Tripp Lite 30kVA, 3-Phase 20kVA Interface RS-232, Interface AS-400, Interface Contact SEC

Page 47

Communications

INTERFACE RS-232

Ce port femelle DB9 connecte votre onduleur par un câble RS-232 à un poste de travail ou à un serveur équipé avec un logiciel Tripp Lite. Il utilise les communications RS-232 pour rapporter le statut et les conditions d'alimentation de l'onduleur. À l'aide de ce port, le logiciel Tripp Lite peut sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et fermer son système d'exploitation durant une panne Communiquer avec le service d'assistance à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements au sujet des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité disponibles.

Les signaux et les opérations RS-232 comprennent : Niveau de charge, état de la batterie, niveau de la batterie, mode d'exploitation, tension d'entrée CA, tension de sortie CA, fréquence d'entrée CA, température intérieure de l'appareil, réglage du délai d'arrêt, activation/désactivation de l'alarme et arrêt à distance.

Matériel :

 

Affectation de broche :

Débit en bauds

2400 BPS

Broche 2:

TXD (Transmission de données)

Longueur de données:

8 bits

Broche 3:

RXD (Réception de données)

Bit d'arrêt

1 bit

Broche 5: GND (retour commun du signal)

Parité

Sans

 

 

INTERFACE AS-400

Ce port femelle DB9 connecte votre onduleur à un ordinateur IBM AS- 400 par un câble AS-400. Il utilise les communications AS-400 pour rapporter le statut et les conditions d'alimentation de l'onduleur. Il peut servir pour permettre à un AS-400 de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de fermer son système d'exploitation durant une panne. Le protocole de l'AS-400 comprend : Fonctionnement sur inverseur, fonctionnement sur réseau CA, fonctionnement sur batterie et alarme de batterie faible.

Affectation de broche :

Broche 5 : Neutre

Broche 6 : Fonctionnement sur courant CA

Broche 7 : Alarme de batterie faible

Broche 8 : Fonctionnement sur inverseur

Broche 9 : Fonctionnement sur batterie

BATTERIE FAIBLE

SECOURS

BATTERIE

ALIMENTATION

DIRECTE DU

RESEAU

INVERSEUR

TABLE D'INTERFACE AS-400

 

Broche 6,5

Broche 7,5

Broche 8,5

Broche 9,5

 

 

 

 

 

Batterie

ARRET

*

MARCHE

MARCHE

 

 

 

 

 

Batterie faible

ARRET

MARCHE

MARCHE

MARCHE

 

 

 

 

 

Alimentation directe du réseau

MARCHE

ARRET

ARRET

ARRET

 

 

 

 

 

Inverseur

ARRET

*

MARCHE

*

 

 

 

 

 

* Inactif : Peut être dans les deux états.

INTERFACE CONTACT SEC

Ce port femelle de fermeture par contact DB9 envoie des signaux de fermeture de contact à l'onduleur pour indiquer qu'il se trouve sur secours de batterie et que ses batteries sont faibles. Le port peut aussi recevoir un signal d'arrêt à distance.

TABLEAU D'INTERFACE À CONTACT SEC

Mode de fonctionnement de l'onduleur

Pin 8,3

Pin 1,3

 

 

 

Normal

OUVERT

OUVERT

 

 

 

Secours

FERME

*

 

 

 

Batterie faible

FERME

FERME

 

 

 

* Inactif : Peut être dans les deux états.

 

 

Affectation de broches :

BATTERIE FAIBLE

LE SIGNAL DE

L'ORDINATEUR

LA CAPACITE MAXIMUM DU CONTACT SEC: CA 250V/3A

CC 30V/3A

LE SIGNAL D'ARRET A DISTANCE

+- 3 V

47

Image 47
Contents Registration WarrantyUPS Connection Warnings Important Safety WarningsBattery Warnings UPS Location WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelUPS Location InstallationMounting Bracket Installation UPS Input and Output Hardwire ConnectionTurning the UPS on Initial Battery ChargingSELF-TESTING Operation Normal ConditionsOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Operation Special ConditionsLCD Display Select Button Inverter on Warnings Operation of Manual Bypass SwitchSwitching UPS to Bypass Mode Switching UPS to Normal ModeDRY Contact Interface CommunicationsRS-232 Interface AS-400 InterfaceCheck Battery Pack Voltage Before Completing Installation Remote Emergency Power OFF EPODo not Remove Battery Sleeve Battery Packs are HeavyInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Terminals Adding or Replacing Internal Batteries Warranty Registration ServiceWarranty & Warranty Registration Phase UPS System Limited WarrantyModel SU20K3/3XR5 SpecificationsModel SU20K3/3 Model SU30K3/3XR5 Model SU30K3/3Manual del Propietario Advertencias Sobre la Batería Advertencias de Seguridad ImportantesAdvertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias para la conexión del UPSPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroConexion a Tierra InstalaciónUbicación DEL UPS Instalacion DE LOS Soportes DE MontajeApagando EL UPS Operación Condiciones NormalesCarga Inicial DE LA Bateria Encendiendo EL UPSOperacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE Rango Operación Condiciones Normales continuaciónOperación Condiciones Especiales Boton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCDOperación Condiciones Especiales continuación Interfaz DEL Contacto Seco ComunicacionesInterfaz RS-232 Interfaz AS-400¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA Bateria Comunicaciones continuaciónAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas Apagado DE Emergencia Remoto EPOAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico ServicioGarantía Modelo SU20K3/3XR5 EspecificacionesModelo SU20K3/3 Modelo SU30K3/3XR5 Especificaciones continuaciónModelo SU30K3/3 Manuel du propriétaire Mises en garde relatives aux connexions de léquipement Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives à la localisation de londuleur Mises en garde relatives aux connexions de londuleurPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreSélection DU Câblage IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur Connexion DE Mise À LA TerreFonctionnement Conditions normales Installation suiteFonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors Plag Fonctionnement Conditions normales suiteFonctionnement Conditions spéciales Bouton DE Sélection DE Lécran ACLFonctionnement Pendant UN Arrêt Commuter Londuleur EN Mode NormalFonctionnement Conditions spéciales suite Mises EN Garde Inverseur EN MarcheInterface Contact SEC Interface RS-232Interface AS-400 NE PAS Retirer LA Gaine DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internesArrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Communications suiteSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie limitée de londuleur triphasé Modèle SU20K3/3XR5 SpécificationsModèle SU20K3/3 Modèle SU30K3/3 Modèle SU30K3/3XR5 Spécifications suiteTh Street Chicago, IL 60609 USA 773