Hitachi C10RA2 instruction manual Dispositif de protection contre les surcharges du moteur

Page 45

Français

2. Dispositif de protection contre les surcharges du moteur

Lorsque le moteur est surchargé, le dispositif de protection contre les surcharges coupe le courant pour arrêter le moteur. En ce cas, appuyer sur le bouton de réarmement (quelques minutes plus tard).

3. Soulèvement et abaissement de la lame de scie

 

Lame de scie

 

Vers le

Vers le

bas

Desserrer

haut

 

Serrer

Volant

Levier de verrouillage d’inclinaison

 

Fig. 20

(1)Soulèvement de la lame de scie.

Saisir le volant et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever la lame.

(2)Abaissement de la lame de scie

Saisir le volant et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser la lame.

ATTENTION: Régler la hauteur de la lame de scie de manière qu’elle soit à 3,2 mm (1/8") au- dessus du sommet de la pièce.

Soulever la lame de scie beaucoup plus que la pièce ne permet pas de couper mieux. C’est peu sûr et ça réduit la surface de la table devant la lame.

Ne jamais faire fonctionner tandis que la lame tourne.

4. Inclinaison de la lame de scie

Le levier de verrouillage d’inclinaison est chargé par un ressort et peut être repositionné en tirant sur la poignée et en repositionnant cette dernière sur la dentelure placée sous la poignée.

 

Lame de scie

Vers le

Vers le

Desserrer

bas

 

haut

Levier de

 

 

 

Serrer verrouillage

 

 

d’inclinaison

Volant

Fig. 21

AVERTISSEMENT: Le levier de verrouillage d’inclinaison doit être bloqué pendant toutes les opérations.

Deux méthodes existent pour incliner la lame de scie et sont les suivantes.

(1)Inclinaison rapide de la lame de scie.

Desserrer la poignée de verrouillage d’inclinaison de la lame de scie, déplacer le volant jusqu’à ce que la lame ait l’inclinaison désirée et serrer la poignée de verrouillage d’inclinaison de la lame de scie.

(2)Réglage fin de l’inclinaison de la lame de scie.

q Desserrer la poignée de verrouillage d’inclinaison de la lame de scie.

w Pousser sur le volant jusqu’à ce que les dents du moyeu du volant s’engagent sur le secteur denté.

e Tourner le volant pour incliner la lame de scie selon l’angle désiré et serrer la poignée de verrouillage d’inclinaison de la lame de scie.

5. Utilisation du guide pour coupe de fil

Guide pour coupe de fil

Poignée

Cale de largeur

Fig. 22

Le guide pour coupe de fil peut être utilisé d’un côté ou de l’autre de la lame.

Le repère sur le guide pour coupe de fil indique la distance entre la lame de scie et le guide pour coupe de fil.

(1)Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du guide pour coupe de fil.

(2)Déplacer le guide pour coupe de fil vers la droite ou vers la gauche tout en appuyant la cale de largeur contre la surface de la table et régler la distance voulue par rapport à la lame de la scie.

(3)Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe de fil.

45

Image 45
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsFig. a Grounding InstructionsName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications Unpacking ApplicationsPreparation Before Operation InstallationAssembly of Handle Bar Assembly ProceduresInstalling of Rip Fence Assembly of Miter GaugeMounting Table Insert Mounting and adjusting Saw Blade Guard AssemblyAdjustment Assembly of Table Saw Stand Optional AccessoryAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Before Using Adjustment of pointerAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Raising and lowering saw blade Saw Blade Tilting OperationRip Fence Operation Miter Gauge Operation Operating InstructionsBevel Ripping RippingRipping small pieces Cross CuttingMitering Work Helpers Compound MiteringMounting the dado blade set Dado CuttingSAW Blade Mounting and Dismounting Maintenance and InspectionMounting the saw blade Dismounting the saw bladeCleaning Frequently clean the saw blade guardInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Utilisation DUN Cordon DE Rallonge Pieces DE RechangeMéthodes DE Mise À LA Masse Instructions DE Mise À LA MasseNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Montage de la manivelle Méthodes DE MontagePose du guide pour coupe de fil Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Réglage Assemblage du support de scie de table Accessoire en optionRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du repère Avant L’UTILISATIONRéglage du guide pour coupe d’onglet Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Soulèvement et abaissement de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurInclinaison de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filUtilisation du guide de coupe d’onglet Avertissements DE FonctionnementCoupe de fil Instructions D’UTILISATIONCoupe de fil de petites pièces Coupe de fil en biseauCoupe de mise à longueur Coupe de mise à longueur en biseauAides au travail Coupe d’onglet composéeMontage de l’ensemble de lame à rainurer RainurageInstallation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection des vis de montage Inspecter les balais carbone et FigNettoyer fréquemment la protection de lame de scie RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilización DE UN Cable Prolongador Piezas DE ReemplazoMetodos DE Puesta a Tierra Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Desembalaje AplicacionesInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónArmado del mango de la rueda Procedimientos DE ArmadoInstalación del tope-guía Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional AjusteAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste de la guía de ingletes Ajuste del indicadorAplicaciones Prácticas Antes DE LA UtilizaciónDispositivo de protección contra la sobrecarga del motor Elevación y descenso de la hoja de sierraOperación de inclinación de la hoja de sierra Advertencias Sobre EL Funcionamiento Operación del tope-guíaOperación de la guía de ingletes Aserrado al hilo Instrucciones DE FuncionamientoCorte al hilo en bisel Corte al hilo de piezas pequeñasCorte transversal Corte de ingletes Corte de ingletes compuestoPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Mantenimiento E Inspección Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Desmontaje de la hoja de sierraInspección de los tornillos de montaje Inspeccion las de escobillas Figs yInspección del funcionamiento del protector de la hoja Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co