Black & Decker ASI500 instruction manual Description Fonctionnelle, Charge DE LA Batterie Figure a

Page 16

90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 16

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants

ampères

V

volts

A

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

no

courant alternatif

 

 

courant continu

sous vide

 

 

 

..............

Construction de classe II

 

 

..............

borne de mise à la minute

 

 

 

 

 

 

..............

symbole d´avertissement

.........../min

tours à la minute

DESCRIPTION

FONCTIONNELLE

1.Interrupteur dʼalimentation principal

2.ACL

3.Poignée

4.Raccord de dégonflage de pompe à volume élevé

5.Tuyau à air pourvu dʼun adaptateur de valve universel

6.Adaptateur de valve universel

7.Tuyau à volume élevé (tuyau de pression dʼair non régulée, aucun arrêt automatique)

8.Connecteur de 12 V c.c. du véhicule

9.Fiche de chargeur

10.Raccord de gonflage de pompe à volume élevé

11.Prise de fiche

12.Voyant DEL

13.Chargeur

14.Rangement des accessoires

 

 

2

3

4

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

14

 

 

 

7

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

11

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

9

INTRODUCTION

UTILISATION PRÉVUE

La station de gonflement de Black & Decker est conçue pour lʼutilisation sans fil ou pour le branchement dans la prise de 12 V standard de la plupart des véhicules pour gonfler les pneus de voiture et de vélo, les balles, les radeaux, les matelas pneumatiques, les flotteurs de piscine, etc. Le présent produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

CHARGE DE LA BATTERIE - (FIGURE A)

La batterie interne doit être rechargée durant 4 à 5 heures avec le chargeur secteur fourni (13).

Insérer le connecteur mâle (9) dans la prise sur le devant de lʼappareil (11).

Brancher le chargeur secteur dans une prise électrique de 120 V c.a.

Le voyant DEL (15) sur le chargeur (13) secteur indique le niveau de charge. Rouge : appareil en cours de charge; vert : appareil chargé.

Une fois lʼappareil entièrement chargé, débrancher le chargeur secteur de la source dʼalimentation et retirer le connecteur mâle de lʼappareil.

A

13

 

15

 

9

16

Image 16
Contents Cordless / 12VDC AIR Station VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Additional Safety Warnings for Your Inflator Total Length of Cord in FeetImportant Charging Notes Do not operate inflator when car engine is runningNever carry the inflator by the hose Liquid Crystal Display Fluid First AID Measures Functional DescriptionCharging the Battery Figure a Fitting the Accessories Figures D,E,F & GIntroduction USEOperating the Inflator Figure G Quick StartUsing the Inflator AS a Pressure Gauge Setting the Automatic SHUT-OFF Pressure Figure GOperating the HIGH-VOLUME Pump Sleep Mode to Preserve Battery Life Replacing the Fuse in the Vehicle DC Accessory PlugBattery Removal for Recycling Figure MaintenanceAccessories Service Information Full ONE-YEAR Home USE WarrantyMode DʼEMPLOI Conserver CES Directives Règles Générales DE SécuritéIntensité nominale Le risque de choc électrique Remarques Importantes SUR LA Charge Description Fonctionnelle Charge DE LA Batterie Figure aUtilisation Installation DES Accessoires Figures D, E, F ET GRangement DU Tuyau ET DU Cordon Figures B-D Utilisation DU Dispositif DE Gonflage Figure G Démarrage RapideRégler LA Pression DʼARRÊT Automatique Figure G Utilisation DE LA Pompe À Volume ÉlevéUtilisation DU Dispositif DE Gonflage Comme Manomètre Mode DE Veille Pour Préserver LʼÉNERGIE DE LA Batterie Utilisation DU Voyant DELRetrait DE LA Batterie Pour LE Recyclage EntretienAccessoires Problème Cause possible Solution possibleDépannage Information SUR LES Réparations Garantie Complète DE UN AN Pour UNE Utilisation DomestiqueManual DE Instrucciones Normas Generales DE Seguridad AdvertenciasCapacidad nominal en amperios Advertenciasdeseguridadadicionalesparasuinflador Definiciones son los siguientes Descripción DE LAS Funciones IntroducciónCarga DE LA Batería Figura a USO Ajuste DE LOS Accesorios Figuras D, E, F & GInicio Rápido Operación DEL Inflador Figura GAjuste DE LA Presión DE Apagado Automático Figura G Operación DE LA Bomba DE Alto Volumen USO DEL Inflador Como UN ManómetroRetiro DE Baterías Para Reciclado FIG Operación DE LA LUZ LEDMantenimiento Problema Detección DE ProblemasCausa posible Solución posible AccesoriosGarantía Completa DE UN AÑO Para USO EN EL Hogar Información DE MantenimientoEpecificaciones AÑO DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico