Black & Decker ASI500 instruction manual Uso, Ajuste DE LOS Accesorios Figuras D, E, F & G

Page 29

90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 29

USO

B

ALMACENAMIENTO DE MANGUERA Y CABLE: FIGURAS

 

B - D

 

• Enrolle el cable de CC (17) alrededor de la base de la unidad

8

(8) e inserte el adaptador de 12 V de CC en su ubicación de

 

almacenamiento en la base de la unidad (16).

16

 

 

17

• La manguera de aire (5) se encuentra en un canal de

 

 

almacenamiento (Fig. C)) alrededor de la parte superior de la

C

 

unidad. Asegúrese de que la manguera se inserte en las

 

pinzas de retención y que la palanca esté en la posición de

 

5

arriba (Fig. D).

 

 

• La manguera de la bomba (7) se almacena alrededor del

 

 

centro de la unidad y se inserta en su lugar en ambos

 

 

extremos. Los accesorios también se almacenan en la parte

 

 

delantera de la unidad.

 

 

 

 

7

AJUSTE DE LOS ACCESORIOS: FIGURAS D, E, F & G

 

 

Su inflador viene con las boquillas cónicas estándar y la

D

19

boquilla de aguja para inflar y estas se encuentran en la parte

 

delantera de la unidad.

 

 

• Para utilizar el adaptador universal para válvulas, asegúrese

 

 

de que la palanca esté en la posición de arriba.

 

6

 

 

• Coloque el adaptador para válvulas sobre el vástago de la aguja de inflado o de la boquilla cónica (Fig. D).

• Presione la palanca del adaptador para válvulas hacia abajo hasta que encaje firmemente en su lugar.

• Coloque la aguja para inflar o la boquilla cónica en el objeto que se va a inflar.

Nota: Siempre asegúrese de que la palanca esté en la posición de arriba cuando no esté en uso. Opere su inflador sólo con el adaptador universal para válvulas o con las boquillas incluidas.

Nota: Asegúrese de que el adaptador universal para válvulas esté firmemente bloqueado en su lugar antes de encender el inflador.

El inflador viene con un adaptador para alto volumen (24). Este se almacena en la parte delantera de la unidad (Fig. E).

Para utilizar el adaptador de alto volumen (24), retírelo de la conexión para inflar de alto volumen.

Retire la manguera de alto volumen (7) de la ubicación de almacenamiento.

Retire la boquilla cónica (18) del extremo de la

manguera de alto volumen (7).

Coloque el adaptador de alto volumen (24) en el extremo de la manguera

de alto volumen (Fig. F).

Muchos artículos inflables tienen una solapa interna que evita la pérdida de aire durante el inflado, especialmente los colchones inflables. Si la boquilla no mueve esta solapa, el artículo inflable no se inflará. Empuje la boquilla firmemente dentro de la válvula para asegurarse de mover esta solapa de su posición.

E

24

 

F

18

24

29

Image 29
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Cordless / 12VDC AIR StationGeneral Safety Rules Total Length of Cord in Feet Additional Safety Warnings for Your InflatorNever carry the inflator by the hose Do not operate inflator when car engine is runningImportant Charging Notes Functional Description Liquid Crystal Display Fluid First AID MeasuresFitting the Accessories Figures D,E,F & G Charging the Battery Figure aIntroduction USEQuick Start Operating the Inflator Figure GOperating the HIGH-VOLUME Pump Setting the Automatic SHUT-OFF Pressure Figure GUsing the Inflator AS a Pressure Gauge Replacing the Fuse in the Vehicle DC Accessory Plug Sleep Mode to Preserve Battery LifeBattery Removal for Recycling Figure MaintenanceService Information Full ONE-YEAR Home USE Warranty AccessoriesMode DʼEMPLOI Règles Générales DE Sécurité Conserver CES DirectivesIntensité nominale Le risque de choc électrique Remarques Importantes SUR LA Charge Charge DE LA Batterie Figure a Description FonctionnelleRangement DU Tuyau ET DU Cordon Figures B-D Installation DES Accessoires Figures D, E, F ET GUtilisation Démarrage Rapide Utilisation DU Dispositif DE Gonflage Figure GUtilisation DU Dispositif DE Gonflage Comme Manomètre Utilisation DE LA Pompe À Volume ÉlevéRégler LA Pression DʼARRÊT Automatique Figure G Utilisation DU Voyant DEL Mode DE Veille Pour Préserver LʼÉNERGIE DE LA BatterieRetrait DE LA Batterie Pour LE Recyclage EntretienDépannage Problème Cause possible Solution possibleAccessoires Garantie Complète DE UN AN Pour UNE Utilisation Domestique Information SUR LES RéparationsManual DE Instrucciones Advertencias Normas Generales DE SeguridadCapacidad nominal en amperios Advertenciasdeseguridadadicionalesparasuinflador Definiciones son los siguientes Carga DE LA Batería Figura a IntroducciónDescripción DE LAS Funciones Ajuste DE LOS Accesorios Figuras D, E, F & G USOAjuste DE LA Presión DE Apagado Automático Figura G Operación DEL Inflador Figura GInicio Rápido USO DEL Inflador Como UN Manómetro Operación DE LA Bomba DE Alto VolumenMantenimiento Operación DE LA LUZ LEDRetiro DE Baterías Para Reciclado FIG Detección DE Problemas ProblemaCausa posible Solución posible AccesoriosEpecificaciones Información DE MantenimientoGarantía Completa DE UN AÑO Para USO EN EL Hogar Esta Garantia no Aplica Cuando AÑO DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico