Tripp Lite 30kVA, 3-Phase 20kVA owner manual Panel Trasero

Page 23

Panel Trasero

PANEL TRASERO

IModelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama.

9

8

6

5

7

12

3

1

13

11

10

2

15

4

1514

1.Interruptor de Derivación Manual: Este cuadrante es usado para poner el UPS en modo “BYPASS” [Derivación], lo cual debe hacerse antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento al UPS con la carga conectada respaldada [(Vea Operación “Condiciones Especiales”) para instrucciones paso a paso para entrar “BYPASS” [Derivación]] Mientras este interruptor este en “BYPASS” [Derivación] el equipo conectado recibirá energía principal CA filtrada, pero no recibirá energía de la batería en caso de un apagón.

2.Bloque de Terminales de Entrada (cubierta removida): Use estas terminales para conectar su UPS a la energía de entrada CA principal. Desatornille y quite la placa del bloque de terminales para tener acceso.

3.Bloque de Terminales de Salida (cubierta removida): Use estas terminales para conectar su UPS al equipo. Desatornille y quite la placa del bloque de terminales para tener acceso.

4.Poste para Tierra: Conecta a tierra física el sistema UPS. Vea la sección Instalación.

5.Puerto para Interfaz AS-400: Este puerto DB9 hembra conecta su UPS a una interfaz para computadora IBM AS-400 por medio de un cable AS-400. Utiliza comunicaciones AS-400 para reportar el estatus del UPS y las condiciones de la energía. Utilizando este puerto, una computadora IBM AS-400 puede salvar automáticamente archivos abiertos y apagar su sistema operativo durante un apagón. Vea “Comunicaciones” para más detalles.

6.Puerto para Interfaz RS-232 “Smart”: Este puerto DB9 hembra conecta su UPS a una estación de trabajo o servidor. Usa comunicaciones RS-232 para reportar las condiciones de la energía y del UPS. Se usa con el software de Tripp Lite y un cable RS-232 para monitorear y administrar la energía de la red y automáticamente salvar archivos abiertos y apagar el equipo durante un apagón. Vea “Comunicaciones” para más detalles.

7.Puerto para Interfaz de Contacto Seco: Este puerto DB9 hembra envía señales de cierre de contacto par indicar estados de falla de la línea o batería baja. Vea “Comunicaciones” para más detalles.

8.Ranura para Accesorios: Remueva esta pequeña tapa del panel y use accesorios opcionales para controlar y monitorear en forma remota su UPS. Comuníquese con el Soporte a Clientes de Tripp Lite para obtener mayor información y una relación de productos SNMP para administración de red y conectividad.

9.Interruptor “Battery Start” [Arranque de Batería]: Este interruptor-momentáneo le permite “arrancar en frío” su UPS y usarlo como una fuente de energía independiente cuando la energía CA del servicio público no está disponible. Este interruptor acciona el inversor CD/CA del UPS. Antes de “arrancar en frío” su UPS asegúrese que esta adecuadamente instalado. Presione y mantenga así el interruptor “Battery Start” y entonces presione el botón “ON” para encender el UPS. Para apagar el UPS después de un “arranque en frío” presione el botón “OFF”.

10.Interruptor de Entrada Principal: El Interruptor de Circuitos controla la energía CA de entrada que llega al UPS durante la operación normal.

11.Interruptor de Entrada de la Derivación: El Interruptor de Circuitos controla la energía CA de entrada que llega al UPS durante la operación en “BYPASS” [Derivación].

12.Conector para “Emergency Power OFF” (EPO)[Apagado de Emergencia] Remoto: Este enchufe modular le permite efectuar apagados de emergencia remotos. Vea “Comunicaciones” para más detalles.

13.Ruedas: Las ruedas están diseñadas únicamente para ligeros ajustes en su colocación en la instalación final y no están diseñadas para mover el

Sistema UPS sobre distancias considerables. NOTA: las ruedas no están diseñadas para brindar un soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final. Es necesario colocarlo en los soportes de montaje. Vea la sección Instalación.

14.Soportes de Montaje: Ayudan a soportar el peso del sistema UPS. NOTA: Es necesario montar el UPS sobre los soportes de montaje. Vea la sección Instalación.

15.Puntos de Acceso al Hardwire [Instalación Eléctrica Fija]: Le permite acceso tanto al panel trasero como al panel del fondo para conexiones eléctricas.

23

Image 23
Contents Registration WarrantyUPS Connection Warnings Important Safety WarningsBattery Warnings UPS Location WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelUPS Location InstallationMounting Bracket Installation UPS Input and Output Hardwire ConnectionTurning the UPS on Initial Battery ChargingSELF-TESTING Operation Normal ConditionsOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Operation Special ConditionsLCD Display Select Button Inverter on Warnings Operation of Manual Bypass SwitchSwitching UPS to Bypass Mode Switching UPS to Normal ModeDRY Contact Interface CommunicationsRS-232 Interface AS-400 InterfaceCheck Battery Pack Voltage Before Completing Installation Remote Emergency Power OFF EPODo not Remove Battery Sleeve Battery Packs are HeavyInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Terminals Adding or Replacing Internal Batteries Warranty Registration ServiceWarranty & Warranty Registration Phase UPS System Limited WarrantyModel SU20K3/3XR5 SpecificationsModel SU20K3/3 Model SU30K3/3XR5 Model SU30K3/3Manual del Propietario Advertencias Sobre la Batería Advertencias de Seguridad ImportantesAdvertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias para la conexión del UPSPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroConexion a Tierra InstalaciónUbicación DEL UPS Instalacion DE LOS Soportes DE MontajeApagando EL UPS Operación Condiciones NormalesCarga Inicial DE LA Bateria Encendiendo EL UPSOperacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE Rango Operación Condiciones Normales continuaciónOperación Condiciones Especiales Boton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCDOperación Condiciones Especiales continuación Interfaz DEL Contacto Seco ComunicacionesInterfaz RS-232 Interfaz AS-400¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA Bateria Comunicaciones continuaciónAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas Apagado DE Emergencia Remoto EPOAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico ServicioGarantía Modelo SU20K3/3XR5 EspecificacionesModelo SU20K3/3 Modelo SU30K3/3XR5 Especificaciones continuaciónModelo SU30K3/3 Manuel du propriétaire Mises en garde relatives aux connexions de léquipement Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives à la localisation de londuleur Mises en garde relatives aux connexions de londuleurPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreSélection DU Câblage IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur Connexion DE Mise À LA TerreFonctionnement Conditions normales Installation suiteFonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors Plag Fonctionnement Conditions normales suiteFonctionnement Conditions spéciales Bouton DE Sélection DE Lécran ACLFonctionnement Pendant UN Arrêt Commuter Londuleur EN Mode NormalFonctionnement Conditions spéciales suite Mises EN Garde Inverseur EN MarcheInterface Contact SEC Interface RS-232Interface AS-400 NE PAS Retirer LA Gaine DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internesArrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Communications suiteSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie limitée de londuleur triphasé Modèle SU20K3/3XR5 SpécificationsModèle SU20K3/3 Modèle SU30K3/3 Modèle SU30K3/3XR5 Spécifications suiteTh Street Chicago, IL 60609 USA 773