapacidad nominal en amperios Advertenciasdeseguridadadicionalesparasuinflador Definiciones son los siguientes Carga DE LA Batería Figura a IntroducciónDescripción DE LAS Funciones USO Ajuste DE LOS Accesorios Figuras D, E, F & GAjuste DE LA Presión DE Apagado Automático Figura G Operación DEL Inflador Figura GInicio Rápido Operación DE LA Bomba DE Alto Volumen USO DEL Inflador Como UN ManómetroMantenimiento Operación DE LA LUZ LEDRetiro DE Baterías Para Reciclado FIG Causa posible Solución posible ProblemaDetección DE Problemas AccesoriosEpecificaciones Información DE MantenimientoGarantía Completa DE UN AÑO Para USO EN EL Hogar AÑO DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico