Tripp Lite 3-Phase 20kVA Advertencias de Seguridad Importantes, Advertencias Sobre la Batería

Page 20

Advertencias de Seguridad Importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este Manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deberán seguir durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline Trifásicos de 20kVA y 30kVA de Tripp Lite.

Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS

Instale su UPS en un ambiente controlado.

Instale su UPS en interiores, lejos del calor, luz solar directa, polvo y exceso de humedad y otros contaminantes conductivos.

Instale su UPS en un área estructuralmente firme y resistente y que esté nivelada. Su UPS es extremadamente pesado, tenga cuidado cuando mueva y levante la unidad.

Opere su UPS únicamente a temperaturas interiores entre 32° F y 104° F (entre 0° C y 40° C). Para obtener mejores resultados mantenga las temperaturas interiores entre 62° F y 84° F (entre 17° C y 29° C).

Deje suficiente espacio alrededor de todos los lados del UPS para obtener una ventilación adecuada.

No instale el UPS cerca de medios magnéticos de almacenaje de información ya que esto puede provocar la corrupción de la información

El sistema UPS está diseñado para soportar un nivel de carga máxima de un (1) módulo de potencia y hasta dos (2) módulos de baterías totalmente cargados. El no observar este nivel de carga máxima (al apilar más de un módulo de potencia y/o más de dos módulos de batería) causará daño permanente al sistema UPS y puede potencialmente causar serias lesiones personales.

Las ruedas del sistema UPS están diseñadas únicamente ligeros ajustes dentro del área de instalación final, no están diseñadas para mover al UPS sobre distancias considerables. Las ruedas no están diseñadas par brindar un soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final. Es necesario instalarlo con los soportes para montaje.

Advertencias para la conexión del UPS

El suministro de energía eléctrica para esta unidad debe ser trifásica conforme a la placa del nombre del equipo. Debe también estar conectada a tierra apropiadamente de acuerdo a los reglamentos locales de cableado eléctrico.

Equipment Connection Warnings

No use los sistemas UPS de Tripp Lite en aplicaciones de soporte de vida en las que una falla o mal funcionamiento pueda causar una falla una alteración importante en el funcionamiento del dispositivo de soporte de vida.

El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (Batería). Las terminales de salida pueden estar vivas aun cuando el UPS no esté conectado a una fuente de energía de CA.

Advertencias Sobre la Batería

Su UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el módulo de potencia del UPS por ningún motivo, no hay partes utiles para el usuario en el interior. Debido al alto riesgo de una descarga eléctrica, únicamente electricistas calificados deberán abrir el módulo de la batería.

Debido a que las baterías presenta un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras derivadas el alta corriente de un corto circuito, las baterías deben ser remplazadas por personal de servicio capacitado que observe las debidas precauciones. Quítese relojes, anillos, y cualquier otro objeto de metal. Use herramientas con asas/mangos aislantes. Utilice guantes y botas de hule. No deje herramientas o partes de metal arriba de la batería. No puentee o haga corto circuito con las terminales de la batería con ningún objeto.

No arroje las baterías al fuego. Las baterías del UPS son reciclables. Refiérase a las reglamentaciones locales acerca de cómo deshacerse de las baterías o únicamente en los Estados Unidos, refiérase a estas fuentes para información del reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323), 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379), o www.rbrc.com.

Las baterías internas deben ser remplazadas por baterías equivalentes disponibles en Tripp Lite.

No opere su UPS sin baterías.

Los fusibles de la batería deberán ser remplazados únicamente por personal autorizado de fábrica. Los fusible quemados deberán ser remplazados únicamente por fusibles del mismo número y tipo.

Existen voltajes potencialmente letales dentro de esta unidad en tanto la suministro de la batería este conectado. El servicio y reparación deberá ser hecho únicamente por personal capacitado. Durante cualquier trabajo de servicio el UPS deberá apagarse o puesto en derivación manual.

No conecte o desconecte el modulo de la batería mientras el UPS este operando con el suministro de la batería o cuando la unidad no esté en modo de derivación.

20

Image 20
Contents Warranty RegistrationImportant Safety Warnings Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsFront Panel Control PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelInstallation Mounting Bracket InstallationUPS Input and Output Hardwire Connection UPS LocationInitial Battery Charging SELF-TESTINGOperation Normal Conditions Turning the UPS onOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Operation Special ConditionsLCD Display Select Button Operation of Manual Bypass Switch Switching UPS to Bypass ModeSwitching UPS to Normal Mode Inverter on WarningsCommunications RS-232 InterfaceAS-400 Interface DRY Contact InterfaceRemote Emergency Power OFF EPO Do not Remove Battery SleeveBattery Packs are Heavy Check Battery Pack Voltage Before Completing InstallationInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Terminals Adding or Replacing Internal Batteries Service Warranty & Warranty RegistrationPhase UPS System Limited Warranty Warranty RegistrationModel SU20K3/3XR5 SpecificationsModel SU20K3/3 Model SU30K3/3 Model SU30K3/3XR5Manual del Propietario Advertencias de Seguridad Importantes Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPSAdvertencias para la conexión del UPS Advertencias Sobre la BateríaPanel Frontal Panel DE ControlPanel Frontal continuación Panel DE Acceso a LA Bateria Tapa RemovidaPanel Trasero Panel TraseroInstalación Ubicación DEL UPSInstalacion DE LOS Soportes DE Montaje Conexion a TierraOperación Condiciones Normales Carga Inicial DE LA BateriaEncendiendo EL UPS Apagando EL UPSOperación Condiciones Normales continuación Operación Condiciones EspecialesBoton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCD Operacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE RangoOperación Condiciones Especiales continuación Comunicaciones Interfaz RS-232Interfaz AS-400 Interfaz DEL Contacto SecoComunicaciones continuación Añadiendo o Remplazando las Baterías InternasApagado DE Emergencia Remoto EPO ¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA BateriaDiagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias Internas Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuaciónAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico ServicioGarantía Modelo SU20K3/3XR5 EspecificacionesModelo SU20K3/3 Modelo SU30K3/3XR5 Especificaciones continuaciónModelo SU30K3/3 Manuel du propriétaire Importantes consignes de sécurité Mises en garde relatives à la localisation de londuleurMises en garde relatives aux connexions de londuleur Mises en garde relatives aux connexions de léquipementPanneau DE Commande Panneau avantPanneau avant suite Panneau Daccès AUX Batteries carter enlevéPanneau arrière Panneau ArrièreIL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE Fixation Mises EN Garde Relatives À LA Localisation DE LonduleurConnexion DE Mise À LA Terre Sélection DU CâblageInstallation suite Fonctionnement Conditions normalesFonctionnement Conditions normales suite Fonctionnement Conditions spécialesBouton DE Sélection DE Lécran ACL Fonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors PlagCommuter Londuleur EN Mode Normal Fonctionnement Conditions spéciales suiteMises EN Garde Inverseur EN Marche Fonctionnement Pendant UN ArrêtInterface Contact SEC Interface RS-232Interface AS-400 Ajout et remplacement des batteries internes Arrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À DistanceCommunications suite NE PAS Retirer LA Gaine DE BatterieAjout et remplacement des batteries internes suite Schéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE BatterieAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie limitée de londuleur triphasé Modèle SU20K3/3XR5 SpécificationsModèle SU20K3/3 Spécifications suite Modèle SU30K3/3 Modèle SU30K3/3XR5Th Street Chicago, IL 60609 USA 773