Tripp Lite 30kVA Garantie limitée de londuleur triphasé, Observer LA Bonne Polarité

Page 53

Ajout et remplacement des batteries internes (suite)

MISE EN GARDE!

OBSERVER LA BONNE POLARITÉ!

Connecter NOIR-à-NOIR et ROUGE-à-ROUGE. Ne pas observer la bonne polarité endommagera l'onduleur de façon permanente et créera l'éventualité de blessures personnelles sérieuses.

13

14

15

16

Connecter le câble NOIR de chaque bloc de batterie interne au plus proche connecteur NOIR situé à l'intérieur du module de batterie de l'onduleur.

Connecter le câble ROUGE de chaque bloc de batterie interne au plus proche ROUGE situé à l'intérieur du module de batterie de l'onduleur.

Reposer le panneau d'accès à la batterie.

Remettre l'onduleur en mode Normal ou le remettre en marche complètement, selon la procédure suivie à l'étape 1. Voir

Fonctionnement du commutateur de dérivation manuelle ” ou

Arrêter l'onduleur ” dans la section Fonctionnement.

13 / 14

Service

Votre onduleur SmartOnline triphasé est couvert par la garantie limitée suivante. Des programmes de garantie prolongée (2, 3 et 4 ans) et de service de mise en route sont disponibles. Pour plus de renseignements, appeler l'assistance à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234.

Garantie

Garantie limitée de l'onduleur triphasé

Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les consignes applicables telles que vérifiées par le service de mise en route de Tripp Lite, est exempt de défectuosités initiales de matériel et de fabrication pour une période d'un an (aux É.-U. et au Canada) à dater de sa mise en route. Si le produit s'avère défectueux sur le plan matériel ou de la main-d'oeuvre durant cette période, le vendeur le réparera ou le remplacera, gratuitement. Si le produit n'a pas été mis en route par un service autorisé de Tripp Lite,les pièces de rechange seront fournies, mais des frais de main-d'oeuvre s'appliqueront selon les taux horaires publiés par Tripp Lite. Tripp Lite vous donnera toutes les garanties offertes par les fabricants des composantes du produit Tripp Lite. Tripp Lite ne fait aucune représentation relativement à ces garanties et n'assume aucune responsabilité pour les garanties de ces composantes. Le service relativement à cette garantie peut uniquement être obtenu en communiquant avec : Tripp Lite World Headquarters : 1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA; (773) 869-1234.

CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES DUS À UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN ABUS OU UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE CONTENUE DANS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE COMMERCIALE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉ À LA PÉRIODE DE GARANTIE PRÉCITÉE. CETTE GARANTIE EXCLUE EXPRESSÉMENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Certains états n'autorisent pas les restrictions sur la durée d'une garantie implicite, et certains autres n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.)

* Aucune obligation d'achat. Nul là où la loi l'interdit. Certaines restrictions s'appliquent. Voir le site Web pour les détails.

53

Image 53
Contents Registration WarrantyBattery Warnings Important Safety WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelMounting Bracket Installation InstallationUPS Input and Output Hardwire Connection UPS LocationSELF-TESTING Initial Battery ChargingOperation Normal Conditions Turning the UPS onOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Operation Special ConditionsLCD Display Select Button Switching UPS to Bypass Mode Operation of Manual Bypass SwitchSwitching UPS to Normal Mode Inverter on WarningsRS-232 Interface CommunicationsAS-400 Interface DRY Contact InterfaceDo not Remove Battery Sleeve Remote Emergency Power OFF EPOBattery Packs are Heavy Check Battery Pack Voltage Before Completing InstallationInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Terminals Adding or Replacing Internal Batteries Warranty & Warranty Registration ServicePhase UPS System Limited Warranty Warranty RegistrationModel SU20K3/3XR5 SpecificationsModel SU20K3/3 Model SU30K3/3XR5 Model SU30K3/3Manual del Propietario Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias de Seguridad ImportantesAdvertencias para la conexión del UPS Advertencias Sobre la BateríaPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroUbicación DEL UPS InstalaciónInstalacion DE LOS Soportes DE Montaje Conexion a TierraCarga Inicial DE LA Bateria Operación Condiciones NormalesEncendiendo EL UPS Apagando EL UPSOperación Condiciones Especiales Operación Condiciones Normales continuaciónBoton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCD Operacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE RangoOperación Condiciones Especiales continuación Interfaz RS-232 ComunicacionesInterfaz AS-400 Interfaz DEL Contacto SecoAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas Comunicaciones continuaciónApagado DE Emergencia Remoto EPO ¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA BateriaAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico ServicioGarantía Modelo SU20K3/3XR5 EspecificacionesModelo SU20K3/3 Modelo SU30K3/3XR5 Especificaciones continuaciónModelo SU30K3/3 Manuel du propriétaire Mises en garde relatives à la localisation de londuleur Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives aux connexions de londuleur Mises en garde relatives aux connexions de léquipementPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationConnexion DE Mise À LA Terre Sélection DU CâblageFonctionnement Conditions normales Installation suiteFonctionnement Conditions spéciales Fonctionnement Conditions normales suiteBouton DE Sélection DE Lécran ACL Fonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors PlagFonctionnement Conditions spéciales suite Commuter Londuleur EN Mode NormalMises EN Garde Inverseur EN Marche Fonctionnement Pendant UN ArrêtInterface Contact SEC Interface RS-232Interface AS-400 Arrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Ajout et remplacement des batteries internesCommunications suite NE PAS Retirer LA Gaine DE BatterieSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie limitée de londuleur triphasé Modèle SU20K3/3XR5 SpécificationsModèle SU20K3/3 Modèle SU30K3/3 Modèle SU30K3/3XR5 Spécifications suiteTh Street Chicago, IL 60609 USA 773