Tripp Lite 30kVA Comunicaciones continuación, Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas

Page 29

Comunicaciones (continuación)

APAGADO DE EMERGENCIA REMOTO (EPO)

Esta característica opcional es únicamente para esas aplicaciones que requieren conectarse a un circuito de Apagado de Emergencia Remoto (EPO) Cuando el UPS se conecta a este circuito, habilita el apagado remoto de la salida. Utilizando un cable, suministrado por el usuario, conecte el puerto EPO sistema UPS a un interruptor remoto, suministrado por el usuario. El puerto EPO no es un supresor de picos de la línea telefónica, no conecte una línea telefónica a este puerto. Los PINs asignados para el puerto EPO se muestran en el siguiente diagrama. Nota: si hay un coro entre los PINs 2 y 3, 2 y 5, 4 y 5, ó 3 y 4, el sistema UPS se apagará. Para restaurar por un cierre de un apagado de Emergencia Remoto, asegúrese que hay energía CA presente en la línea de entrada, que los Corta Circuitos de Entrada están encendidos y que la señal de cierre ha sido removida del circuito EPO. Presione el botón “OFF” [Apagado] del panel frontal por 2 ó 3 segundos ( hasta que escuche un pitido), esto pondrá el UPS en modo de Derivación. A continuación el botón "ON" [Encendido] por un segundo. El UPS reiniciara si existe energía presente en la línea CA.

Asignación de Pins:

X 1

X

2

3

4

5

6

Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas

¡PELIGRO!

¡ALTO VOLTAJE POTENCIALMENTE LETAL! ¡UNICAMENTE ELECTRICISTAS CALIFICADOS!

Siga todas las precauciones de seguridad descritas en la sección Seguridad antes de añadir o remplazar las baterías internas.

¡PELIGRO!

¡NO REMUEVA LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA BATERIA!

No remueva la cubierta de plástico que protege a la batería. Esta cubierta está diseñada para prevenir contacto accidental con la terminales de las baterías. El contacto con las terminales crean un potencial de lesiones severas o muerte por alto voltaje letal. No permita que herramientas u otros objetos de metal tengan contacto con las terminales.

¡PRECAUCION!

¡LOS MODULOS DE BATERIA SON PESADOS!

Use toda la ayuda y asistencia que sea necesaria.

¡ADVERTENCIA!

CHEQUE EL VOLTAJE DEL MODULO DE BATERIAS ANTES DE COMPLETAR LA INSTALACION

No instale módulos de baterías con voltajes CD fuera de un rango aceptable. (Esto puede comprometer la capacidad de respaldo de las baterías).

¡NOTA!

Cada módulo de baterías consiste de dos cadenas de baterías una cadena con un cable NEGRO y otra cadena con un cable ROJO.

Las baterías están diseñadas para reemplazo Hot-Swap, lo que permite que el equipo conectado reciba en forma continua energía CA principal (pero no respaldo de la batería en el caso de un apagón) durante el procedimiento de instalación de la batería. Vea “Operación del Interruptor de Derivación Manual” en la sección Operación. Aunque las baterías puedan ser remplazadas de esta manera, personal de servicio calificado puede desear apagar el equipo totalmente durante la instalación de las baterías. Vea “Apagando su UPS” en la Sección Operación.

Los módulos de baterías internas deben se remplazados por baterías equivalentes disponibles en Tripp Lite. El aumentar módulos de baterías incrementará el tiempo de recarga. Los modelos individuales pueden variar ligeramente de los diagramas.

29

Image 29
Contents Registration WarrantyBattery Warnings Important Safety WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelMounting Bracket Installation InstallationUPS Input and Output Hardwire Connection UPS LocationSELF-TESTING Initial Battery ChargingOperation Normal Conditions Turning the UPS onOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Operation Special ConditionsLCD Display Select Button Switching UPS to Bypass Mode Operation of Manual Bypass SwitchSwitching UPS to Normal Mode Inverter on WarningsRS-232 Interface CommunicationsAS-400 Interface DRY Contact InterfaceDo not Remove Battery Sleeve Remote Emergency Power OFF EPOBattery Packs are Heavy Check Battery Pack Voltage Before Completing InstallationInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Terminals Adding or Replacing Internal Batteries Warranty & Warranty Registration ServicePhase UPS System Limited Warranty Warranty RegistrationModel SU20K3/3XR5 SpecificationsModel SU20K3/3 Model SU30K3/3XR5 Model SU30K3/3Manual del Propietario Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias de Seguridad ImportantesAdvertencias para la conexión del UPS Advertencias Sobre la BateríaPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroUbicación DEL UPS InstalaciónInstalacion DE LOS Soportes DE Montaje Conexion a TierraCarga Inicial DE LA Bateria Operación Condiciones NormalesEncendiendo EL UPS Apagando EL UPSOperación Condiciones Especiales Operación Condiciones Normales continuaciónBoton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCD Operacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE RangoOperación Condiciones Especiales continuación Interfaz RS-232 ComunicacionesInterfaz AS-400 Interfaz DEL Contacto SecoAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas Comunicaciones continuaciónApagado DE Emergencia Remoto EPO ¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA BateriaAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico ServicioGarantía Modelo SU20K3/3XR5 EspecificacionesModelo SU20K3/3 Modelo SU30K3/3XR5 Especificaciones continuaciónModelo SU30K3/3 Manuel du propriétaire Mises en garde relatives à la localisation de londuleur Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives aux connexions de londuleur Mises en garde relatives aux connexions de léquipementPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationConnexion DE Mise À LA Terre Sélection DU CâblageFonctionnement Conditions normales Installation suiteFonctionnement Conditions spéciales Fonctionnement Conditions normales suiteBouton DE Sélection DE Lécran ACL Fonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors PlagFonctionnement Conditions spéciales suite Commuter Londuleur EN Mode NormalMises EN Garde Inverseur EN Marche Fonctionnement Pendant UN ArrêtInterface Contact SEC Interface RS-232Interface AS-400 Arrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Ajout et remplacement des batteries internesCommunications suite NE PAS Retirer LA Gaine DE BatterieSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie limitée de londuleur triphasé Modèle SU20K3/3XR5 SpécificationsModèle SU20K3/3 Modèle SU30K3/3 Modèle SU30K3/3XR5 Spécifications suiteTh Street Chicago, IL 60609 USA 773