Hitachi C10RA2 Réglage, Assemblage du support de scie de table Accessoire en option

Page 40

Français

6. Montage du coude (Conduit d’extraction de la sciure) (Accessoire standard)

Relier un flexible de 65 mm (2-9/16") de collecteur de poussière au conduit d’extraction de sciure pour aspirer la sciure. Monter le conduit d’extraction de sciure sur la sortie pour sciure à l’arrière du corps.

Coude (Conduit d’extraction de la sciure)

Fig. 11

7. Assemblage du support de scie de table (Accessoire en option)

Pied

RondelleRenfort

Boulon à tête carrée

Ecrou

Chapeau en caoutchouc

Fig. 12-a

Fig. 12-b

Fig. 12-c

Assembler avec le renfort et le(s) pied(s). Poser les renforts en dessous et assembler les pieds à l’extérieur (voir Fig. 12-c).

Maintenir avec des boulons à tête carrée et des écrous (voir Fig. 12-a).

Puis fixer les chapeaux en caoutchouc sous les pieds (voir Fig. 12-b).

RÉGLAGE

Cet outil électrique est précisément réglé avant de quitter l’usine.

Contrôlez les précisions suivantes et rerégler si nécessaire de manière à obtenir les résultats les meilleurs en fonctionnement.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, s’assurer que l’interrupteur est sur la position d’arrêt et que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée avant de monter l’outil électrique.

1. Réglage de la lame de scie parallèle à la rainure du guide pour coupe d’onglet.

Cela est probablement le plus difficile réglage. Avant de quitter l’usine, ce réglage a été effectué mais il doit être revérifié et reréglé si nécessaire.

ATTENTION: Ce réglage doit être correct. Un retour peut en résulter et des coupes précises ne peuvent pas être effectuées.

Lame de scie

 

Vers le

Vers le

bas

Desserrer

haut

Volant

Serrer

Levier de verrouillage

 

 

d’inclinaison de la lame

 

Fig. 13-a

(1)Desserrer le levier de verrouillage d’inclinaison de la lame en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Déplacer le mécanisme d’inclinaison de la lame vers la gauche et placer la lame de scie à 0° en se servant de la butée.

(2)Tourner le volant à fond dans le sens des aiguilles d’une montre et régler la lame pour la hauteur de coupe maximale (voir Fig. 13-a).

(3)Choisir une dent de la lame de scie qui soit tournée vers la droite.

(4)Marquer cette dent au moyen d’un crayon ou d’un marqueur.

(5)Régler le guide pour coupe d’onglet à 90° et serrer la poignée de serrage (B) pour bloquer dans cette position. Placer le guide pour coupe d’onglet dans la rainure gauche de guide pour coupe d’onglet du dessus de la table (voir Fig. 13-b).

40

Image 40
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordGrounding Instructions Fig. aOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications Applications UnpackingInstallation Preparation Before OperationAssembly Procedures Assembly of Handle BarInstalling of Rip Fence Assembly of Miter GaugeMounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly Mounting Table InsertAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory AdjustmentAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of pointer Before UsingAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Saw Blade Tilting Operation Raising and lowering saw bladeRip Fence Operation Operating Instructions Miter Gauge OperationRipping Bevel RippingCross Cutting Ripping small piecesMitering Compound Mitering Work HelpersDado Cutting Mounting the dado blade setMaintenance and Inspection SAW Blade Mounting and DismountingMounting the saw blade Dismounting the saw bladeFrequently clean the saw blade guard CleaningInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeInstructions DE Mise À LA Masse Méthodes DE Mise À LA MasseUtilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Méthodes DE Montage Montage de la manivellePose du guide pour coupe de fil Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Assemblage du support de scie de table Accessoire en option RéglageRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Avant L’UTILISATION Réglage du repèreRéglage du guide pour coupe d’onglet Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Dispositif de protection contre les surcharges du moteur Soulèvement et abaissement de la lame de scieInclinaison de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filAvertissements DE Fonctionnement Utilisation du guide de coupe d’ongletInstructions D’UTILISATION Coupe de filCoupe de fil en biseau Coupe de fil de petites piècesCoupe de mise à longueur Coupe de mise à longueur en biseauCoupe d’onglet composée Aides au travailRainurage Montage de l’ensemble de lame à rainurerInstallation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lameEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspecter les balais carbone et Fig Inspection des vis de montageNettoyer fréquemment la protection de lame de scie RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Metodos DE Puesta a TierraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones DesembalajePreparativos Previos a LA Operación InstalaciónProcedimientos DE Armado Armado del mango de la ruedaInstalación del tope-guía Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Ajuste Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcionalAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste del indicador Ajuste de la guía de ingletesAntes DE LA Utilización Aplicaciones PrácticasElevación y descenso de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorOperación de inclinación de la hoja de sierra Operación del tope-guía Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación de la guía de ingletes Instrucciones DE Funcionamiento Aserrado al hiloCorte al hilo de piezas pequeñas Corte al hilo en biselCorte transversal Corte de ingletes compuesto Corte de ingletesPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Mantenimiento E InspecciónMontaje de la hoja de sierra Desmontaje de la hoja de sierraInspeccion las de escobillas Figs y Inspección de los tornillos de montajeInspección del funcionamiento del protector de la hoja Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones LimpiezaPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co