Hitachi C10RA2 instruction manual Préparation Avant L’UTILISATION, Installation

Page 37

Français

PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION

Avant d’utiliser l’outil électrique, procéder aux opérations suivantes:

1. Installation

La table de sciage doit être soigneusement fixée à l’établi, au support ou à l’armoire.

Les roulettes (si elles existent) de l’établi, du support ou de l’armoire, doivent être verrouillées pendant l’utilisation de la scie.

Si la table de sciage à tendance à bouger pendant l’utilisation, la stabiliser immédiatement.

Trous de 8 mm (5/16")

Repère d’emplacement des équerres de positionnement

400

mm

 

 

 

(15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/4")

Découpe carrée de 305 mm (12") (au centre)

 

 

-23/32")

 

mm

(17

450

 

 

 

Etabli, support ou armoire

(1) Placer la table de sciage dans la position désirée.

S’assurer qu’il y a (ou qu’il y aura) suffisamment de

place de chaque côté de la table pour scier la pièce.

Pour permettre le maximum de souplesse pour les

matériaux en feuille et les panneaux longs, 2745 mm

(9 pieds) d’espace libre de chaque côté de la table de

sciage est conseillé.

(2) Fixer les quatre équerres aux quatre coins de la base

de la scie au moyen de quatre boulons 8 × 20 mm (avec

rondelles) et de quatre écrous de 8 mm.

Régler la position de la table de sciage par rapport à

l’établi, au support ou à l’armoire. S’assurer que toutes

les commandes sont aisément accessibles et qu’il y a

au moins 170 mm (6-11/16") à l’arrière de la table pour

permettre le passage de l’ensemble de protection de

Fig. 5

la lame.

Marquer temporairement l’emplacement des quatre

coins de la base et de la platine de positionnement de

la table de sciage.

(3)Déposer la table de sciage et dessiner un carré à 279 mm (11") ou 305 mm (12") entre les repères, pour la carrosserie. Découper et retirer le carré. Cette découpe permet à la sciure de tomber de la carrosserie.

ATTENTION: Faute de pratiquer cette découpe, le moteur peut ne pas bénéficier d’air en quantité suffisante pour son refroidissement et tomber en panne prématurément, ou être à l’origine d’un incendie.

(4)Replacer la table de sciage, aligner la table avec les repères placés comme il est dit ci-dessus. Tracer la position des trous des quatre équerres de positionnement sur l’établi, le support ou l’armoire à l’aide d’un crayon ou de tout autre instrument similaire.

(5)Déposer la table de sciage et percer un trou de 8 mm (5/16") à chaque emplacement marqué. Supprimer la sciure et les copeaux de bois.

(6)Replacer la table de sciage dans la position repérée. S’assurer que la table de sciage ne bute pas contre l’établi et que les quatre équerres de positionnement sont bien en contact avec le dessus de l’établi, du support ou de l’armoire.

(7)Au moyen de quatre boulons de 50 mm (2") de longueur adéquate et de rondelles plates (non fournies), fixer la table de sciage à l’établi, au support ou à l’armoire. Placer une rondelle ressort et une rondelle plate sur le boulon, placer le boulon dans le trou de l’équerre de positionnement et le dessus de l’établi, du support ou de l’armoire. Ajouter une autre rondelle plate et un écrou. Ne pas serrer l’écrou pour le moment. Répéter la même opération pour les trois autres emplacements.

(8)Contrôler la solidité de l’ensemble résultant.

37

Image 37
Contents Advertencia AvertissementContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsFig. a Grounding InstructionsName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications Unpacking ApplicationsPreparation Before Operation InstallationAssembly of Handle Bar Assembly ProceduresInstalling of Rip Fence Assembly of Miter GaugeMounting Table Insert Mounting and adjusting Saw Blade Guard AssemblyAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory AdjustmentAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of pointer Before UsingAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Saw Blade Tilting Operation Raising and lowering saw bladeRip Fence Operation Miter Gauge Operation Operating InstructionsBevel Ripping RippingCross Cutting Ripping small piecesMitering Work Helpers Compound MiteringMounting the dado blade set Dado CuttingSAW Blade Mounting and Dismounting Maintenance and InspectionMounting the saw blade Dismounting the saw bladeCleaning Frequently clean the saw blade guardInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Utilisation DUN Cordon DE Rallonge Pieces DE RechangeMéthodes DE Mise À LA Masse Instructions DE Mise À LA MasseNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Déballage Préparation Avant L’UTILISATION Montage de la manivelle Méthodes DE MontagePose du guide pour coupe de fil Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Réglage Assemblage du support de scie de table Accessoire en optionRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du repère Avant L’UTILISATIONRéglage du guide pour coupe d’onglet Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Soulèvement et abaissement de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurInclinaison de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filUtilisation du guide de coupe d’onglet Avertissements DE FonctionnementCoupe de fil Instructions D’UTILISATIONCoupe de fil de petites pièces Coupe de fil en biseauCoupe de mise à longueur Coupe de mise à longueur en biseauAides au travail Coupe d’onglet composéeMontage de l’ensemble de lame à rainurer RainurageInstallation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection des vis de montage Inspecter les balais carbone et FigNettoyer fréquemment la protection de lame de scie RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilización DE UN Cable Prolongador Piezas DE ReemplazoMetodos DE Puesta a Tierra Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Desembalaje AplicacionesInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónArmado del mango de la rueda Procedimientos DE ArmadoInstalación del tope-guía Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional AjusteAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste de la guía de ingletes Ajuste del indicadorAplicaciones Prácticas Antes DE LA UtilizaciónElevación y descenso de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorOperación de inclinación de la hoja de sierra Operación del tope-guía Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación de la guía de ingletes Aserrado al hilo Instrucciones DE FuncionamientoCorte al hilo de piezas pequeñas Corte al hilo en biselCorte transversal Corte de ingletes compuesto Corte de ingletesPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Mantenimiento E Inspección Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Desmontaje de la hoja de sierraInspección de los tornillos de montaje Inspeccion las de escobillas Figs yInspección del funcionamiento del protector de la hoja Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co