Simer Pumps A5000-04 Cableado Y Configuración DE LA BBU, Figura 3 Marcar las uniones para encolar

Page 26

Instalación

26

9.Estudie el conjunto en el foso por un momento y luego ajústelo para que nada interfiera con la bomba primaria o con su interruptor. Marque las juntas con un marcador permanente de manera que pueda volver a alinear todo después de que la haya sacado del foso para encolar (Consulte la Figura 3).

NOTA: Tómese su tiempo con esto - hay que tener cuidado pero no es muy difícil. Verifique que haya dejado suficiente espacio para el interruptor vertical de la bomba BBU. ¡Marque todo lo que se pueda mover!

10.Después de haber marcado todo, saque el conjunto del foso.

11.Corte la tubería de descarga vertical en el punto de

corte que marcó en el Paso 8. ¡ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ

CORTANDO EN LA MARCA CORRECTA!

12.Vuelva a chequear la alineación y encole todas las juntas en el conjunto de la bomba primaria.

NOTA: Puede ser que deba sostener el conjunto, que no estará muy equilibrado, para poder conservar la alineación mientras lo esté encolando. Verifique eso antes de comenzar a encolar. ¡Otro par de manos puede ser útil en esta ocasión!

13.Después de que el pegamento se haya asentado, deslice el empalme de manguera y sus abrazaderas hacia abajo por la tubería de descarga armada. Si la tubería es de 1-1/4”, asegúrese de usar las dos inser- ciones reductoras que viene incluidas con el empalme.

14.Enganche la abrazadera del interruptor sobre el soporte del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el empalme de la manguera y la tubería de descarga.

Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que el nivel del agua cuando el interruptor se apague esté por encima de la admisión de la bomba BBU.

15.Vuelva a colocar el conjunto en el foso, deslice el empalme de manguera por la brecha de aire para que una las tuberías, y apriete las abrazaderas lo suficiente como para mantenerlo en esa posición.

Figura 3: Marcar las uniones para encolar

16.Inspeccione el ajuste, la alineación, etc. Si todo parece estar correcto, verifique que el interruptor vertical de la BBU esté a la altura correcta y sin obstrucciones, luego apriete las abrazaderas de manguera en el empalme.

17.Ajuste la ubicación del tope de la barra en la barra de flotador de la BBU para dar el desplazamiento deseado al interruptor. De ser necesario, corte la parte inferior de la barra de flotador para proporcionar un espacio libre.

CABLEADO Y CONFIGURACIÓN

DE LA BBU

Consulte la Figuras 4, 5, y 6 para la información sobre la instalación y la conexión de la batería.

Entradas

Batteryde la

batería

Inputs

5768 0108

Figura 4: La entrada de la batería está dentro de la caja de la batería. Sostenga la caja cuando la abra. El sostén debe ser de un espesor mínimo de 4”.

Figura 5: Instale la batería en la caja. Haga que alguien sostenga la caja mientras usted lo hace. Cuando la batería esté en la caja, conecte los conductores del cargador/control: +(Rojo) a +(Rojo), y –(Negro) a –(Negro).

Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Simer, 1-800-468-7867 /1-800-546-7867

Image 26
Contents Llame al A5000-04Call 800This is the safety alert symbol. When you see this SafetyRead and Follow Safety Instructions General InformationBasic Tools Materials Needed InstallationRequired Battery Capacity BBU Installation Instructions InstallationEasy Install Layout BBU Wiring and Setup Mark joints for gluingThermal Runaway Condition Wrong Battery VoltageReversed Battery Connections Charge Time Monitor 1Troubleshooting Battery RequirementsBattery Maintenance Table I Battery Capacity CalculationAC power Table III LED Function Displays LEDs Lighted ContinuouslyTable V Control Button Functions Table IV Error Code Displays LEDs FlashingPump status Charging AC power Battery status Control Button Result of Pushing ButtonRepair Parts Part Description Part NumberLire ET Observer LES Instructions DE Sécurité Voici le symbole indiquant quil faut être prudentSécurité Renseignements GénérauxOutils ET Fournitures DE Base Dont on Aura Besoin Capacité requise des batteriesMontage Étudier la pour les montages suggérésInstallation Câblage ET Montage DU Système DE Secours À Batterie Repérer les raccords pour les collerBranchements de la batterie inversés DEL affichées et touches de commande Tableau II, III, IV etRemèdes possibles Claquage thermiqueRecherche DES Pannes Critères DE LA BatterieEntretien DE LA Batterie Tableau 1 Calcul de la capacité de la batterieDEL des codes de fonctionnement Tableau III DEL des fonctions les DEL restent alluméesTableau V Fonctions des touches de contrôle Charging Charge AC power Battery status État de la batterieTableau IV Codes d’erreurs Les DEL clignotent Touches de contrôle RésultatPièces de rechange Réf Désignation des pièces Numéro des piècesInformación General Seguridad¡LEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad. CuandoHerramientas Y Materiales Básicos Requeridos InstalaciónInstalación Y Operación Capacidad requerida de la bateríaInstrucciones DE Instalación DE LA BBU InstalaciónConfiguración de Fácil instalación Easy Install Layout Cableado Y Configuración DE LA BBU Figura 3 Marcar las uniones para encolarConexiones de la batería invertidas Posibles recursosTensión de la batería incorrecta Monitor de tiempo de carga 1 yLocalización DE Fallas Requisitos DE LA BateríaMantenimiento DE LA Batería Cuadro I Cálculo de la capacidad de la bateríaEstado de operación del sistema DEL de control Iluminación continua indica operación normalCorriente CA Cuadro V Funciones de los botones de controlSystem Alert Alerta del sistema Botón de control Resultado cuando se oprime el botónPiezas de repuesto Clave Número Descripción de la pieza De la pieza