Tripp Lite 3-Phase 20kVA, 30kVA owner manual Fonctionnement Conditions spéciales suite

Page 46

Fonctionnement (Conditions spéciales) (suite)

MISES EN GARDE : INVERSEUR EN MARCHE

Quand l'inverseur est en marche, l'écran ACL peut montrer n'importe laquelle des mises en garde suivantes :

Condition

Message sur l'écran ACL :

 

 

Surcharge de sortie de l'onduleur

OVERLOAD 110%

 

 

Défaillance du chargeur

CHARGER FAILURE

 

 

Fréquence anormale d'entrée

FREQUENCY ERROR

 

 

Phase anormale d'entrée

PHASE ABNORMAL!

 

 

La batterie se décharge*

ON BATTERY

 

 

La batterie est presque déchargée*

BATTERY LOW

 

 

* Pendant une panne prolongée, les utilisateurs doivent sauvegarder leurs fichiers et arrêter l'équipement connecté.

Le message “ BATTERY LOW ” indique que les batteries de l'onduleur sont presque vides et que son arrêt est imminent.

FONCTIONNEMENT PENDANT UN ARRÊT

Votre onduleur s'arrêtera et l'écran ACL affichera un message s'il détecte un des conditions suivantes. Note : Pour toutes les conditions, les témoins DEL “ Input ”, “ Output ” et “ Bypass ” seront allumés.

Condition

Message sur l'écran ACL

 

 

Arrêt de surcharge

ON BYPASS

 

OVERLOAD 150%

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Court-circuit à la sortie

ON BYPASS

de l'onduleur

SHORT CIRCUIT!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Surchauffe

ON BYPASS

 

HIGH TEMP!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Surtension CC du BUS

ON BYPASS

 

DC BUS O.V.P.!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Panne CC du BUS

ON BYPASS

 

DC BUS FAIL!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

Condition

Message sur l'écran ACL

 

 

R/S/T Panne de sortie

ON BYPASS

de l'inverseur

R OUTPUT FAIL!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Batterie faible

BYPS OFF NO O/P

 

LOW BATTERY!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Arrêt à distance

BYPS OFF NO O/P

 

REMOTE SHUTDOWN

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

Arrêt d'urgence

BYPS OFF NO O/P

 

EMERGENCY STOP!

 

SHUTDOWN...

 

VERSION: XXXXXXX

 

 

FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DE DÉRIVATION MANUELLE

Placer le commutateur sur “ BYPASS ” avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée. L'équipement connecté recevra le courant de secteur CA filtré mais ne recevra pas l'alimentation de la batterie en cas d'une panne.

COMMUTER L'ONDULEUR EN MODE “ BYPASS ” (dérivation)

Appuyer sur le bouton “ OFF ”.

Tourner le commutateur “ Manual Bypass ” dans le sens horaire de NORMAL à BYPASS.

Déclencher le disjoncteur d'entrée principale.

COMMUTER L'ONDULEUR EN MODE “ NORMAL ”

Enclencher le disjoncteur d'entrée principale.

Tourner le commutateur “ Manual Bypass ” dans le sens antihoraire de NORMAL à BYPASS.

Appuyer sur le bouton “ ON ”.

46

Image 46
Contents Warranty RegistrationUPS Location Warnings Important Safety WarningsBattery Warnings UPS Connection WarningsFront Panel Control PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelUPS Input and Output Hardwire Connection InstallationMounting Bracket Installation UPS LocationOperation Normal Conditions Initial Battery ChargingSELF-TESTING Turning the UPS onLCD Display Select Button Operation Special ConditionsOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Switching UPS to Normal Mode Operation of Manual Bypass SwitchSwitching UPS to Bypass Mode Inverter on WarningsAS-400 Interface CommunicationsRS-232 Interface DRY Contact InterfaceBattery Packs are Heavy Remote Emergency Power OFF EPODo not Remove Battery Sleeve Check Battery Pack Voltage Before Completing InstallationInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Terminals Adding or Replacing Internal Batteries Phase UPS System Limited Warranty ServiceWarranty & Warranty Registration Warranty RegistrationModel SU20K3/3 SpecificationsModel SU20K3/3XR5 Model SU30K3/3 Model SU30K3/3XR5Manual del Propietario Advertencias para la conexión del UPS Advertencias de Seguridad ImportantesAdvertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias Sobre la BateríaPanel Frontal Panel DE ControlPanel Frontal continuación Panel DE Acceso a LA Bateria Tapa RemovidaPanel Trasero Panel TraseroInstalacion DE LOS Soportes DE Montaje InstalaciónUbicación DEL UPS Conexion a TierraEncendiendo EL UPS Operación Condiciones NormalesCarga Inicial DE LA Bateria Apagando EL UPSBoton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCD Operación Condiciones Normales continuaciónOperación Condiciones Especiales Operacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE RangoOperación Condiciones Especiales continuación Interfaz AS-400 ComunicacionesInterfaz RS-232 Interfaz DEL Contacto SecoApagado DE Emergencia Remoto EPO Comunicaciones continuaciónAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas ¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA BateriaDiagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias Internas Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuaciónAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta Garantía ServicioGarantía Limitada del Sistema UPS Trifásico Modelo SU20K3/3 EspecificacionesModelo SU20K3/3XR5 Modelo SU30K3/3 Especificaciones continuaciónModelo SU30K3/3XR5 Manuel du propriétaire Mises en garde relatives aux connexions de londuleur Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives à la localisation de londuleur Mises en garde relatives aux connexions de léquipementPanneau DE Commande Panneau avantPanneau avant suite Panneau Daccès AUX Batteries carter enlevéPanneau arrière Panneau ArrièreConnexion DE Mise À LA Terre IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur Sélection DU CâblageInstallation suite Fonctionnement Conditions normalesBouton DE Sélection DE Lécran ACL Fonctionnement Conditions normales suiteFonctionnement Conditions spéciales Fonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors PlagMises EN Garde Inverseur EN Marche Commuter Londuleur EN Mode NormalFonctionnement Conditions spéciales suite Fonctionnement Pendant UN ArrêtInterface AS-400 Interface RS-232Interface Contact SEC Communications suite Ajout et remplacement des batteries internesArrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance NE PAS Retirer LA Gaine DE BatterieAjout et remplacement des batteries internes suite Schéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE BatterieAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Garantie limitée de londuleur triphasé GarantieObserver LA Bonne Polarité Modèle SU20K3/3 SpécificationsModèle SU20K3/3XR5 Spécifications suite Modèle SU30K3/3 Modèle SU30K3/3XR5Th Street Chicago, IL 60609 USA 773