Hitachi C10RA2 instruction manual Instructions D’UTILISATION, Coupe de fil

Page 47

Français

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Il existe deux coupes de base. La coupe de fil et la coupe de mise à longueur. En général, on dit que couper dans le sens du bois, c’est couper de fil, et que couper perpendiculaire au sens du bois, c’est couper pour mettre à longueur. Ni la coupe de fil ni la coupe de mise à longueur ne peuvent se faire à mains libres. La coupe de fil exige l’utilisation du guide de coupe de fil et la coupe de mise à longueur l’utilisation du guide de coupe d’onglet. Des lunettes de sécurité sont portées dans un cas comme dans l’autre.

TOUJOURS UTILISER UNE PROTECTION DES YEUX LORSQUE L’ON TRAVAILLE AVEC L’OUTIL ÉLECTRIQUE POUR ÉVITER UNE BLESSURE AUX YEUX.

Les lunettes à vue ordinaires n’offrent pas la protection adéquate du fait que les lentilles ne sont pas réalisées dans un verre de sécurité. Par ailleurs, utiliser un masque facial par mesure supplémentaire et porter un masque à poussière si le travail de coupe produit de la poussière.

1. Coupe de fil

Guide de coupe de fil

Pièce

Fig. 25

Contrôler les points suivants avant de couper de fil.

(1)Le guide de coupe de fil est parallèle à la lame de scie.

(2)Le guide de coupe de fil est soigneusement fixé.

(3)Retirer le guide de coupe d’onglet.

(4)Le séparateur est correctement aligné avec la lame de scie.

(5)Les griffes antiretour fonctionnent correctement (voir Fig. 9- d).

Opération de coupe

qRégler la hauteur de la lame de scie de manière qu’elle soit à 3,2 mm (1/8") au-dessus du sommet de la pièce.

wMaintenir la pièce à plat sur la table et contre le guide de coupe de fil. Tenir la pièce environ 25 mm (1") loin de la lame de scie.

ATTENTION: La pièce doit présenter un bord droit contre le guide de coupe de fil et ne doit pas être voilée, tordue ou bombée. Tenir les deux mains loin de la lame de scie et loin de la trajectoire de la lame de scie.

ePlacer l’interrupteur sur marche et attendre que la lame de scie ait atteint la vitesse.

rTout en gardant la pièce contre la table et le guide de coupe de fil, avancer lentement la pièce vers l’arrière complètement à travers la lame. Continuer de pousser la pièce jusqu’à ce qu’elle échappe à la protection et tombe à l’arrière de la table.

tPour la coupe de fil de panneaux longs ou larges, toujours utiliser un support adéquat.

Un simple support peut être préparé en fixant un morceau de contreplaqué à l’aide d’un serre-joint ou de quelque chose de similaire.

yQuand la largeur de la coupe de fil est supérieure à 152 mm (6"), faire avancer la pièce à l’aide d’une main ou des deux mains de manière continue jusqu’à ce qu’elle soit derrière la lame de scie et les griffes antiretour.

ATTENTION: Ne pas pousser le morceau libre qui est coupé, le guider simplement.

uQuand la largeur de la coupe de fil est comprise entre 50 mm (2") et 152 mm (6"), utiliser un poussoir- martyr pour faire avancer la pièce. (Le poussoir-martyr est un accessoire en option).

iQuand la largeur de la coupe de fil est inférieure à 50 mm (2"), utiliser un guide auxiliaire un bloc de poussée.

oLorsque l’on coupe de fil des matériaux fins (tel que le placage), la pièce peut glisser ou se courber entre le fond du guide de coupe de fil et la surface de la table, ce qui rend la coupe de fil impossible. Couper un panneau de même hauteur et de même longueur que la surface du guide de coupe de fil en utilisant un morceau de contreplaqué de 19 mm (3/4") d’épaisseur. Fixer le panneau au guide de coupe de fil au moyen de quatre vis à bois, de manière que le fond du panneau touche la surface de la table.

AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonctionner pour tirer la pièce en arrière alors que la lame de scie tourne. Mettre le contacteur sur arrêt, attendre que la lame de scie soit arrêtée, soulever les griffes antiretour (voir Fig. 9-d) de chaque côté du séparateur si nécessaire et faire glisser la pièce.

47

Image 47
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsFig. a Grounding InstructionsName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications Unpacking ApplicationsPreparation Before Operation InstallationAssembly of Miter Gauge Assembly ProceduresAssembly of Handle Bar Installing of Rip FenceMounting Table Insert Mounting and adjusting Saw Blade Guard AssemblyAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove AdjustmentAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of Miter Gauge Before UsingAdjustment of pointer Practical Applications Rip Fence Operation Raising and lowering saw bladeSaw Blade Tilting Operation Miter Gauge Operation Operating InstructionsBevel Ripping RippingMitering Ripping small piecesCross Cutting Work Helpers Compound MiteringMounting the dado blade set Dado CuttingDismounting the saw blade Maintenance and InspectionSAW Blade Mounting and Dismounting Mounting the saw bladeInspecting the mounting screws Frequently clean the saw blade guardCleaning Inspecting the carbon brushes and FigService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Utilisation DUN Cordon DE Rallonge Pieces DE RechangeMéthodes DE Mise À LA Masse Instructions DE Mise À LA MasseNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Montage du guide pour coupe d’onglet Méthodes DE MontageMontage de la manivelle Pose du guide pour coupe de filMontage de l’insert de table Réglage Assemblage du support de scie de table Accessoire en optionRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Vérifier que l’interrupteur est sur OFF Avant L’UTILISATIONRéglage du repère Réglage du guide pour coupe d’ongletApplication Utilisation du guide pour coupe de fil Dispositif de protection contre les surcharges du moteurSoulèvement et abaissement de la lame de scie Inclinaison de la lame de scieUtilisation du guide de coupe d’onglet Avertissements DE FonctionnementCoupe de fil Instructions D’UTILISATIONCoupe de mise à longueur en biseau Coupe de fil en biseauCoupe de fil de petites pièces Coupe de mise à longueurAides au travail Coupe d’onglet composéeMontage de l’ensemble de lame à rainurer RainurageRetrait de la lame Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame Entretien ET InspectionRemisage Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage Nettoyer fréquemment la protection de lame de scieService APRÈS-VENTE ET Réparations Normas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Utilización DE UN Cable Prolongador Piezas DE ReemplazoMetodos DE Puesta a Tierra Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Desembalaje AplicacionesInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónArmado de la guía de ingletes Procedimientos DE ArmadoArmado del mango de la rueda Instalación del tope-guíaMontaje del inserto de mesa Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional AjusteAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste de la guía de ingletes Ajuste del indicadorAplicaciones Prácticas Antes DE LA UtilizaciónOperación de inclinación de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorElevación y descenso de la hoja de sierra Operación de la guía de ingletes Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación del tope-guía Aserrado al hilo Instrucciones DE FuncionamientoCorte transversal Corte al hilo en biselCorte al hilo de piezas pequeñas Piezas auxiliares Corte de ingletesCorte de ingletes compuesto Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Desmontaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMantenimiento E Inspección Montaje de la hoja de sierraLimpie frecuentemente el protector de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yInspección de los tornillos de montaje Inspección del funcionamiento del protector de la hojaLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co