Hitachi C10RA2 instruction manual Before Using, Adjustment of pointer, Adjustment of Miter Gauge

Page 17

English

4. Adjustment of pointer

The pointer is equipped to indicate the distance the rip fence is positioned away from the saw blade. The pointer should indicate the accurate distance from the saw blade.

Check and adjust the pointer by the following procedures.

NOTE: The pointer will need to be readjusted whenever a different thickness saw blade is installed.

Saw Blade

Rip Fence

Pointer

Scale

Grip

5mm Machine Screw

Fig. 17

To adjust pointer 0 setting.

(1)Raise the grip to the upside and release the fixation of the rip fence. And move the rip fence to bring it into tight contact with the side of the saw blade.

(2)Make sure that the pointer points to 0 on the scale provided on the table.

(3)If the pointer does not point to 0 on the scale,

q Lower the grip to the bottom and fix the rip fence.

w Loosen the 5 mm machine screw holding the pointer (see Fig. 17).

e Adjust the pointer to the 0 position and retighten the 5 mm machine screw.

rAfter adjustment, recheck to see that the pointer now points to 0.

5. Adjustment of Miter Gauge

The miter gauge should be squareness to the saw blade. Check and adjust the miter gauge the following procedures.

Square

Sheet Bar

To adjust pointer 0 setting.

(1) Loosen the clamp handle (B) and place a square against both the saw blade and miter gauge. The pointer should indicate

Miter Gauge

Saw Blade

90° on the protracter scale on the miter gauge.

Clamp

Handle (B)

Protractor

Scale

Pointer

5 mm Machine Screw

Fig. 18

(2)If the pointer does not point to 0 on the miter gauge, q Tighten clamp handle (B).

w Loosen the 5 mm machine screw on the sheet bar.

e Adjust the pointer to the 90° position and tighten the 5 mm machine screw on the sheet bar (see Fig. 18).

r After adjustment, recheck to see that the pointer now points to 0.

BEFORE USING

1. Make sure the switch is turned OFF.

WARNING: If the power cord is connected to the power source with the switch turned ON the power tool will start suddenly and can cause a serious accident.

2. Make sure the power source is appropriate for the tool.

WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power source is of the same voltage as that specified on the nameplate of the tool. Never connect this power tool to a DC power source.

3. Check the saw blade for visible defects.

Confirm that the saw blade is free of cracks or other visible damage.

17

Image 17
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsFig. a Grounding InstructionsName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications Unpacking ApplicationsPreparation Before Operation InstallationAssembly of Handle Bar Assembly ProceduresInstalling of Rip Fence Assembly of Miter GaugeMounting Table Insert Mounting and adjusting Saw Blade Guard AssemblyAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove AdjustmentAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of Miter Gauge Before UsingAdjustment of pointer Practical Applications Rip Fence Operation Raising and lowering saw bladeSaw Blade Tilting Operation Miter Gauge Operation Operating InstructionsBevel Ripping RippingMitering Ripping small piecesCross Cutting Work Helpers Compound MiteringMounting the dado blade set Dado CuttingSAW Blade Mounting and Dismounting Maintenance and InspectionMounting the saw blade Dismounting the saw bladeCleaning Frequently clean the saw blade guardInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Utilisation DUN Cordon DE Rallonge Pieces DE RechangeMéthodes DE Mise À LA Masse Instructions DE Mise À LA MasseNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Montage de la manivelle Méthodes DE MontagePose du guide pour coupe de fil Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Réglage Assemblage du support de scie de table Accessoire en optionRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du repère Avant L’UTILISATIONRéglage du guide pour coupe d’onglet Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Soulèvement et abaissement de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurInclinaison de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filUtilisation du guide de coupe d’onglet Avertissements DE FonctionnementCoupe de fil Instructions D’UTILISATIONCoupe de fil de petites pièces Coupe de fil en biseauCoupe de mise à longueur Coupe de mise à longueur en biseauAides au travail Coupe d’onglet composéeMontage de l’ensemble de lame à rainurer RainurageInstallation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection des vis de montage Inspecter les balais carbone et FigNettoyer fréquemment la protection de lame de scie RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Normas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Utilización DE UN Cable Prolongador Piezas DE ReemplazoMetodos DE Puesta a Tierra Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Desembalaje AplicacionesInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónArmado del mango de la rueda Procedimientos DE ArmadoInstalación del tope-guía Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional AjusteAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste de la guía de ingletes Ajuste del indicadorAplicaciones Prácticas Antes DE LA UtilizaciónOperación de inclinación de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorElevación y descenso de la hoja de sierra Operación de la guía de ingletes Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación del tope-guía Aserrado al hilo Instrucciones DE FuncionamientoCorte transversal Corte al hilo en biselCorte al hilo de piezas pequeñas Piezas auxiliares Corte de ingletesCorte de ingletes compuesto Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Mantenimiento E Inspección Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Desmontaje de la hoja de sierraInspección de los tornillos de montaje Inspeccion las de escobillas Figs yInspección del funcionamiento del protector de la hoja Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co